ODBIORNIK /USB/MP3/WMA z interfejsem Bluetooth Bluetooth /USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ



Podobne dokumenty
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Register your product and get support at CEM3000

USB/MP3/WMA-DIGITAL-MEDIA-RECEIVER RICEVITORE DIGITALE MULTI-MEDIALE

Korzystanie z odtwarzacza ipod

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Przełączanie źródła sygnału audio

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth



BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM.

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Wideoboroskop AX-B250

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

8. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 113. Tuner stereo z syntezą PLL. Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC. Wejście AUX

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Instrukcja instalacji i obsługi

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

SCIGANY81 (c) Copyright

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

RADIO SAMOCHODOWE CAU-7120 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ MP3 USB/SD/AUX

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 212. Tuner stereo RDS. Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC. Wejście AUX

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Proszę zapoznać się z niniejszą Instrukcją obsługi przed rozpoczęciem podłączania

Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Odtwarzacz audio CMP-30. Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi i instalacji Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

Radio DAB. Nr produktu

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Odbiornik z wyświetlaczem

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Transkrypt:

Bluetooth /USB/MP3/WMA RECEIVER RÉCEPTEUR /USB/MP3/WMA Bluetooth Bluetooth /USB/MP3/WMA-RECEIVER RICEVITORE /USB/MP3/WMA Bluetooth Bluetooth /USB/MP3/WMA-ONTVANGER RECEPTOR Bluetooth /USB/MP3/WMA Bluetooth /USB/MP3/WMA-RECEIVER ODBIORNIK /USB/MP3/WMA z interfejsem Bluetooth Bluetooth /USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ

Spis treści Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu firmy Clarion. Prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji obsługi przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z treścią załączonej karty gwarancyjnej i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu razem z niniejszą instrukcją. 1. FUNKCJE... 3 Możliwość rozszerzenia... 3 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 Panel przedni / Informacje ogólne... 5 Port USB... 5 3. ELEMENTY STERUJĄCE... 6 Panel sterowania... 6 Nazwy przycisków... 6 Pilot (RCX004)... 7 Uwagi dotyczące użytkowania pilota... 7 4. OBSŁUGA... 8 Podstawy obsługi... 8 Konfiguracja systemu... 9 Obsługa radia... 10 Obsługa RDS... 11 Obsługa USB... 13 Obsługa ipod i iphone... 15 Obsługa wejścia pomocniczego (AUX)... 16 Obsługa Bluetooth... 17 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 19 6. WYŚWIETLANIE BŁĘDÓW... 20 7. SPECYFIKACJE... 21 8. PRZEWODNIK INSTALACJI/PODŁĄCZANIA... 22 2

1. FUNKCJE Wbudowane funkcja zestawu głośnomówiącego Bluetooth (HFP) oraz strumieniowego przesyłania dźwięku (A2DP i AVRCP) Zgodność z ipod / iphone za pośrednictwem złącza USB Wyjście czterokanałowe RCA z HPF/LPF i BEAT-EQ oraz trzypasmowy korektor parametryczny Możliwość rozszerzenia Rozbudowa funkcji audio Wzmacniacz 4-kanałowy ipod/iphone (połączenie za pomocą CCA-748) Pamięć USB (połączenie za pomocą CCA-755) Telefon komórkowy Bluetooth Odtwarzacz przenośny ( p o ł ą c z e n i e z a p o m o c ą wtyczki AUX IN) Uwaga: Elementy wymienione na zewnątrz ramek to produkty ogólnie dostępne na rynku. CCA-748 i CCA-755: sprzedawane oddzielnie. 3

2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Dla własnego bezpieczeństwa kierowcy nie wolno obsługiwać elementów sterujących podczas prowadzenia pojazdu. Ponadto, podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków z zewnątrz pojazdu. 1. Jeżeli samochód był zaparkowany przez dłuższy czas podczas gorącej lub zimnej pogody, przed włączeniem urządzenia należy zaczekać, aż temperatura w pojeździe wróci do normy. 2. N i e n a l e ż y o t w i e r a ć o b u d o w y, demontować urządzenia lub smarować części obrotowych. 3. Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod or iphone may affect wireless performance. iphone and ipod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MW FM LW TX-1074E-A 531-1602kHz 87.5-108MHz 153-279kHz 03 2146 This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP. Bluetooth QD ID No.: B017439 CHINA PN:127070006826 4

Panel przedni / Informacje ogólne Aby zapewnić długie użytkowanie urządzenia, przeczytaj uważnie następujące ostrzeżenia. Chroń urządzenie przed płynami, np. napojami, wodą z parasola itp. Płyn może uszkodzić wewnętrzne obwody elektroniczne. Nie wolno w żaden sposób demontować lub modyfikować urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do jego uszkodzenia. Uważaj by nie dotknąć wyświetlacza zapalonym papierosem. Może to spowodować uszkodzenie lub odkształcenie obudowy. Jeśli wystąpi problem z urządzeniem, należy je oddać do kontroli w punkcie zakupu. Czyszczenie obudowy Przy pomocy miękkiej i suchej ściereczki delikatnie zetrzyj zabrudzenia. W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń, zwilż miękką ściereczkę niewielką ilością neutralnego detergentu rozpuszczonego w wodzie, a następnie delikatnie zetrzyj zabrudzenia, po czym wytrzyj urządzenie ponownie suchą ściereczką. Nie używaj benzenu, rozcieńczalnika, środka do czyszczenia tapicerki itp., ponieważ takie substancje mogą uszkodzić obudowę lub spowodować odchodzenie farby. Ponadto, pozostawienie produktów gumowych lub z tworzyw sztucznych w styczności z obudową na długi okres może spowodować powstanie śladów. Port USB Po podłączeniu do jednostki pamięć USB może odstawać w sposób stwarzający zagrożenie podczas jazdy. Podłączając pamięć USB do urządzenia należy używać przedłużacza USB (CCA-755). Pamięci USB muszą być zatwierdzone jako urządzenia pamięci masowej USB, aby zapewnione było ich prawidłowe funkcjonowanie. Niektóre modele mogą nie działać prawidłowo. F i r m a C l a r i o n n i e p o n o s i odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z utraty lub uszkodzenia danych przechowywanych w pamięci. W przypadku korzystania z klucza USB zalecamy wykonanie kopii zapasowej danych i przeniesienie jej do komputera itp. W poniższych sytuacjach pliki danych mogą zostać uszkodzone w trakcie korzystania z pamięci USB: odłączanie pamięci USB lub wyłączanie zasilania w trakcie odczytywania danych. Występowanie elektryczności statycznej lub zakłóceń elektrycznych. Podłączyć/odłączyć pamięć USB kiedy nie jest używana. Połączenie z komputerem nie jest obsługiwane. 5

3. ELEMENTY STERUJĄCE Panel sterowania [MIC] [CONTROL] [RESET] Złącze USB USB Slot AUX IN Nazwy przycisków Pokrętło [CONTROL] Zasilanie wł. (wcisnąć) Zasilanie wył. (długie wciśnięcie -> obrócić, aby wybrać POWER OFF (ZASILANIE WYŁ.) ->wcisnąć) Regulacja poziomu dźwięku (obrócić) Zmiana źródła dźwięku (wcisnąć) Wyszukiwanie Poprzedni/Następny (wcisnąć w lewo/w prawo) Wybór pasma tunera (wcisnąć w górę)(1sek.) Tryb BT (Bluetooth) zakończ połączenie Tryb RADIO Wybór PTY. Tryb AUX Brak funkcji. Tryb USB Funkcja wyszukiwania Tryb ipod Menu ipod Otwór mikrofonu [ MIC ] Mikrofon wewnętrzny 6

