KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TP3840M SDS Strona: 1 Data opracowania: 23/06/2016 Aktualizacja: 28/02/2018 Nr weryfikacji: 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI LF1000 SDS Strona: 1 Data opracowania: 30/11/2015 Aktualizacja: 27/02/2018 Nr weryfikacji: 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TP-3380 SDS Strona: 1 Data opracowania: 26/03/2018 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI HL420LV/WW Strona: 1 Data opracowania: 15/03/2012 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TP-1208 SDS Strona: 1 Data opracowania: 17/11/2016 Aktualizacja: 27/02/2018 Nr weryfikacji: 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI RX439XS/BK Strona: 1 Data opracowania: 16/01/2012 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI CURED PU CLEANER Strona: 1 Data opracowania: 12/06/2015 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI KILCOX EXTRA Strona: 1 Aktualizacja: 22/02/2018 Nr weryfikacji: 12

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI HL420LVS/WW Strona: 1 Data opracowania: 08/08/2012 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Zastosowanie substancji/mieszaniny: środek do usuwania śladów szminki i nabłyszczania szkła

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU zgodnie z 1907/2006/WE art.31 EGGWASH RM

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SCORPION CLIMATE LEAK DETECTOR

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PPC182 RESIN Strona: 1 Data opracowania: 26/11/2013 Nr weryfikacji: 1

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI ANAROBOWY KLEJ DO ŁOŻYSK EMCCO Qx43

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

PROTO-BRITE SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Wersja: 1 RC 70 SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Transkrypt:

Strona: 1 Data opracowania: 26-03-2015 Nr weryfikacji: 1 Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: Kod produktu: B252M 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie produktu: PC1: Kleje, szczeliwa. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa firmy: Glue-U Molenakker 3 Reuver 5953TW The Netherlands Tel.: +31 77 4762204 Fax: +31 77 4762424 Email: stephan@glue-u.com 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy: +31 6 24533395 Sekcja 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (CLP): Carc. 2: H351; STOT RE 2: H373; Eye Irrit. 2: H319; Skin Irrit. 2: H315; STOT SE 3: H335; Resp. Sens. 1: H334; Skin Sens. 1: H317; -: EUH204 Działania niepożądane: Podejrzewa się, że powoduje raka. Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. Działa drażniąco na oczy. Działa drażniąco na skórę. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. 2.2. Elementy oznakowania Elementy oznakowania: Rodzaj zagrozenia: H351: Podejrzewa się, że powoduje raka. H373: Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. H319: Działa drażniąco na oczy. H315: Działa drażniąco na skórę.

Piktogramy: H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H334: Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. H317: Może powodować reakcję alergiczną skóry. EUH204: Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. GHS07: Wykrzyknik GHS08: Zagrożenie dla zdrowia Strona: 2 Hasła ostrzegawcze: Środki ostrozności: 2.3. Inne zagrożenia PBT: Niebezpieczeństwo P201: Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności. P280: Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P304+341: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudnosci z oddychaniem, wyprowadzić lub wyniesć poszkodowanego na swieże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne odd P308+313: W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć się pod opiekę lekarza. P403+233: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT/vPvB). Sekcja 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Składniki niebezpieczne: METHYLENEDIPHENYL DIISOCYANATE EINECS CAS PBT / WEL Klasyfikacja (CLP) Procento wa 247-714-0 26447-40-5 - Carc. 2: H351; Acute Tox. 4: H332; Eye Irrit. 2: H319; STOT SE 3: H335; Skin Irrit. 2: H315; Resp. Sens. 1: H334; Skin Sens. 1: H317; STOT SE 2: H371; STOT RE 2: H373 70-90% Sekcja 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Kontakt ze skórą Zdjąć natychmiast zanieczyszczoną odzież i obuwie, chyba że są przyklejone do skóry. Natychmiast zmyć dużą ilością wody z mydłem. Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen. If irritation persists, consult a doctor. Bei anhaltender Reizung einen Arzt konsultieren. Si l'irritation persiste, consulter un médecin.

Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: Strona: 3 Remove contact lenses. Płukać oko pod bieżącą wodą przez 15 minut. Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen. If irritation persists, consult a doctor. Bei anhaltender Reizung einen Arzt konsultieren. Si l'irritation persiste, consulter un médecin. Call a doctor immediately. Onmiddellijk een dokter waarschuwen. Appelez un docteur immédiatement. Rufen Sie sofort einen Arzt an. Induce vomiting only if indicated by the doctor. Give nothing without the express permission of the doctor. Never give anything by mouth to an unconscious person. Wynieść poszkodowanego z zagrożonego miejsca dbając przy tym o własne bezpieczeństwo. Przenieść na świeże powietrze w przypadku wdychania oparów. If breathing problems develop, call a doctor immediately. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: Działanie opóźnione: W miejscu zetknięcia może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić silne łzawienie oczu. Może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie jamy ustnej i gardła. Mogą wystąpić mdłości oraz bóle żołądka. Mogą wystąpić wymioty. Może wystąpić podrażnienie gardła z odczuciem ucisku w klatce piersiowej. Narażenie może spowodować kaszel lub rzężenie. Irritation of the lower and upper respiratory tract. Po krótkotrwałym kontakcie z substancją można spodziewać się natychmiastowego działania. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Postęp. natychmiast./szczególne: Na terenie placówki powinien być dostępny sprzęt do kąpieli ocznej. Sekcja 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze: Do gaszenia ognia w sąsiedztwie należy zastosować odpowiednie środki gaśnicze. Do schłodzenia pojemników zastosować pył wodny. Dwutlenek węgla. Piana odporna na alkohol. Proszek gaśniczy. In case of spillage without ignition, use spray to address the spread of flammable vapors. Do not use strong waterspray. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagroż. w przyp. naraż.: Podczas spalania wydziela toksyczne dymy. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Informacje dla straży pożarnej: Zastosować niezależny aparat oddechowy. W celu zapobieżenia zetknięciu ze skórą i dostaniem do oczu należy nosić odzież ochronną. Catch the firewater that no sewage system may run off. Sekcja 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska

Strona: 4 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Śr. ostrożn. wzgledem ludzi: Informacje odnośnie ochrony osobistej podano w punkcie 8 karty bezpieczeństwa. Na zewnątrz - nie podchodzić z wiatrem. Na zewnątrz- ustawić inne osoby pod wiatr i z dala od miejsca zagrożenia. Oznaczyć skażone miejsce odpowiednimi znakami i uniemożliwić dostęp osobom postronnym. Aby zapobiec dalszemu wyciekowi obrócić cieknące pojemniki tak, by miejsce cieknące znalazło się u góry. Wyeliminować wszelkie źródła ognia. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Śr. ostrożn. wzgl. środ.: Nie wylewać do kanalizacji lub do rzeki. Powstrzymać dalszy rozlew za pomocą obwałowania. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Procedury usuwania: Voor voldoende ventilatie zorgen. Ensure adequate ventilation. Assurer une ventilation adéquate. Für ausreichende Lüftung sorgen. Zaabsorbować za pomocą suchej ziemi lub piasku. Przenieść do zamykanego, opisanego pojemnika awaryjnego w celu likwidacji odpowiednią metodą. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Odniesienia do innych sekcji: Patrz punkt 8 karty bezpieczeństwa. Patrz punkt 13 karty bezpieczeństwa. Sekcja 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wymagania przy manipul.: Unikać bezpośredniego kontaktu z daną substancją. Zapewnić odpowiednie przewietrzanie danego obszaru. Nie manipulować w przestrzeni zamkniętej. Unikać tworzenia się lub rozprzestrzeniania mgieł w powietrzu. Palenie zabronione! Do not eat, drink or smoke when using this product. Without adequate ventilation, vapors may accumulate in the deeper layers of the soil and also from the distance light when they are lit, the danger exists that returns the flame. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Warunki magazynowania: Odpowiednie opakowanie: Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu Przechowywać z dala od źródeł ognia. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać z dala od promieniowania słonecznego. Nie dopuszczać do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych w najbliższym sąsiedztwie. Może być przechowywany wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zastosowanie końcowe: Sekcja 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej

Strona: 5 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszcz. stęż. w miejsc. zamiesz. DNEL/PNEC DNEL / PNEC 8.2. Kontrola narażenia Środki techniczne: Zapewnić odpowiednie przewietrzanie danego obszaru. Ochrona dróg oddechowych: Na wypadek zagrożenia powinien być dostępny samodzielny aparat oddechowy. If the threshold of the substance is exceeded, it is advisable to use a mask with filter type B. In the presence of gases or vapors of different kind and / or gases or vapors with particles (aerosols, smoke, haze, etc.) should be used combination filters. The use of respiratory protective equipment is necessary when applied engineering controls are not adequate to limit worker exposure to the relevant thresholds. The protection provided by masks is in any case limited. If the substance is odorless and in any case of emergency, use self-contained breathing apparatus with compressed air with open circuit. For the correct choice of the protective equipment of the respiratory: EN529 standard. Ochrona rąk: Rękawice ochronne. Categorie III (ref. norm EN 374). Kies handschoenmateriaal rekening houdend met de penetratietijden, de permeatiegraden en de degradatie. The wear length of the glove is dependent on the duration and manner of use. Ochrona oczu: Przygotować przemywacz do oczu. Szczelnie przylegające okulary ochronne. EN 166. Ochrona skóry: Zapewnić prysznic awaryjny. Odzież ochronna. Categorie II (ref. EEG Richtlijn 89/686 en norm EN ISO 20344). Wash with soap and water after you took off the clothes. Sekcja 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan: Ciecz Kolor: straw-colored Rozpuszczalność w wodzie: Nierozpuszczalny Lepkość: 1950 mpa.s Temperatura zapłonu C: 185 Ciśnienie par: 0,01 Pa Gęstość względna: 1,100 Kg/l VOC g/l: 0 9.2. Inne informacje Inne informacje: Sekcja 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Reaktywność: The product may react exothermically on contact with strong oxidizing agents or reducers, strong acids or bases.

