1
OCHRONA ŚRODOWISKA Po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać urządzenia razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Należy dowiedzieć się jak zutylizować urządzenie w sposób przyjazny środowisku. Zgodnie z oznaczeniem materiały można ponownie wykorzystać. Ponowne wykorzystanie, zużytkowanie lub inna forma recyklingu stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska. Należy zwrócić się do odpowiednich placówek miejskich z prośbą o podanie lokalizacji, gdzie możliwa będzie utylizacja sprzętu. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie należy otwierać urządzenia! Aby uniknąć porażenia prądem, pod żadnym pozorem nie należy otwierać tego urządzenia. Nie zawiera żadnych komponentów, które mogą być obsługiwane lub naprawiane przez użytkownika. Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Ten symbol oznacza, że wewnątrz urządzenia występują niebezpieczne napięcia, które mogą powodować porażenie prądem. Ten symbol oznacza ważne działanie i instrukcje dotyczące konserwacji urządzenia. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa / ochrony środowiska / instalacji Urządzenie można obsługiwać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Nigdy nie dopuszczaj do kontaktu z wilgocią. 2
Nigdy nie otwieraj urządzenia. GROZI TO PORAŻENIEM PRĄDEM! Jest to dozwolone wyłącznie dla profesjonalistów. Podłączaj urządzenie tylko do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka sieciowego. Napięcie sieciowe musi być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Upewnij się, że kabel sieciowy nie jest mokry ani wilgotny podczas użytkowania. Przewód zasilający nie może być ściśnięty lub uszkodzony. Natychmiast zleć wymianę uszkodzonych przewodów zasilających lub wtyczki osobom serwisującym sprzęt. W przypadku burzy lub dłuższej nieobecności (np. wakacji), odłącz urządzenie i, jeśli to konieczne, wyjmij baterie. Dzieci powinny obsługiwać urządzenie tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Bez wyjątku należy czyścić urządzenie wyłącznie suchą ściereczką. NIE używaj grubych szmatek lub ręczników. Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła. Umieść urządzenie w taki sposób, aby nie dochodziło do gromadzenia się ciepła, tzn. żeby było ono dobrze wentylowane. Nigdy nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych!!! Umieść urządzenie w bezpiecznym i wolnym od wibracji miejscu. zapraszamy Umieść urządzenie jak najdalej od nasze komputerów i kuchenek aukcje mikrofalowych, w przeciwnym razie mogą wystąpić zakłócenia w działaniu radia. Nie używaj urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, upadło lub nie działa prawidłowo. Regularnie sprawdzaj urządzenie, przewód zasilający i wtyczkę, czy nie ma widocznych uszkodzeń. Nie używaj urządzenia, jeśli zauważyłeś jakiekolwiek uszkodzenia. Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy. W takim przypadku gwarancja wygasa. Naprawy są możliwe wyłącznie przez centrum serwisowe / centrum obsługi klienta. Urządzenie ma "Laser klasy 1". Nie narażaj się na działanie wiązki laserowej, może to prowadzić do obrażeń oczu. Używaj tylko baterii wolnych od rtęci i kadmu. Zużyte baterie są odpadami niebezpiecznymi i NIE należą do odpadów gospodarstwa domowego!!! Zwróć je sprzedawcy lub zutylizuj w odpowiednich punktach zbiórki Twojego miasta lub gminy. Baterie nie powinny znajdować się w rękach dzieci. Dzieci mogą połknąć baterie. Jeśli bateria została połknięta, należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Regularnie sprawdzaj baterie, aby zapobiec ich wyciekowi. Baterie nie mogą być narażone na ciepło (np. światło słoneczne) lub ogień. OSTRZEŻENIE: Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z baterią. Wymieniaj baterie tylko na ten sam lub identyczny rodzaj. 3