Pilot (RCX004) Przycisk [SRC] Przełączanie źródła dźwięku Przyciski [, ] Stacja pod pozycją pamięci w górę / w dół Poprzedni / następny utwór Szukaj (długie wciśnięcie) Przycisk [SCN/PS/AS] Odtwarzanie początkowych fragmentów / Skanowanie stacji zapisanych w pamięci Automatyczny zapis w pamięci (długie wciśnięcie) Przycisk [BAND/TOP] (pasmo/góra) Wybór pasma tunera Odtwarzanie pierwszego utworu (długie wciśnięcie) Przyciski [, ] Zwiększanie/zmniejszanie głośności Przycisk [ ] Odtwarzanie/pauza [, ] [BAND/TOP] [ ] [, ] [DISP] Przycisk [AF/RPT] Alternatywna częstotliwość Powtarzanie odtwarzania Przycisk [MUTE] Wyciszanie dźwięku Przyciski [1 6] Przycisk [1]: Stacja pod pozycją pamięci 1. Przycisk [2]: Stacja pod pozycją pamięci 2. Przycisk [3]: Stacja pod pozycją pamięci 3. Przycisk [4]: Stacja pod pozycją pamięci 4. Przycisk [5]: Stacja pod pozycją pamięci 5. Przycisk [6]: Stacja pod pozycją pamięci 6. Przycisk [SOUND] Ustawienia korektora dźwięku [TA] [SCN/ PS/AS] [AF/RPT] [SOUND] [PTY/RDM] Przycisk [TA] Komunikaty o ruchu drogowym Przycisk [DISP] Przełącznik wyświetlacza Przycisk [PTY/RDM] Rodzaj programowania Odtwarzanie losowe [1 6] [MUTE] Uwagi dotyczące użytkowania pilota Wymiana baterii litowej pilota. Kiedy zasięg działania pilota jest zbyt mały lub funkcje nie działają po wciskaniu przycisków pilota. Należy wymienić baterię na nową baterię litową. Należy upewnić się, że bateria została włożona z odpowiednią biegunowością. 1. Wyciągnij uchwyt baterii, jednocześnie przytrzymując blokadę. 2. Włóż baterię guzikową wytłoczonym symbolem (+) do góry. Włóż uchwyt baterii do pilota. CR (CR 2025) 7

4. OBSŁUGA Podstawy obsługi Uwaga: Podczas czytania tego rozdziału należy korzystać z ilustracji zamieszczonych w punkcie 3. ELEMENTY STERUJĄCE. PRZESTROGA Kiedy to urządzenie jest włączone, uruchomienie i zatrzymanie silnika przy głośności ustawionej na maksimum może spowodować uszkodzenie słuchu. Zachowaj ostrożność podczas regulacji głośności. Włączanie/wyłączanie Uwagi: Przed włączeniem urządzenia uruchom silnik. Uważaj by nie używać tego urządzenia przez długi czas przy wyłączonym silniku. Może to spowodować całkowite rozładowanie akumulatora pojazdu, uniemożliwiające uruchomienie silnika. Poza tym, spowoduje to skrócenie żywotności akumulatora pojazdu. 1. Włącz silnik. Przycisk zasilania/pokrętło na urządzeniu podświetli się. Silnik WŁ. pozycja 2. Wciśnij pokrętło [CONTROL] na panelu przednim, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Po włączeniu zasilania urządzenie przełączy się do ostatniego stanu sprzed wyłączenia. 3. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (długie wciśnięcie w środku) na panelu przednim, a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać POWER OFF (Zasilanie Wył.), a następnie wciśnij pokrętło [CONTROL] na panelu przednim, aby wyłączyć zasilanie. Wyłączanie dźwięku Wciśnij przycisk [MUTE] na pilocie, aby wyciszyć dźwięk urządzenia. regulacja głośności spowoduje wyłączenie funkcji wyciszenia. Wyświetlanie czasu zegarowego (CT) Wyświetlany czas zegarowy opiera się o dane CT (ang. clock time) z sygnału RDS. Regulacja głośności Przekręć pokrętło [CONTROL] na panelu przednim. Zakres regulacji głośności wynosi od 0 do 40. PRZESTROGA Podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków z zewnątrz pojazdu. Wybór źródła odtwarzania Wciśnij pokrętło [CONTROL] na panelu przednim kilka razy, aby wybrać źródło odtwarzania. Uwagi: Wybór źródła odtwarzania oznacza wybór trybu roboczego, na przykład RADIO lub AUX itd. Wyświetlenie czasu systemowego Wciśnij przycisk [DISP] na pilocie, aby zmienić wyświetlane informacje, czas systemowy oraz źródło odtwarzania. RESET Uwaga: * Wciśnięcie przycisku [RESET] (zeruj) powoduje wyzerowanie pamięci częstotliwości stacji radiowych, tytułów itp. 8 Uwaga: powtórzenie powyższej procedury lub RESET

Konfiguracja systemu W dowolnym trybie, wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (długie wciśnięcie w środku), a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać ADJUST, po czym wciśnij pokrętło [CONTROL] aby przejść do trybu konfiguracji systemu. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać opcje, a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wprowadzić ustawienia. AF: ON/OFF (tryb RADIO) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać AF ON lub OFF. ON: W s k a ź n i k A F p o j a w i a s i ę n a wyświetlaczu a funkcja AF zostaje włączona. OFF: Wskaźnik AF na wyświetlaczu gaśnie, funkcja AF zostaje wyłączona. REG: ON/OFF (tryb RADIO AF zostanie włączony) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać REG ON lub OFF. ON: Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik REG, a funkcja Regionalna zostaje włączona. OFF: Wskaźnik REG na wyświetlaczu gaśnie, a funkcja Regionalna zostaje wyłączona. TA: ON/OFF (Wł./wył.) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać TA ON lub OFF. ON: Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik TA, a funkcja TA zostaje włączona. OFF: Wskaźnik TA na wyświetlaczu gaśnie, funkcja TA zostaje wyłączona. PTY (rodzaj programu) MODE (Tryb RADIO) Wciśnij przycisk [CONTROL], a następnie obracaj pokrętło [CONTROL], aby wybrać typ PTY i wciśnij pokrętło [CONTROL], aby rozpocząć wyszukiwanie. Typ PTY: NEWS (wiadomości) -> AFFAIRS (sporawy bieżące) -> INFO (informacje) -> SPORT (sport) -> EDUCATE (edukacja) -> DRAMA (z życia wzięte) -> CULTURE (kultura) -> SCIENCE (nauka) -> VARIED (różne) -> POP M (muzyka pop) -> ROCK M (muzyka rockowa) -> EASY M (muzyka popularna) -> LIGHT M (muzyka lekka) -> CLASSICS (klasyka) -> OTHER M (inna) -> WEATHER (pogoda) -> FINANCE (finanse) -> CHILDREN (dzieci) ->SOCIAL (sprawy społeczne) -> RELIGION (religia) -> PHONE IN (telefony od słuchaczy) -> TRAVEL (podróże) -> LEISURE (wypoczynek) -> JAZZ (muzyka jazzowa) ->COUNTRY (muzyka country) -> NATION M (muzyka etniczna) -> OLDIES (stare przeboje) -> FOLK M (muzyka folkowa) -> DOCUMENT (dokumenty) -> TEST (test) ->ALARM (wiadomości alarmowe) DX/LO (tryb RADIO) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać odtwarzanie stacji lokalnych lub odległych w trybie RADIO. LO: odbierane są tylko stacje, których sygnał jest silny. DX: odbierane są również stacje, których sygnał jest słaby. PCH MEMO (Tryb RADIO) Obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać PCH 1 / PCH 2 / PCH 3 / PCH 4 / PCH 5 lub PCH 6, wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (długie wciśnięcie w środku) aby zapisać ustawienie do pamięci. AUX SENS (tryb AUX) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać jedno z ustawień czułości wejścia audio AUX: LOW (niska), MID (średnia) lub HIGH (wysoka) w trybie AUX. AUTO CON (Tryb BT): ON/OFF Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać AUTO CON ON lub OFF. PIN CODE (Kod PIN) Wciśnij pokrętło [CONTROL], obracaj pokrętło [CONTROL] aby wybrać cyfrę, a następnie wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby przesunąć kursor. Wciśnij pokrętło [CONTROL] aby potwierdzić. Domyślne ustawienie PIN CODE (kod PIN) to 0000. MIC SEL (wybór mikrofonu, tryb BT) Obracając pokrętło [CONTROL] (głośność) wybierz EXTERNAL (zewnętrzny) lub INTERNAL (wewnętrzny) mikrofon. MIC GAIN (wzmocnienie mikrofonu, tryb BT) Obracając pokrętło [CONTROL] (głośność) wybierz poziom wzmocnienia mikrofonu: 1, 2, 3, 4, 5. Zmień ustawienie wzmocnienia mikrofonu jeżeli rozmówca nie słyszy Cię podczas rozmowy przez telefon. 9

Konfiguracja systemu SCRN SVR (Wygaszacz ekranu): ON/OFF (Wł./Wył.) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać SCRN SVR (wygaszacz ekranu) ON lub OFF. SCROLL (Przewijanie): ON/OFF (Wł./Wył.) Dotyczy informacji o utworze dłuższych niż rozmiar panelu wyświetlacza: Kiedy funkcja SCROLL jest włączona, informacje ID3 TAG będą wyświetlane kolejno, np.: TRACK (utwór) -> FOLDER (folder) -> FILE (plik) -> ALBUM (album) -> TITLE (tytuł) -> ARTIST (artysta) -> TRACK (utwór) ->... Gdy funkcja SCROLL jest wyłączona, na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest tylko jeden wybrany rodzaj informacji ID3 TAG. Domyślnie wyświetlany jest TRACK (utwór), ale wciskając przycisk [DISP] można zmienić to ustawienie. S-CTRL (tryb ipod): ON/OFF Obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać S-CTRL (Sterowanie proste) ON lub OFF. * Patrz str. 15. DIMMER (regulacja jasności wyświetlacza): ON/OFF (Wł./Wył.) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać DIMMER (regulacja jasności wyświetlacza) ON lub OFF. ON: regulacja jasności wyświetlacza LCD działa, kiedy zostanie włączona lampka wewnątrz pojazdu. OFF: jasność wyświetlacza LCD jest zawsze maksymalna, niezależnie od lampki wewnątrz pojazdu. REAR/S-W Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać REAR (tylne) lub S-WOOFER (SUBWOOFER). SW PHASE (faza subwoofera) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać fazę subwoofera REVERSE (odwrotna) lub NORMAL (normalna). BEEP: ON/OFF (sygnał dźwiękowy wł./ wył.) Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać sygnał dźwiękowy przycisków ON lub OFF. DŹWIĘK Wciśnij pokrętło [SOUND] (dźwięk), aby przejść do trybu ustawień korektora dźwięku. Pierwsze wciśnięcie powoduje wyświetlenie bieżącego ustawienia korektora. Przekręcanie pokrętła [CONTROL] powoduje przełączanie ustawień korektora BEAT EQ w następującej kolejności: OFF (wył.) -> B-BOOST -> IMPACT -> EXCITE -> CUSTOM Aby zmienić ustawienie CUSTOM, wciśnij pokrętło [CONTROL] (w środku), a następnie wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo/w lewo), aby wybrać efekty EQ w następującej kolejności: BASS-G -> BASS-F -> BASS-Q -> MID-G -> MID-F -> MID-Q -> TREBLE-G -> TREBLE-F, a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać wartość. BASS-G / MID-G / TREBLE-G: (-7)- (+7) BASS-F: 50 / 100 / 200 BASS-Q 0,7 / 1,0 / 1,4 / 2,0 MID-F: 500/1 K/2 K MID-Q: 0,7 / 1,0 / 1,4 / 2,0 TREBLE-F: 5 K / 10 K / 15 K TREBLE-Q: 0,7 / 1,0 / 1,4 / 2,0 Następnie wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać następujące ustawienia USER (Użytkownik): BALANCE (balans) -> FADER > (tłumienie) -> M-B EX -> LPF (filtr dolnoprzepustowy) -> S-W VOL (głośność subwoofera). Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać wartość. BALANCE (balans): LEFT (lewy) 1-7-> CENTER (środek) -> RIGHT (prawy) 1-7 F A D E R ( t ł u m i e n i e ) : F R O N T ( p r z ó d ) 1-7->CENTER (środek) ->REAR (tył) 1-7 M-B EX: ON/OFF HPF: THROUGH/60/90/120 LPF: THROUGH/60/90/120 SUBW VOL (głośność subwoofera): (-6)-(+6) 10 Obsługa radia Wybierz tuner jako źródło odtwarzania Wciśnij pokrętło [CONTROL] lub przycisk [SRC] na pilocie raz lub kilka razy, aby wybrać tryb RADIO. Wybierz pasmo radiowe Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (długie wciśnięcie w górę) na panelu lub przycisk [BAND/TOP] na pilocie, aby wybrać pasmo częstotliwości radiowej FM1, FM2, FM3, MW lub LW.

Obsługa radia Ręczne wyszukiwanie stacji Podczas ręcznego wyszukiwania stacji, częstotliwość zmienia się etapami. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo/w prawo) na panelu lub przyciski [, ] na pilocie, aby wybrać następną / poprzednią stację. Automatyczne wyszukiwanie stacji Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w lewo/w prawo) na panelu lub przyciski [, ] na pilocie aby znaleźć następną / poprzednią stację. Aby zatrzymać wyszukiwanie, powtórz powyższą czynność lub wciśnij dowolny inny przycisk, do którego przypisana jest funkcja radia. Uwaga: Po odebraniu sygnału stacji, wyszukiwanie zostaje zatrzymane i urządzenie odtwarza sygnał tej stacji radiowej. Skanowanie stacji zapisanych w pamięci Funkcja skanowania stacji zapisanych w pamięci pozwala na wyszukiwanie stacji w kolejności, w której są zapisane. Funkcja jest przydatna, gdy wyszukiwana jest stacja zapisana w pamięci. 1. Wciśnij przycisk [SCN/PS/AS] na pilocie. 2. Kiedy stacja została znaleziona, wciśnij przycisk [SCN/PS/AS] na pilocie raz jeszcze, aby kontynuować słuchanie tej stacji. Uwaga: Należy uważać, aby nie przytrzymywać wciśniętego przycisku [SCN/PS/AS], ponieważ w przeciwnym wypadku włączona zostanie funkcja zapamiętywania automatycznego i urządzenie zacznie zapisywać stacje w pamięci. Automatyczne zapisywanie w pamięci Tylko stacje o wystarczającej sile sygnału zostaną wykryte i zapisane w pamięci. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [SCN/PS/AS] na pilocie aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji. Aby zatrzymać automatyczne wyszukiwanie stacji, wciśnij dowolny inny przycisk, do którego przypisano funkcję radia. Uwagi: 1. Po zapisaniu nowej stacji, poprzednio zapamiętane stacje będą usuwane. 2. Urządzenie obsługuje 5 pasm: FM1, FM2, FM3, MW, LW. W przypadku pasm FM3, MW i LW, stacje mogą być zapamiętywane za pomocą funkcji AS. W każdym paśmie można zapisać 6 stacji. Urządzenie FZ501E może zapamiętać do 30 stacji. Ręczne zapisywanie w pamięci Kiedy odpowiednia stacja została znaleziona, wciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków numerycznych 1-6 na pilocie, aby zapisać stację w pamięci. Przywoływanie stacji zapisanych w pamięci Wciśnij przycisk numeryczny od 1 do 6 na pilocie, aby wybrać stację zapisaną pod daną pozycją pamięci. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w górę / w dół) na panelu, aby znaleźć następną / poprzednią stację. Lokalne wyszukiwanie stacji Kiedy lokalne wyszukiwanie (LOCAL) jest włączone, odbierać można tylko stacje radiowe o silnym sygnale. Aby otworzyć lub zamknąć funkcję LOCAL (Wyszukiwanie lokalne), przejdź do trybu konfiguracji systemu, wciskając i przytrzymując pokrętło [CONTROL] na panelu przednim, a następnie wciśnijpokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo) kilka razy, aż do chwili, kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol LO lub DX, po czym obracaj pokrętło [CONTROL] aby wybrać tryb Local (Lokalny) lub Distant (Odległy). Uwaga: Liczba możliwych do odbioru stacji radiowych spada, gdy tryb lokalnego wyszukiwania jest włączony. Obsługa RDS Radio Data System Urządzenie korzysta z wbudowanego dekodera sygnału RDS obsługującego stacje nadające dane zapisane w systemie Radio Data System. Aby skorzystać z funkcji Radio Data System, należy ustawiać radio na pasmo FM. 11

