strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: HydroAktive 15 Zastosowanie substancji / preparatuśrodek do maszynowego czyszczenia naczyń Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp. z o.o. ul. Warszawska 9a 32-086 Wegrzce k/krakowa Tel 012 414 00 60 Komórka udzielająca informacji: msds@hcseurope.pl Telefon alarmowy Tel. 112 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: C Produkt zrący Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŝnej wersji. R 34 Powoduje oparzenia. R 52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. 3 Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Mieszanka z niŝej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. Składniki niebezpieczne: CAS: 6834-92-0 EINECS: 229-912-9 CAS: 497-19-8 EINECS: 207-838-8 CAS: 2893-78-9 EINECS: 220-767-7 metakrzemian disodu C, Xi; R 34-37 węglan sodu Xi; R 36 sól sodowa kwasudichloroizocyjanurowego Xn, Xi, E, O, N; R 2-8-22-31-36/37-50/53 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale 16. 25 < 50% 5 < 10% 2,5% 4 Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŝy niezwłocznie usunąć. Po wdychaniu: W przypadku utraty przytomności ułoŝenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą i zasięgnąć porady lekarza. (ciąg dalszy na stronie 2)
strona: 2/6 (ciąg dalszy od strony 1) Po przełknięciu: Obficie popić wodą i wyjść na świeŝe powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza. 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy poŝar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. Specjalne wyposaŝenie ochronne:środki specjalne nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ostroŝności dostosowane do danej osoby: Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Unikać kurzu. Środki ochrony środowiska: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwe władze. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Metoda oczyszczania/ wchłaniania: Zastosować środek neutralizujący. Materiał skaŝony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego uŝytkowania: Dobre odpylenie. Unikać zapylania Wskazówki dla ochrony przeciwpoŝarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. 8 Kontrola naraŝenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. Osobiste wyposaŝenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŝywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŝ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. (ciąg dalszy na stronie 3)
strona: 3/6 Ochrona rąk: (ciąg dalszy od strony 2) Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy Rękawice z PCW lub PE Zalecana grubość materiału: 0,4 mm Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów: Rękawice z gumy Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: Proszek Biały Charakterystyczny Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Nie jest określony. Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. Gęstość w 20 C: 1,039 g/cm 3 Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Wartość ph (100 g/l) w 20 C: 12,1 Rozpuszczalny. 10 Stabilność i reaktywność Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. Reakcje niebezpieczne Kontakt z kwasami uwalnia trujące gazy. Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. (ciąg dalszy na stronie 4)
strona: 4/6 (ciąg dalszy od strony 3) 11 Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 6834-92-0 metakrzemian disodu Ustne LD50 1280 mg/kg (rat) 2893-78-9 sól sodowa kwasudichloroizocyjanurowego Ustne LD50 1400 mg/kg (rat) Pierwotne działanie draŝniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Działanie Ŝrące na skórę i śluzówkę. w oku: Silne działanie Ŝrące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagroŝenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja Ŝrąca Substancja draŝniąca Po połknięciu silne skutki Ŝrące w rejonie jamy ustnej i gardła oraz niebezpieczeństwo przedziurawienia przełyku i Ŝołądka. 12 Informacje ekologiczne Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Szkodliwy dla ryb. Wskazówki ogólne: Środek powierzchniowo czynny / środki powierzchniowo czynne zawarte w tym preparacie jest/są zgodny/e z kryteriami podatności na biodegradację zawartymi w dyrektywie (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów. Dane potwierdzające ten fakt są do dyspozycji właściwych władz państw członkowskich i będą im udostępniane na ich bezpośrednią prośbę lub na prośbę producenta detergentów. Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w duŝych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Nie moŝe przedostać się w stanie nierozcieńczonym lub niezneutralizowanym do ścieków lub do kolektora kanalizacyjnego. szkodliwy dla organizmów wodnych Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Einstufung WGK: (Deutschland) 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Nie moŝe podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. (ciąg dalszy na stronie 5)
strona: 5/6 (ciąg dalszy od strony 4) 14 Informacje o transporcie Transport lądowy A/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): Klasa A/RID- GGVS/E: 8 materiały Ŝrące Liczba Kemlera: 80 Numer UN: 3262 Grupa opakowań: III Nalepka: 8 Nazwa wyrobu: 3262 MATERIAŁ śrący, ZASADOWY, NIEORGANICZNY, STAŁY, I.N.O. (METAKRZEMIAN SODU) Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: 8 Numer UN: 3262 Label 8 Grupa opakowań: III Numer EMS: F-A,S-B Zanieczyszczenia morskie: Nie Włściwa nazwa techniczna: CORROSIVE SOLID, BASIC, INORGANIC, N.O.S. (DISODIUM TRIOXOSILICATE) Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: Klasa ICAO/IATA: 8 Numer UN/ID: 3262 Label 8 Grupa opakowań: III Właściwa nazwa techniczna: CORROSIVE SOLID, BASIC, INORGANIC, N.O.S. (DISODIUM TRIOXOSILICATE) 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: C Produkt zrący Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: metakrzemian disodu Zestawy R: 34 Powoduje oparzenia. 52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. (ciąg dalszy na stronie 6)
strona: 6/6 (ciąg dalszy od strony 5) Zestawy S: 1/2 Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi. 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 37/39 Nosić odpowiednie rękawice ochronne I okulary lub ochronę twarzy. 45 W przypadku awarii lub jeŝeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeŝeli to moŝliwe, pokaŝetykietę. 59 Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania. Przepisy poszczególnych krajów: Dyrektywy (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów / Oznakowanie dotyczące zawartości fosforany 30% związki wybielające na bazie chloru, niejonowe środki < 5% powierzchniowo czynne 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty R 2 ZagroŜenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 31 W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. 34 Powoduje oparzenia. 36 Działa draŝniąco na oczy. 36/37 Działa draŝniąco na oczy i drogi oddechowe. 37 Działa draŝniąco na drogi oddechowe. 50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. 8 Kontakt z materiałami zapalnymi moŝe spowodować poŝar. * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej