KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa lub oznaczenie mieszaniny Synonimy Data wydania Numer wersji Zinc-Tin Żadnych. 15-Maj-2015 01 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane zastosowania Zastosowania odradzane Nie ustalono. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca Nazwa Firmy Adres Dział Telefon 414.212.0257 e-mail Osoba do kontaktu 1.4. Numer telefonu alarmowego SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń Materion Advanced Chemicals Inc. 407 N. 13th Street 1316 W. St. Paul Avenue Milwaukee, WI 53233 USA Milwaukee advancedmaterials@materion.com Noreen Atkinson 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Mieszaninę oceniono i/lub zbadano pod kątem stwarzanych przez nią zagrożeń fizycznych, zdrowotnych i ekologicznych, i zastosowanie ma następująca klasyfikacja. Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EEC lub 1999/45/EC, z późniejszymi zmianami Pełny tekst wszystkich zwrotów R podano w punkcie 16. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Zagrożenia dla środowiska Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego Kategoria 2 Podsumowanie dotyczące zagrożeń Zagrożenia fizyczne Nie stwierdzono istnienia zagrożeń fizycznych. Zagrożenia dla zdrowia Zagrożenia dla środowiska Zagrożenia szczególne Główne objawy 2.2. Elementy oznakowania H411 - Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Nie stwierdzono istnienia zagrożeń dla zdrowia. Jednak związany z pracą kontakt z tą mieszaniną lub substancją/substancjami może mieć niekorzystny wpływ na stan zdrowia. Nie stwierdzono istnienia zagrożeń ekologicznych. Etykieta zgodna z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 z poprawkami Piktogramy określające ro Hasło ostrzegawcze Uwaga Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 1 / 9
H302 H411 Zwroty wskazujące środki ostrożności Zapobieganie P264 P270 P273 Reagowanie P330 P391 Przechowywanie Usuwanie P501 Informacje uzupełniające na etykiecie 2.3. Inne zagrożenia Działa szkodliwie po połknięciu. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Dokładnie umyć po użyciu. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. Unikać uwolnienia do środowiska. Wypłukać usta. Zebrać wyciek. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi/regionalnymi/państwowymi/międzynarodowymi. % mieszanki zawiera składnik(i) o nieznanej ostrej toksyczności doustnej. 92,5 % mieszanki zawiera składnik(i) o nieznanych długotrwałych zagrożeniach dla środowiska wodnego. Nie ustalono. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Ogólne informacje Nazwa chemiczna % Nr CAS/nr EC Nr rejestracyjny REACH Numer indeksowy Uwagi Cyna 90-95 7440-31-5 231-141-8 - - # Klasyfikacja: DSD: - CLP: - Cynk Klasyfikacja: DSD: - 5 - < 10 7440-66-6 231-175-3 - - CLP: Water-React. 3;H261 Lista skrótów i symboli, które mogą zostać użyte powyżej CLP: Rozporz¹dzenie Nr 1272/2008. Dyrektywa i niebezpiecznych substancjach: dyrektywa 67/548/EWG. M: współczynnik M vpvb: bardzo trwa³a i bardzo biokumulatywna substancja. PBT: trwa³a, bioakumulatywna i toksyczna substancja. #: Substancji przyznano wspólnotowy(e) limit(y) narażenia w miejscu pracy. Komentarze o składzie Pełny tekst wszystkich zwrotów R oraz H podano w punkcie 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje Zapewnić powiadomienie personelu medycznego o materiale (materiałach) którego dotyczy przypadek, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich żrodków ostrożnożci dla zapewnienia własnego bezpieczeństwa. W razie wypadku lub złego samopoczucia zasięgnąć natychmiast porady lekarza (w miarę możliwości pokazać etykietę). 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Droga oddechowa Wyprowadzić lub wynieść na świeże powietrze. Jeżli objawy wystąpią lub będą się utrzymywać należy wezwać lekarza. Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia W przypadku powstania lub utrzymywania się podrażnienia, należy skontaktowac się z lekarzem. Opłukać wodą. W przypadku powstania lub utrzymywania się podrażnienia, należy skontaktowac się z lekarzem. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Wypłukać usta. 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 2 / 9
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Zapewnić ogólne żrodki pomocy oraz leczyć objawowo. Leczenie objawowe. W przypadku trudności w oddychaniu podać tlen. Zapewnić ofierze ciepło. Poszkodowanych pozostawić pod obserwacją. Objawy mogą wystąpić ze zwłoką. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Niewłaściwe środki gaśnicze 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie stwierdzono nadzwyczajnych zagrożeń pożarem ani wybuchem. Proszek. Suchy piasek. Woda. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt Stosować odpowiedni sprzęt ochronny. ochronny dla strażaków Szczególne procedury gaśnicze Spływy wody mogą powodować szkody środowiskowe. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. do personelu Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do udzielającego pomocy wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej. Zapewnić wystarczającą wentylację. Dla osób udzielających pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Stosować ochrony osobiste zalecane w dziale 8 karty bezpieczeństwa produktu (SDS). Unikać uwolnienia do środowiska. Skontaktować się z odpowiednimi władzami w przypadku przedostania się do kanalizacji albo środowiska wodnego. Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Nie dopuścić do skażenia wody. Unikać odprowadzania do kanalizacji, gruntu lub cieków wodnych. Zatrzymać wypływ materiału, jeżeli można to zrobić bez ryzyka. Zebrać wyciek. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji. Zapobiegać przedostaniu się do wody, kanałów, piwnic i zamkniętych pomieszczeń. W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz pkt 8. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Nie próbować smaku lub połykać. Unikać długotrwałego narażenia. W czasie pracy nie jeść, nie pić i nie palić. Dokładnie umyć po użyciu. Unikać uwolnienia do środowiska. Nie opróżniać do kanalizacji. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać w miejscu chłodnym i suchym; chronić przed bezpośrednim działaniem słońca. Chronić przed dziećmi. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki kontroli indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne normy narażenia zawodowego Austria. Wykaz MAK, OEL Ordinance (GwV), BGBl. II, no. 184/2001 Forma MAK Pył całkowity. STEL 4 mg/m3 Pył całkowity. 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 3 / 9
Belgia. Wartości graniczne narażenia. Bułgaria. OEL (dopuszczalne wartości narażenia zawodowego). Przepis nr 13 dotyczący ochrony pracowników przed ryzykiem narażenia na środki chemiczne w pracy 0,1 mg/m3 Chorwacja. Wartości graniczne narażenia na substancje niebezpieczne w środowisku pracy (ELV), aneksy 1 i 2, Narodne Novine, 13/09 MAC Republika Czech. Wartości NDS. Rozporządzenie Rządu Nr 361 Najwyższa wartość dopuszczalna Finlandia. Wartości graniczne narażenia w miejscu pracy 4 mg/m3 Germany. DFG MAK List (advisory OELs). Commission for the Investigation of Health Hazards of Chemical Compounds in the Work Area (DFG) Forma Grecja. OELs (Rozporządzenie UE nr 90/1999 ze zmianami) 0,0 Opary oraz aerozol, Pył całkowity. 0,004 ppm Opary oraz aerozol, Pył całkowity. Pył całkowity. 0,1 mg/m3 Pył respirabilny. Węgry. OELs. Wspólny dekret dotyczący bezpieczeństwa chemicznego w miejscu pracy STEL Irlandia. Dopuszczalne wartości narażenia zawodowego Włochy. Dopuszczalne wartości narażenia zawodowego 8 mg/m3 Lithuania. OELs. Limit Values for Chemical Substances, Wymagania Ogólne Norwegia. Normy administracyjne dla zanieczyszczeń w miejscu pracy ~= NDS Polska. NDS. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej w zakresie Najwyższych Dopuszczalnych Stężeń i Intensywności w Środowisku Pracy. Forma Pył całkowity. Portugal. VLEs. Norm on occupational exposure to chemical agents (NP 1796) 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 4 / 9
Portugalia. OELs. Dekret nr 290/2001 (Journal of the Republic - 1 Series A, n.266) Rumunia. OELs. Ochrona pracowników przed narażeniem na związki chemiczne w miejscu pracy Słowacja. OEL (dopuszczalne wartości narażenia zawodowego). Przepis nr 300/2007 dotyczący ochrony zdrowia przy pracy ze środkami chemicznymi Forma STEL 4 mg/m3 Pył całkowity. 0,1 mg/m3 Pył respirabilny. Słowenia. OELs. Rozporządzenia dotyczące ochrony pracowników przed ryzykiem wynikającym z narażenia na związki chemiczne w pracy (Official Gazette of the Republic of Slovenia) Hiszpania. Wartości NDS Szwecja. Dopuszczalne wartości narażenia zawodowego Forma Szwajcaria. SUVA Grenzwerte am Arbeitsplatz Kurz wdychany. Forma STEL 4 mg/m3 Kurz wdychany. 0,4 mg/m3 Pył wdychany. Kurz wdychany. 0,1 mg/m3 Pył wdychany. UE. Wskazane wartości progów narażenia w dyrektywach 91/322/EWG, 2000/39/WE, 2006/15/WE, 2009/161/UE Dopuszczalne wartości biologiczne Zalecane procedury monitorowania Poziom niepowodujący zmian (DNEL) Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Stosować standardowe procedury monitoringu. Przewidywane stężenia niepowodujące zmian w środowisku (PNEC) 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Należy zapewnić dobrą wentylację ogólną (typowo 10-krotna wymiana powietrza na godzinę). Intensywność wentylacji powinna być dostosowana do warunków. Jeśli to możliwe należy hermetyzować proces, stosować wyciągi miejscowe lub inne środki techniczne dla utrzymania poziomu zanieczyszczeń w powietrzu poniżej dopuszczalnego poziomu. Jeśli granice narażenia nie zostały ustalone, utrzymywać poziom zanieczyszczeń w powietrzu na poziomie możliwym do przyjęcia. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Ochronę oczu lub twarzy Ochronę skóry - Ochronę rąk - Inne Nie jest normalnie potrzebne. Nie jest normalnie potrzebne. Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 5 / 9
Ochronę dróg oddechowych Zagrożenia termiczne Środki higieny Kontrola narażenia środowiska Pracownicy narażeni na stężenia powyżej wartości dopuszczalnych muszą używać odpowiednich atestowanych respiratorów. W czasie pracy nie jeść, nie pić i nie palić. Myć ręce przed posiłkami i bezpośrednio po stosowaniu produktu. Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Ograniczyć uwolnienia i zapobiegać emisjom, a także przestrzegać państwowych przepisów o emisjach. Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan skupienia Forma Kolor Zapach Próg zapachu ph Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Ciało stałe. Ciało stałe. Nie dotyczy. 231,9 C (449,42 F) oszacowany 907 C (1664,6 F) oszacowany Nie dotyczy. Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Prężność par Gęstość par Gęstość względna Rozpuszczalność 0,00001 hpa oszacowany Rozpuszczalność (woda) Rozpuszczalność (w innych rozpuszczalnikach) Współczynnik podziału: n-oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje Gęstość Ciężar właściwy 630 C (1166 F) oszacowany 7,25 g/cm3 oszacowany 7,26 oszacowany SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność 10.2. Stabilność chemiczna 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać 10.5. Materiały niezgodne Substancja jest stabilna w normalnych warunkach. Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. W normalnych warunkach żadnych. Kwasy. Chlor. 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 6 / 9
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Nie są znane niebezpieczne produkty rozkładu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Narażenie zawodowe substancją lub mieszanką może powodować poważne skutki. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Droga oddechowa Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Spożycie Działa szkodliwie po połknięciu. Objawy 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Działanie żrące/drażniące na skórę Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działanie uczulające na drogi oddechowe Działanie uczulające na skórę Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Działanie szkodliwe na rozrodczość Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Inne informacje Działa szkodliwie po połknięciu. Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Akumulacja w organizmach wodnych jest spodziewana. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log Kow) Współczynnik biokoncentracji (BCF) 12.4. Mobilność w glebie 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak danych o rozkładalności preparatu. Nie jest substancją lub mieszaniną trwałą, ulegającą biakumulacji i toksyczną, ani bardzo trwałą i ulegającą intensywnej bioakumulacji. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 7 / 9
Odpad resztkowy Zanieczyszczone opakowanie Kod odpadu wg klasyfikacji UE Metody utylizacji/informacje Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Puste pojemniki lub wykładziny pojemników mogą zawierać niewielki ilości pozostałości produktu. Niniejszy materiał i pojemniki po nim muszą być utylizowane w bezpieczny sposób (Patrz: Instrukcje utylizacji). Opróżnione opakowania powinny być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do recyklingu lub usunięcia. Ponieważ opróżnione pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu, należy stosować się do ostrzeżeń podanych na etykiecie nawet po opróżnieniu pojemnika. Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. Zebrać do odzysku albo składować w zaplombowanych pojemnikach na autoryzowanym składowisku. Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji lub sieci wodociągowej. Nie zanieczyszczać stawów, dróg wodnych lub kanałów produktem ani zużytymi opakowaniami. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi/regionalnymi/państwowymi/międzynarodowymi. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR RID ADN IATA IMDG Ogólne informacje Substancja zanieczyszczająca akweny morskie zarejestrowana przez IMDG. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Regulacje UE Regulation (EC) No. 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer, Annex I, as amended Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubażających warstwę ozonową, Załącznik II, z późniejszymi zmianami Rozporządzenie (WE) Nr 850/2004 dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych, Załącznik I Rozporządzenie (WE) Nr 689/2008 doryczące wywozu i przywozu chemikaliów niebezpiecznych, Załącznik I, część 1 Rozporządzenie (WE) Nr 689/2008 doryczące wywozu i przywozu chemikaliów niebezpiecznych, Załącznik I, część 2 Rozporządzenie (WE) Nr 689/2008 doryczące wywozu i przywozu chemikaliów niebezpiecznych, Załącznik I, część 3 Rozporządzenie (WE) Nr 689/2008 doryczące wywozu i przywozu chemikaliów niebezpiecznych, Załącznik V Rozporządzenie (WE) nr 166/2006, Załącznik II Rejestr Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń, z późniejszymi zmianami Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(10) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 8 / 9
Ograniczenia dotyczące zastosowania Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006, Załącznik XVII: Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów Dyrektywa 2004/37/WE: w sprawie ochrony pracowników przed zagrożeniem dotyczącym narażenia na działanie czynników rakotwórczych i mutagennych podczas pracy, z późniejszymi zmianami Dyrektywa 92/85/EWG: w sprawie bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią, z późniejszymi zmianami Inne regulacje UE Dyrektywa 2012/18/UE w sprawie kontroli niebezpieczeństwa poważnych awarii związanych z substancjami niebezpiecznymi Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym z czynnikami chemicznymi w miejscu pracy, z późniejszymi zmianami Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych, z późniejszymi zmianami Inne przepisy Regulacje krajowe 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów Odniesienia Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotór-r i zwrotów-h zgodnie z sekcjami 2 do 15 Informacje o rewizji Informacje o szkoleniu Zastrzeżenie Produkt jest sklasyfikowany i oznakowany zgodnie dyrektywami UE lub odpowiednimi przepisami krajowymi. Ta Karta Informacyjna Bezpieczeństwa Materiałowego jest zgodna z Regulacją (EC) Nr 1907/2006. Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. H261 W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy. Identyfikacja produktu producenta: alternatywne nazwy handlowe Skład/Informacja o Składnikach: Informacje dotyczące Transportu: Material Transportation Information Niniejszy dokument przygotowano z wykorzystaniem danych ze źródeł uznawanych za niezawodne technicznie, a uzyskane informacje uznaje się za ścisłe. Materion nie udziela jednak gwarancji wyrażonych lub dorozumianych, odnośnie ścisłości zamieszczonych tu informacji. Materion nie może przewidzieć wszystkich możliwych warunków, w których wykorzystana może być ta informacja i jej produkty, a warunki te pozostają poza kontrolą firmy. Obowiązek odpowiedniej oceny wszelkich dostępnych informacji związanych z wykorzystaniem tego produktu do jakiegokolwiek konkretnego celu i przestrzegania wszelkich przepisów i uregulowań federalnych, stanów, regionów/prowincji i miejscowych. 568 Wersja nr: 01 Data wydania: 15-Maj-2015 9 / 9