Obsługa RDS 12 Funkcja AF Funkcja AF przełącza radio na alternatywne częstotliwości tej samej stacji w celu utrzymania optymalnego odbioru. * Domyślne ustawienie fabryczne to ON (wł.). 1. W trybie ADJ (tryb RADIO), wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać opcje. 2. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać AF. 3. Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać ON (Wł.) lub OFF (Wył.). AF ON (wł.): Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik AF, funkcja AF zostaje włączona. AF OFF (wył.): Wskaźnik AF na wyświetlaczu gaśnie, funkcja AF zostaje wyłączona. F u n k c j a R E G ( p r o g r a m regionalny) Kiedy funkcja REG jest włączona, odbiór programów regionalnych jest optymalny. Kiedy ta funkcja jest wyłączona, jeśli podczas jazdy zmieni się obszar stacji regionalnej, radio przełączy się na stację regionalną z nowego regionu. * Domyślne ustawienie fabryczne to ON (wł.). Uwagi: Ta funkcja jest wyłączona podczas odbierania stacji ogólnokrajowej, np. Programu 1. U s t a w i e n i e f u n k c j i R E G n a O N (Włączona)/ OFF (Wyłączona) jest aktywne tylko przy włączonej funkcji AF. 1. W trybie ADJ, wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać opcje. 2. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać REG. 3. Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać ON (Wł.) lub OFF (Wył.). Ręczne wyszukiwanie regionalnej stacji w tej samej sieci 1. Ta funkcja działa, gdy funkcja AF jest ustawiona na ON (Włączona), a funkcja REG na OFF (Wyłączona). Uwaga: Tej funkcji można używać podczas odbierania regionalnego programu z tej samej sieci. TA (ang. Traffic Announcement komunikaty o ruchu drogowym) W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), jeśli rozpocznie s i ę n a d a w a n i e k o m u n i k a t u o r u c h u drogowym, radio przełączy się na odbiór tego komunikatu, niezależnie od wybranego aktualnie trybu pracy. Stacje nadające programy o ruchu drogowym (TP) mogą również być wyszukiwane automatycznie. * Funkcja może być używana wyłącznie, kiedy na wyświetlaczu świeci się symbol TP. Kiedy świeci się symbol TP, oznacza to, że stacja działająca w trybie Radio Data System nadaje programy na temat ruchu drogowego. Ustawienie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Po wciśnięciu przycisku [TA] na pilocie (w trybie ADJ, wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać opcje) TA pokaże się na wyświetlaczu, a urządzenie zacznie działać w trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym aż do chwili, kiedy rozpocznie się nadawanie takiego komunikatu. Kiedy rozpocznie się nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, na wyświetlaczu pojawi się TRAF INF. Wciśnięcie przycisku [TA] na pilocie podczas odbioru komunikatu o ruchu drogowym powoduje anulowanie odbioru komunikatu i przełączenie urządzenia w tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA). Anulowanie trybu gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Kiedy symbol TA jest widoczny na wyświetlaczu, wciśnij przycisk [TA] na pilocie. TA na wyświetlaczu gaśnie i tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) zostaje wyłączony. PTY (ang. Programme Type rodzaj programu) Ta funkcja pozwala na słuchanie programów wybranego rodzaju, nawet jeśli wybrany jest inny tryb pracy urządzenia niż radio. * W niektórych krajach funkcja PTY nie jest obsługiwana przez stacje radiowe. * W t r y b i e g o t o w o ś c i d o o d b i o r u komunikatów o ruchu drogowym (TA), stacje TP mają wyższy priorytet od stacji PTY. Wybór rodzaju programu (PTY) W trybie ADJ, wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać opcje a następnie przekręć pokrętło [CONTROL], aby wybrać typ PTY; po kolejnym wciśnięciu pokrętła [CONTROL] urządzenie rozpocznie wyszukiwanie.

Obsługa USB 1. Przesuń pokrywkę złącza USB w lewą stronę. Włóż wtyczkę kabla USB (CCA-755) do złącza USB. Podłącz urządzenie USB do kabla USB. Po podłączeniu urządzenia USB, pliki zostaną odczytane automatycznie. 2. Aby bezpiecznie odłączyć urządzenie USB, należy w pierwszej kolejności wybrać inne źródło lub wyłączyć zasilanie. Następnie można odłączyć urządzenie USB. Przesuń pokrywkę w prawą stronę. CCA-755 Wstrzymywanie odtwarzania 1. Wciśnij przycisk [ ] na pilocie, aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się PAUSE (pauza). 2. Aby wznowić odtwarzanie pliku MP3/WMA, wciśnij ponownie przycisk [ ] na pilocie. Wybór utworu Następny utwór 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo) na panelu lub przycisk [ ] na pilocie, aby przejść na początek następnego utworu. 2. Po każdym wciśnięciu pokrętła [CONTROL] (w prawo) na panelu lub przycisku [ ] na pilocie, urządzenie przechodzi na początek następnego utworu. Poprzedni utwór 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo) na panelu lub przycisk [ ] na pilocie, aby przejść z powrotem na początek bieżącego utworu. 2. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo) na panelu lub przycisk [ ] na pilocie dwa razy, aby przejść z powrotem na początek poprzedniego utworu. Przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu Przewijanie do przodu Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w prawo) na panelu lub przycisk [ ] na pilocie. Przewijanie do tyłu Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w lewo) na panelu lub przycisk [ ] na pilocie. * W przypadku płyt MP3/WMA rozpoczęcie wyszukiwania i przełączanie utworów rozpoczyna się z pewnym opóźnieniem. Ponadto podczas odtwarzania mogą występować błędy. Wybór folderu Ta funkcja pozwala na wybranie folderu zawierającego pliki MP3/WMA i rozpoczęcie odtwarzania od pierwszego utworu w folderze. 1. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w górę) na panelu. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w górę) na panelu aby przejść do następnego foldera. 2. Aby wybrać utwór, wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo / w lewo) na panelu lub przycisk [, ] na pilocie. Funkcja wyszukiwania 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w górę), aby przejść do trybu FOLD SCH, a następnie wciśnij pokrętło [CONTROL] (w środku), aby potwierdzić, po czym obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać tryb wyszukiwania według listy folderów. 2. Obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać folder. 3. Wciśnij przycisk [CONTROL] (w środku), aby przejść do trybu wyszukiwania według listy plików. Lista utworów zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 4. O b r a c a j p o k r ę t ł e m [ C O N T R O L ] (głośność), aby wybrać utwór. 5. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w środku), aby rozpocząć odtwarzanie. * W przypadku odtwarzania plików MP3 / WMA, funkcja jest wykonywana dla bieżącego folderu. 13