Strona: 6 10.2. Stabilność chemiczna Stabilność chemiczna: Excessively high temperature can cause thermal decomposition. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne: Niebezpieczne reakcje nie zajdą w normalnych warunkach transportu lub przechowywania. Rozkład substancji może nastąpić w przypadku kontaktu z następującymi materiałami lub w poniższych warunkach. 10.4. Warunki, których należy unikać Należy unikać: Ciepło. 10.5. Materiały niezgodne Unikać następ. materiał.: Utleniacze. Reduktory. Mocne kwasy. Zasady. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezp. prod. rozkładu: Podczas spalania wydziela toksyczne dymy. Sekcja 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Istotne zagrożenia związane z substancją: Zagrożenie Droga kontaktu Podstawa Działanie żrące/drażniące na skórę DRM Substancja niebezpieczna: oszacowano Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę OPT INH DRM Substancja niebezpieczna: oszacowano Substancja niebezpieczna: oszacowano Rakotwórczość -- Substancja niebezpieczna: oszacowano Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe INH Substancja niebezpieczna: oszacowano Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie powtarzane - Substancja niebezpieczna: oszacowano Objawy / drogi kontaktu Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: Działanie opóźnione: W miejscu zetknięcia może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić silne łzawienie oczu. Może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie jamy ustnej i gardła. Mogą wystąpić mdłości oraz bóle żołądka. Mogą wystąpić wymioty. Może wystąpić podrażnienie gardła z odczuciem ucisku w klatce piersiowej. Narażenie może spowodować kaszel lub rzężenie. Irritation of the lower and upper respiratory tract. Po krótkotrwałym kontakcie z substancją można spodziewać się natychmiastowego działania.

Strona: 7 Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Ekotoksyczność Gatunek Badanie Wynik Jednostki miar FISH 96H LC50 >1000 mg/l DAPHNIA 48H EC50 >1000 mg/l 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność degradacji: 12.3. Zdolność do bioakumulacji Zdolność bioakumulacji: 12.4. Mobilność w glebie Ruchliwość: 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT/vPvB). 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Inne niekorzystne działania: Sekcja 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Operacje likwidacji (usuwania) Likwidacja opakowania: Uwaga: Przenieść do odpowiedniego pojemnika i zorganizować odbiór przez specjalistyczną firmę usuwania odpadów. Recycle if possible. The residues of the product should be considered as special hazardous waste. Dispose of via a licensed waste disposal contractor. In accordance with the national and possibly also with local regulations. Avoid dispersal of the product on the ground, into sewers or running water. Contaminated packaging materials must be sent to a processing plant. In accordance with the national legislation on waste management. Zwraca się uwagę użytkowników na możliwość istnienia regionalnych lub krajowych przepisów dotyczących likwidacji odpadów. Sekcja 14: Informacje dotyczące transportu Klasa transportu: Produkt nie podlega klasyfikacji ze względu na transport. Sekcja 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

Strona: 8 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena bezpieczeństwa chem: Ocena bezpieczeństwa chemicznego substancji lub mieszaniny została przeprowadzona przez dostawcę. Sekcja 16: Inne informacje Inne informacje Inne informacje: This safety data sheet is prepared in accordance with Regulation (EU) No. 1907/2006. * oznacza fragment karty charakterystyki bezpieczeństwa, który uległ zmianie od ostatniej wersji. Wyraż. dot. zagrożen z s.2 / 3: Oswiadcz. prawne: EUH204: Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. H315: Działa drażniąco na skórę. H317: Może powodować reakcję alergiczną skóry. H319: Działa drażniąco na oczy. H332: Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H334: Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H351: Podejrzewa się, że powoduje raka <podać drogę narażenia, jeżeli definitywnie udowodniono, że inna droga narażenia nie powoduje zagrożenia>. H373: Może powodować uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy > poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane <podać drogę narażenia, jesli udowodniono, że inne drogi nara> Sądzimy, że powyższe informacje są poprawne, lecz nie oznacza to że są kompletne. Powinny być zatem traktowane wyłącznie jako wskazówki. Niniejsza firma nie może ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z manipulowania lub kontaktu z powyższym produktem. [ostatnia strona]