Obsługa USB Odtwarzanie pierwszego utworu Funkcja górna powoduje resetowanie odtwarzacza USB do pierwszego utworu w urządzeniu USB. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w dół), aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu (utwór nr 1) w urządzeniu USB. * W p r z y p a d k u p l i k ó w M P 3 / W M A, odtwarzana będzie pierwszy utwór znajdujący się w bieżącym folderze. Inne funkcje odtwarzania Odtwarzanie początkowych fragmentów T a f u n k c j a p o z w a l a n a o d t w a r z a n i e pierwszych 10 sekund wszystkich utworów nagranych na płycie. Wciśnij przycisk [ PS/AS/SCN ] na pilocie, aby rozpocząć odtwarzanie początkowych fragmentów. 2. W przypadku plików MP3/WMA, wciskaj przycisk [ AF/RPT ] na pilocie, aż na wyświetlaczu pojawi się FOLD RPT (powtarzanie folderu). Spowoduje to przejście do trybu powtarzania odtwarzania folderów. 3. Wciśnij przycisk [ AF/RPT ] na pilocie kilka razy, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT OFF, aby anulować tryb powtarzania odtwarzania, symbol RPT zgaśnie. Odtwarzanie losowe T a f u n k c j a p o z w a l a n a o d t w a r z a n i e wszystkich utworów nagranych na urządzeniu USB w losowej kolejności. Wciśnij przycisk [ PTY/RDM ] na pilocie, aby rozpocząć odtwarzanie w losowej kolejności. Powtarzanie odtwarzania T a f u n k c j a p o z w a l a n a p o w t a r z a n i e o d t w a r z a n i a b i e ż ą c e g o u t w o r u l u b powtarzanie odtwarzania utworów z bieżącego folderu MP3/ WMA. 1. Wciśnij przycisk [ AF/RPT ] na pilocie jednokrotnie lub więcej razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TRK RPT (powtarzanie utworu). Spowoduje to przejście do trybu powtarzania odtwarzania oraz zaświecenie się symbolu RPT. 14

Obsługa ipod i iphone Podłączanie Podłącz odtwarzacz ipod lub telefon iphone do złącza USB, korzystając z kabla CCA-748. Po podłączeniu urządzenia, pliki zostaną odczytane automatycznie. Po rozpoczęciu odtwarzania, na wyświetlaczu pojawią się informacje dotyczące ścieżki. MENU W trybie S-CTRL OFF, wciśnij pokrętło [CONTROL] (w górę) i obracaj pokrętłem MUSIC lub VIDEO. W y b i e r z M U S I C, w c i ś n i j p o k r ę t ł o [CONTROL], a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wyświetlić PLAY LISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES / SONGS / COMPOSERS, po czym wciśnij pokrętło [CONTROL] aby potwierdzić. W y b i e r z V I D E O, w c i ś n i j p o k r ę t ł o [CONTROL], a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wyświetlić MOVIES / MUSIC VIDEO / TV SHOWS / VIDEO PODCASTS / RENTALS, po czym wciśnij pokrętło [CONTROL] aby potwierdzić. UWAGA: W przypadku odtwarzania filmów niezbędny jest przewód CCA-748 oraz monitor (sprzedawane osobno). Pozycja VIDEO MENU (menu filmów) różni się w zależności od modelu odtwarzacza ipod oraz ustawień językowych. Powtarzanie odtwarzania Funkcja umożliwia powtarzanie odtwarzania utworu lub wszystkich utworów zapisanych w urządzeniu ipod/iphone. 1. Wciśnij przycisk [RPT] na pilocie raz lub więcej razy, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się RPT ON (powtarzanie wł.), aby włączyć powtarzanie odtwarzania. 2. Wciśnij przycisk [RPT] na pilocie kilka razy, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się RPT OFF (powtarzanie wył.), aby anulować powtarzanie odtwarzania. Odtwarzanie losowe Funkcja umożliwia odtwarzanie wszystkich utworów w losowej kolejności. 1. Wciśnij przycisk [RDM] na pilocie raz lub więcej razy, aż na wyświetlaczu LCD Monitor CCA-748 pojawi się RDM ALBUM, aby rozpocząć odtwarzanie albumu w losowej kolejności. 2. Wciśnij przycisk [RDM] na pilocie raz lub więcej razy, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się RDM SONG, aby rozpocząć odtwarzanie w losowej kolejności. 3. Wciśnij przycisk [RDM] na pilocie raz lub więcej razy, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się RDM OFF, aby anulować odtwarzanie w losowej kolejności. Ustawianie trybu uproszczonej obsługi odtwarzaczem ipod Funkcja umożliwia obsługę odtwarzaczem ipod podłączonym do urządzenia za pomocą kabla USB. * Domyślne ustawienie fabryczne to OFF (Wyłączone). 1. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w środku), a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać ADJUST a następnie wciśnij pokrętło [CONTROL] (w środku), aby przejść do trybu konfiguracji systemu. 2 Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo / w prawo), aby wybrać S-CTRL. 3. Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać ON (Wł.) lub OFF (Wył.). ON: urządzenie jest obsługiwane za pośrednictwem odtwarzacza ipod. O F F : u r z ą d z e n i e n i e m o ż e b y ć o b s ł u g i w a n e z a p o ś r e d n i c t w e m odtwarzacza ipod. Uwagi: W przypadku uproszczonej obsługi za pośrednictwem odtwarzacza ipod funkcje należy uruchamiać powoli. Zbyt szybkie 15

Obsługa ipod i iphone uruchamianie tych samych funkcji może spowodować nieprzewidziane awarie. W trybie uproszczonej obsługi za p o ś r e d n i c t w e m o d t w a r z a c z a i P o d nie należy jednocześnie obsługiwać odtwarzacza ipod i urządzenia, ponieważ może to powodować nieprzewidziane awarie. Niektóre modele odtwarzaczy ipod nie obsługują tej funkcji. Aby sprawdzić, które modele nie obsługują funkcji, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży Clarion lub odwiedź naszą stronę internetową. Przeszukiwanie alfabetyczne menu odtwarzacza ipod Funkcja umożliwia wyszukanie wybranych liter w podfolderach. 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w górę), a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL], aby wybrać tryb menu ipod. 2. Wciśnij pokrętło [CONTROL], aby zmienić kategorię. MUSIC (muzyka): PLAYLIST (lista odtwarzania), ARTISTS (wykonawcy), ALBUMS (albumy), GENRES (gatunki), S O N G S ( u t w o r y ), C O M P O S E R S (kompozytorzy) VIDEO (film): MOVIES (filmy), MUSIC VIDEOS (teledyski), TV SHOWS (programy telewizyjne), VIDEO PODCASTS (podcasty filmowe), RENTALS (wypożyczone filmy) 3. Wciśnij pokrętło [CONTROL]. (Spowoduje to wyświetlenie zawartości kategorii.) 4. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w dół). 5. Obracaj pokrętło [CONTROL], aby wybrać literę, którą chcesz wyszukać. 6. Wciśnij pokrętło [CONTROL], aby rozpocząć wyszukiwanie. Obsługa wejścia pomocniczego (AUX) Wciśnij pokrętło [CONTROL] na panelu lub przycisk [SRC] na pilocie jednokrotnie lub więcej razy, aby wybrać AUX. Wejście pomocnicze AUX to wejście audio z wtyczką typu Jack 3,5 mm, wkładaną do gniazdka wejściowego audio na panelu przednim, z prawej strony złącza USB. Ustawienie czułości wejścia pomocniczego (AUX) 1. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL]. 2. Obracaj pokrętłem [CONTROL] aby wybrać AUX SENS. 3. J e ż e l i p o z i o m m o c y w y j ś c i o w e j podłączonego odtwarzacza zewnętrznego jest HIGH (wysoki), przekręć pokrętło [CONTROL], aby wybrać poziom LOW (niski). Jeżeli poziom mocy wyjściowej jest ustawiony na LOW (niski), wybierz HIGH (wysoki). 16

Obsługa Bluetooth F u n k c j a B l u e t o o t h u m o ż l i w i a wykorzystywanie samochodowego systemu audio do obsługi głośnomówiącego zestawu telefonii komórkowej lub odtwarzacza muzycznego. Niektóre telefony komórkowe Bluetooth posiadają wbudowane funkcje audio, a niektóre przenośne odtwarzacze audio obsługują standard Bluetooth. Urządzenie umożliwia odtwarzanie danych audio zapisanych w urządzeniu dźwiękowym B l u e t o o t h. Z a p o m o c ą o d t w a r z a c z a samochodowego wyposażonego w Bluetooth można pobierać listy kontaktów, odebrane połączenia, wybierane numery, nieodebrane połączenia oraz nadchodzące i wychodzące połączenia, a także słuchać muzyki. Uwaga: Narażenie urządzenia na działanie wysokiej temperatury lub bezpośrednio padających promieni słonecznych może spowodować odkształcenie lub odbarwienie oraz usterkę. Urządzenie może nie działać lub działać nieprawidłowo z niektórymi odtwarzaczami dźwiękowymi Bluetooth. Firma Clarion nie gwarantuje zgodności wszystkich telefonów komórkowych z niniejszym urządzeniem. Poziom głośności odtwarzanego dźwięku zostanie ustawiony na poziom wybrany dla połączeń telefonicznych. Może to spowodować pewne problemy, jeżeli dla połączeń telefonicznych został wybrany wysoki poziom dźwięku. O b s ł u g a w t r y b i e z e s t a w u głośnomówiącego Powiązanie 1. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym. 2. Wejdź do menu konfiguracji połączenia Bluetooth telefonu komórkowego. 3. Wyszukaj nowe urządzenia Bluetooth. 4. Wybierz FZ501 z listy urządzeń do powiązania w telefonie komórkowym. 5. Wpisz hasło 0000 ( 0000 to hasło domyślne). 6. P o u d a n y m p o w i ą z a n i u u r z ą d z e ń jednostka automatycznie przełączy się w tryb Bluetooth, a na wyświetlaczu LCD pojawi się BLUETOOTH CONNECTED (urządzenie Bluetooth połączone). Nawiązywanie połączenia Obsługa menu Bluetooth Wciśnij pokrętło [CONTROL], aby wybrać jako źródło BLUETOOTH. Wybieranie numeru Wciśnij i przytrzymaj pokrętło [CONTROL] (w środku) wybierz ADJUST, a następnie obracaj pokrętłem [CONTROL] i wybierz CALL LST. 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL]. 2. Obracaj pokrętłem [CONTROL] na panelu przednim, aby przełączać pomiędzy: DIAL NUMBER / DIALLED CALL / MISSED CALL / RECEIVED CALL / MEMORY PHONEBOOK / SIM PHONEBOOK 3. Wciśnij pokrętło [CONTROL], aby potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pojawi się komunikat WAITING (Oczekiwanie). 4. Wciśnij pokrętło [CONTROL] aby wybrać numer. 5. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo), aby zakończyć połączenie. R e j e s t r p o ł ą c z e ń w y b r a n y c h / nieodebranych/odebranych Możesz znaleźć dowolne połączenie wybrane/nieudane/odebrane. 1. Obracaj pokrętłem, aby wybrać DIALED CALL, MISSED CALL lub RECEIVED CALL. 2. Wciśnij pokrętło, aby przejść do wybranej listy historii połączeń. 3. Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby przewijać listę kontaktów. 4. Po wyświetleniu nazwy kontaktu lub n u m e r u t e l e f o n u w c i ś n i j p o k r ę t ł o [CONTROL] (w środku), aby zadzwonić pod numer wybranego kontaktu. * Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo), aby zakończyć połączenie. Wywoływanie numeru za pomocą książki telefonicznej Użytkownik może znaleźć nazwę kontaktu w książce telefonicznej swojego telefonu, a następnie nawiązać połączenie. 1. Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby w y b r a ć S I M P H O N E B O O K l u b MEMORY PHONE BOOK. 2. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w środku), 17

Obsługa Bluetooth aby otworzyć wybraną listę kontaktów. 3. Obracaj pokrętłem [CONTROL], aby przewijać listę kontaktów. 4. Po wyświetleniu nazwy kontaktu wciśnij p o k r ę t ł o [ C O N T R O L ] ( w ś r o d k u ), aby zadzwonić pod numer telefonu komórkowego wybranego kontaktu. * Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo), aby zakończyć połączenie. Odbieranie połączenia Aby odebrać nadchodzące połączenie, wciśnij przycisk [CONTROL]. * Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo), aby odrzucić nadchodzące połączenie. Obsługa strumieniowego przesyłu dźwięku Co to jest strumieniowy przesył dźwięku? Strumieniowy przesył dźwięku to technologia umożliwiająca transmisję danych audio obsługiwanych w postaci stabilnego, ciągłego strumienia. Użytkownicy mogą b e z p r z e w o d o w o p r z e s y ł a ć m u z y k ę strumieniowo ze swoich zewnętrznych odtwarzaczy audio do systemu audio w samochodzie i słuchać jej przez głośniki samochodu. Skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Clarion, aby uzyskać więcej informacji o ofercie produktów służących do bezprzewodowego, strumieniowego przesyłania dźwięku. PRZESTROGA Unikaj używania telefonu komórkowego kiedy włączona jest funkcja strumieniowej transmisji audio, ponieważ może to spowodować zakłócenia lub przerywanie dźwięku podczas odtwarzania. P o z a k o ń c z e n i u p o ł ą c z e n i a telefonicznego, strumieniowa transmisja dźwięku może zostać przywrócona lub nie jest to uzależnione od telefonu komórkowego. Po każdym zakończeniu transmisji strumieniowej, urządzenie powraca do trybu odtwarzania radia. Uwaga: Przed przejściem dalej koniecznie przeczytaj rozdział Powiązanie. Odtwarzanie utworu/wstrzymanie odtwarzania utworu (pauza) 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w dół) aby wstrzymać odtwarzanie. 2. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie wciśnij pokrętło [CONTROL] (w dół). Wybór utworu Następny utwór 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w prawo) aby przejść na początek następnego utworu. 2. P o k a ż d y m w c i ś n i ę c i u p o k r ę t ł a [CONTROL] (w prawo), urządzenie rozpoczyna odtwarzanie kolejnego utworu. Poprzedni utwór 1. Wciśnij pokrętło [CONTROL] (w lewo) aby przejść na początek poprzedniego utworu. 2. P o k a ż d y m w c i ś n i ę c i u p o k r ę t ł a [CONTROL] (w lewo), urządzenie rozpoczyna odtwarzanie kolejnego utworu w odwrotnej kolejności. Uwaga: K o l e j n o ś ć o d t w a r z a n i a z a l e ż y o d odtwarzacza audio Bluetooth. Po wciśnięciu pokrętła [CONTROL] (w lewo) niektóre urządzenia A2DP rozpoczynają odtwarzanie od bieżącego utworu w zależności od czasu odtwarzania. Podczas strumieniowego przesyłu muzyki na wyświetlaczu widoczne jest A2DP. Informacje dotyczące utworu (np. czas odtwarzania, tytuł utworu itd.) nie mogą być wyświetlane w tym urządzeniu. Kiedy urządzenie A2DP zostanie odłączone, na wyświetlaczu pojawi się komunikat BT DISCONNECT (Bluetooth odłączone), a urządzenie powróci do poprzednio wybranego źródła dźwięku. W przypadku niektórych odtwarzaczy audio Bluetooth funkcja odtwarzanie/pauza może nie być zsynchronizowana z tym urządzeniem. Należy sprawdzić, czy oba urządzenia posiadają taki sam status odtwarzanie/pauza w trybie BT MUSIC (muzyka Bluetooth). 18

5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OGÓLNE Problem Przyczyna Działanie naprawcze Włączenie urządzenia jest niemożliwe. Włączenie urządzenia jest niemożliwe. Po wciśnięciu przycisku nic się nie dzieje. Wyświetlacz nie jest skalibrowany. Brak dźwięku/ słaby dźwięk. Słaba jakość dźwięku lub zniekształcony dźwięk. Przepalony bezpiecznik urządzenia. Przepalony bezpiecznik akumulatora samochodu. Błąd mikroprocesora spowodowany zakłóceniami itp. Błędne podłączenie wyjść audio. Ustawiono zbyt niski poziom głośności. Uszkodzone głośniki. Wymień bezpiecznik na nowy o takich samych parametrach. Wymień bezpiecznik na nowy o takich samych parametrach. Wyłącz zasilanie. Wciśnij przycisk [RESET] cienkim narzędziem. Uwaga: Kiedy przycisk [RESET] (zeruj) jest wciśnięty, wyłącz zasilanie z akumulatora stacyjką.* * Wciśnięcie przycisku [RESET] powoduje wyzerowanie pamięci częstotliwości stacji radiowych, tytułów itp. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Zwiększ głośność. Wymień głośniki. Silnie zmieniony balans głośności. Ustaw balans kanałów na położenie środkowe. Przewody głośników stykają się z metalową częścią samochodu. Moc głośników niedopasowana do urządzenia. Błędne połączenia. Zwarcie głośników. Zaizoluj wszystkie połączenia przewodowe głośników. Wymień głośniki. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Urządzenie Błędne połączenie pomiędzy ACC Sprawdź okablowanie i popraw je w razie resetuje się po a akumulatorem. potrzeby. wyłączeniu silnika. 19

Urządzenia USB Problem Przyczyna Działanie naprawcze Urządzenie USB nie może zostać podłączone. Urządzenie USB jest wkładane złą stroną. Złącze USB jest złamane. Spróbuj podłączyć urządzenie USB odpowiednia stroną. Podłącz inne urządzenie USB. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane. Nie słychać dźwięku i wyświetla się komunikat No File (Brak pliku). Dźwięk przerywa lub słychać zakłócenia. Urządzenie USB jest uszkodzone. Luźne złącza. W urządzeniu USB nie ma zapisanych plików MP3/WMA. Błędnie zakodowane pliki MP3/ WMA. Odłączyć i podłączyć ponownie urządzenie USB. Jeśli urządzenie nadal nie jest rozpoznawane, spróbuj podłączyć inne urządzenie USB. Zapisz takie pliki poprawnie w urządzeniu USB. Użyj ponownie zakodowanych plików MP3/ WMA. Bluetooth Problem Przyczyna Działanie naprawcze Nawiązanie połączenia między dostępnym urządzeniem Bluetooth a systemem audio. Po nawiązaniu połączenia z dostępnym urządzeniem Bluetooth jakość dźwięku jest słaba. Urządzenie nie obsługuje profili wymaganych przez system. Funkcja Bluetooth urządzenia nie została włączona. Podłącz inne urządzenie. Odnieś się do instrukcji obsługi urządzenia, aby uzyskać informacje w jaki sposób uruchomić tę funkcję. N i e p r a w i d ł o w o u s t a w i o n e Wyreguluj ustawienie wzmocnienia mikrofonu w z m o c n i e n i e m i k r o f o n u wewnętrznego przechodząc do Konfiguracji wewnętrznego. systemu. M i k r o f o n z e w n ę t r z n y j e s t nieprawidłowo skonfigurowany i nieprawidłowo umiejscowiony. W y r e g u l u j w z m o c n i e n i e i p o p r a w umiejscowienie mikrofonu zewnętrznego. Na przykład: umieść mikrofon na tablicy wskaźników, tak aby był bliżej kierowcy. 6. WYŚWIETLANIE BŁĘDÓW W razie wystąpienia błędu, wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Należy wykonać opisane poniżej działania, aby rozwiązać problem. Wyświetlacz Przyczyna Działanie naprawcze ERROR 2 (błąd 5) Brak obsługi odtwarzaczy ipod i telefonów iphone. Zmień urządzenie. * Główna jednostka ponownie przełączy się w tryb RADIO. W przypadku wyświetlenia innego komunikatu błędu, niż opisane powyżej, należy wcisnąć przycisk [Reset]. Jeżeli problem występuje nadal, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą. * Wciśnięcie przycisku [RESET] powoduje wyzerowanie pamięci częstotliwości stacji radiowych, tytułów itp. 20

7. SPECYFIKACJE Tuner FM Zakres częstotliwości: 87,5-108,0 MHz Czułość użytkowa: 8 dbμ Odpowiedź częstotliwościowa: 30 Hz 15 khz Separacja stereo: 30 db (1 khz) Współczynnik sygnał/zakłócenia: >55 db Tuner MW Zakres częstotliwości: 531-1602 khz Czułość użytkowa (S/N=20 db): 30 dbμ Tuner LW Zakres częstotliwości: 153-279 khz Czułość użytkowa (S/N=20 db): 30 dbμ Tryb MP3/WMA Częstotliwość próbkowania MP3: 8 khz do 48 khz Przepływność MP3: 8 kbps do 320 kbps / zmienna częstotliwość próbkowania (VBR) Przepływność WMA: 8 kbps do 320 kbps Format logiczny: ISO9660 poziom 1, 2 system plików Joliet lub Romeo Wejście Czułość wejścia audio: Wysoka: 320 mv (przy wyjściu 1 V) Średnia: 650 mv (przy wyjściu 1 V) Niska: 1,3 V (przy wyjściu 1 V) (impedancja wejściowa 10 kω lub więcej) Poziom wejścia Aux: 2 V Ogólne Napięcie źródła zasilania: 14,4 V DC (dopuszczalna od 10,8 do 15,6 V), uziemienie ujemne Bezpiecznik: 15 A Rozmiary urządzenia głównego: Szerokosć 188 mm Wysokość 58 mm Głębokość 190 mm Masa urządzenia głównego: 0,88 kg Wymiary pilota: 52 mm (szerokość) 7,5 mm (wysokość) 85,5 mm (głębokość) Masa pilota: 24 g (z baterią) USB Specyfikacja: USB 1.0/2.0 Obsługiwany format audio: MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3 WMA (.wma): Ver 7/8/9.1/9.2 Bluetooth Specyfikacja: Bluetooth wer. 2.0+EDR Profil: HFP (Hands-free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (AV Remote Control Profile) Czułość wysyłania/odbierania: Klasa 2 Uwagi: S p e c y f i k a c j e i w y g l ą d p o d l e g a j ą zmianie bez uprzedzenia, z uwagi na wprowadzanie ulepszeń. Wzmacniacz dźwięku Maksymalna moc wyjściowa: 200 W (50 W 4) Impedancja głośnika: 4Ω (dopuszczalna od 4 do 8Ω) 21

8. P R Z E W O D N I K I N S T A L A C J I / PODŁĄCZANIA SPIS TREŚCI 1) Zanim rozpoczniesz... 22 2) Zawartość opakowania... 22 3) Ogólne środki ostrożności... 22 4) Środki ostrożności dotyczące instalacji... 23 5) Instalacja urządzenia głównego... 23 6) Demontaż urządzenia głównego... 25 7) Okablowanie i złącza... 26 8) Podłączanie akcesoriów... 27 1) Zanim rozpoczniesz 1. Ten zestaw jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w samochodach z zasilaniem elektrycznym o napięciu 12 V z uziemieniem ujemnym. 2. Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję. 3. Pamiętaj, by odłączyć zacisk akumulatora przed rozpoczęciem instalacji. Pozwoli to zapobiec zwarciom podczas instalacji. (Rysunek 1) Rysunek 1 Akumulator samochodowy 2) Zawartość opakowania Urządzenie główne... 1 Obramowanie... 1 Uchwyt montażowy... 1 Śruby M5 6 mm... 4 Klucz w kształcie L... 2 Przykrywka gumowa... 1 3) Ogólne środki ostrożności Śruba specjalna (M4 2)... 1 Złącze przewodów... 1 Instrukcja obsługi... 1 Karta gwarancyjna... 1 Pilot (z baterią)... 1 1. Nie otwieraj obudowy jednostki głównej. W środku nie ma żadnych części, które mógłby naprawić użytkownik. Jeśli podczas instalacji upuścisz coś do wnętrza urządzenia, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Clarion. 2. Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy używać twardych ściereczek, rozcieńczalników, benzyny, alkoholu itp. Aby usunąć uporczywe zabrudzenia, można nawilżyć ściereczkę zimną lub ciepłą wodą i delikatnie wyczyścić urządzenie. 22

4) Środki ostrożności dotyczące instalacji 1. Przygotuj wszystkie elementy wymagane do instalacji urządzenia głównego przed rozpoczęciem instalacji. 2. Zainstaluj urządzenie w zakresie do 30 od płaszczyzny poziomej. (Rysunek 2) 3. Jeśli konieczne jest wykonanie prac dotyczących karoserii, samochodu, np. wywiercenie otworów, należy najpierw skonsultować się ze sprzedawcą samochodu. 4. Do instalacji należy użyć śrub dołączonych do zestawu. Użycie innych śrub może spowodować uszkodzenia. (Rysunek 3) Podwozie Podwozie Uszkodzenie Maks. 30 Maks. 6 mm (śruba M5) Rysunek 2 Rysunek 3 5) Instalacja urządzenia głównego 1. Umieść uchwyt montażowy w desce rozdzielczej, wkrętakiem zegnij wszystkie blokady uchwytu montażowego do środka, a następnie zabezpiecz blokadę. 2. Podłącz przewody zgodnie z informacjami w rozdziale 7. 3. Włóż urządzenie źródłowe w uchwyt montażowy, aż do jego zablokowania. 4. Uważaj na górę i spód zewnętrznego obramowania otworu i zamontuj je tak, aby wszystkie haki były zablokowane. Uwagi: 1. W niektórych modelach samochodów w celu uzyskania poprawnej instalacji konieczne jest zastosowanie specjalnych zestawów montażowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Clarion. 2. Zamontuj dobrze przednią blokadę, aby uniemożliwić poluzowanie się urządzenia głównego. Rozmiary otworu w desce rozdzielczej (182 mm) Otwór 53 mm 23

Uwagi dotyczące instalacji 1. Przed rozpoczęciem instalacji, proszę sprawdzić, czy połączenia zostały wykonane poprawnie i czy urządzenie działa normalnie. Błędne połączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. 2. Należy stosować jedynie akcesoria przeznaczone dla tego urządzenia. Zastosowanie innych nieoryginalnych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. 3. Przed rozpoczęciem instalacji proszę przymocować wszystkie kable zasilania. 4. NIE INSTALOWAĆ urządzenia w pobliżu miejsc o wysokiej temperaturze, aby zapobiec uszkodzeniu części elektronicznych i elektrycznych, takich jak głowica lasera. 5. Zamontuj urządzenie poziomo. Zainstalowanie urządzenia odchylonego o więcej niż 30 stopni od poziomu może spowodować jego gorszą pracę. 6. Aby uniknąć powstania iskry elektrycznej, podłącz najpierw biegun dodatni, a potem biegun ujemny. 7. NIE ZASŁANIAĆ otworu wentylacyjnego w obudowie urządzenia, ponieważ w przeciwnym wypadku uniemożliwi to odpowiednie rozpraszanie ciepła z urządzenia i może prowadzić do jego uszkodzenia. Instalacja urządzenia Metoda A 1. Włóż uchwyt montażowy w deskę rozdzielczą, wybierz odpowiednie płytki montażowe w zależności od szerokości szczeliny i zegnij płytki montażowe na zewnątrz wkrętakiem w celu zamocowania uchwytu montażowego. 2. Wkręć 1 śrubę M4 42 w otwór z tyłu urządzenia i nałóż gumową osłonę na śrubę. (patrz rysunek poniżej) 3. Wsuń urządzenie w uchwyt, aż usłyszysz kliknięcie. Deska rozdzielcza Wkrętak Screwdriver Pokrywka gumowa Śruba specjalna (M4 42) Uchwyt montażowy 24

Metoda B 6) Demontaż urządzenia głównego Rozmontuj obramowanie 1. Wciśnij obramowanie po prawej stronie i wyjmij prawą część. M5x6 2. Przesuń pierścień w lewą stronę i wyjmij lewą część. Rama montażowa Deska rozdzielcza 1. Włóż urządzenie bezpośrednio w kieszeń w desce rozdzielczej. 2. Włóż śruby stożkowe M5 6 przez otwory w ramie montażowej w otwory w urządzeniu źródłowym i dokręć je po obu stronach. Instalacja obramowania Przymocuj obramowanie wokół panelu przedniego. Demontaż urządzenia 1. Wyłącz zasilanie. 2. Wymontuj obramowanie. 3. Włóż klucze do demontażu, aż się z a b l o k u j ą, a n a s t ę p n i e w y c i ą g n i j urządzenie. 4. Odłącz wszystkie przewody. 25

MIC 7) Okablowanie i złącza Czarny Biały Czerwony Tylne wyjście audio (z lewej strony) / wyjście subwoofera 1 Tylne wyjście audio (z prawej strony) / wyjście subwoofera 2 Szary Biały Lewy Prawy Czerwony Przednie wyjście audio Końcówka przy Czarny kierownicy Mikrofon zewnętrzny (RCB-199: sprzedawany osobno) Czarny SWC Wzmacniacz 4-kanałowy Bezpiecznik 15 A (Czarny) Antena C B 1 2 A 3 4 1 2 5 6 3 4 7 8 5 6 7 8 Patrz na następnej stronie. 26