UWAGA POŁKNIĘCIE BATERII GROZI PORAŻENIEM CHEMICZNYM Urządzenie zawiera baterie pastylkową. W przypadku połknięcia baterii w przeciągu 2 godzin mogą wystąpić poważne wewnętrzne poparzenia powodujące śmierć. Trzymaj nowe i zużyte baterie z dala od dzieci. Jeżeli komora na baterie nie zamyka się poprawnie, przestań korzystać z urządzenia i trzymaj je z dala od dzieci. Jeżeli przypuszczasz, że mogło dojść do połknięcia baterii, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem. Zużyte baterie są odpadami niebezpiecznymi i nie należą do odpadów gospodarstwa domowego. Jako konsument jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu wszystkich baterii i akumulatorów, bez względu na to, czy zawierają one szkodliwe substancje*), w celu utylizacji przyjaznej dla środowiska. Możesz bezpłatnie oddawać wszystkie baterie i akumulatory w publicznych punktach zbiórki w Twojej gminie lub w miejscu sprzedaży, gdzie sprzedawane są baterie danego typu. Akumulatory należy ładować dopiero po rozładowaniu. *)oznaczone: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów 4
LAMPKI KONTROLNE 1.Tunning/Mem.Set 5.Sleep 2.Volume/ /Set/Clock update 6.A.M.S,/Preset 3.Alarm off/al1/al1+2/al2 7.SNOOZE/DIMMER 4.Setup 8.NAP Przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania 1. Instrukcje dotyczące baterii: W celu zapamiętywania danych urządzenie korzysta z baterii CR-2032 3.0V (nie dołączone do zestawu). Włóż baterie do komory, tak żeby bieguny + i - były skierowane we właściwą stronę. Nieprawidłowe umieszczenie baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia. 2. Zasilacz: Zasilanie 6.0VAC/AC może być podłączone bezpośrednio do urządzenia przez gniazdo zasilania. 5
PODŁĄCZANIE DO ZASILANIA 1. Po podłączeniu zasilania zaświeci się lampka FM i radio zacznie automatycznie wyszukiwanie, do momentu przeszukania całej dostępnej częstotliwości lub wyczerpania pamięci. 2. Następnie zacznie migać lampka Update urządzenie automatycznie ustawi godzinę. W przypadku niewystarczającego sygnału FM-RDS może to potrwać 3-5 minut. 3. Po zakończeniu ustawień, wyświetlacz będzie wskazywał aktualną godzinę. Uwaga: Gdy automatyczna synchronizacja godziny jest niemożliwa należy umieścić urządzenie w miejscu umożliwiające lepszy odbiór, lub ustawić zegar ręcznie. Słuchanie radia SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wciśnij prawe pokrętło (2) żeby włączyć urządzenie. Użyj lewego pokrętła Tunning (1) żeby ustawić częstotliwość. Przekręć w lewo pokrętło Tunning (1) żeby wyszukać następną lub poprzednią dostępną stację. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Mem.Set (1) następnie przejdź do wybranej pozycji i wciśnij Mem.Set (1) żeby zatwierdzic zapisywanie. Wciśnij A.M.S,/Preset (6), następnie przekręć pokrętło Tunning (2) żeby słuchać wybranej stacji. Wciśnij i przytrzymaj A.M.S,/Preset (6) żeby aktywować opcję AMS (automatycznego zapisywania stacji). Urządzenie automatycznie wyszuka i zapisze dostępne stacje. Użyj prawego pokrętła Volume (2) żeby regulować poziom głośności. Ustawianie i korzystanie z budzika Użyj środkowego pokrętła Alarm off/al1/al1+2/al2 (3) żeby wskazywało AL1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Setup (4) i przekręć w prawo pokrętło Set (2) żeby ustawić godzinę. Wciśnij Setup (4) żeby zatwierdzić i przekręć w prawo pokrętło Set (2) żeby ustawić minuty. Wciśnij Setup (4) żeby zatwierdzić i przekręć w prawo pokrętło Set (2) żeby ustawić tryb alarmu. bp =dzwonek; np. 87.5 =radio (wyświetli się ostatnia odtwarzana częstotliwość) Wciśnij Setup (4) żeby zatwierdzić i przekręć w prawo pokrętło Set (2) żeby ustawić głośność alarmu. 6
Wciśnij Setup (4) żeby zatwierdzić i przekręć w prawo pokrętło Set (2) żeby ustawić cykl alarmu: 1-7 (wszystkie dni), 1-5 (dni robocze), 6-7 (weekend), lub 1 2 3 do 7 (jeden dzień) Wciśnij Setup (4) żeby zatwierdzić i zakończyć ustawianie. Domyślne ustawienia drzemki to 9 minut. W ten sam sposób ustawia się AL2. Użyj środkowego pokrętła Alarm off/al1/al1+2/al2 (3) żeby wskazywało AL1+2, ustaw w ten sam sposób alarm 2. 2. Korzystanie z wyłącznika czasowego Po wciśnięciu przycisku Sleep (5) pojawi się ikona (Steep) urządzenie włączy radio i zacznie odliczać 120 minut. Jeżeli będziesz chciał zmienić tę wartość wciśnij i przytrzymaj przycisk Sleep (5) przez 3 sekundy. Każde kolejne wciśnięcie zmniejszy czas o 5 sekund. Żeby zatrzymać tryb wyłącznika czasowego wciśnij i przytrzymaj przycisk Sleep (5). 3. Korzystanie z opcji drzemki zapraszamy Po wciśnięciu przycisku na NAP (8) nasze urządzenie włączy opcje aukcje drzemki i zacznie odliczanie 120 minut. Po upływie czasu uruchomi się dzwonek, wciśnij przycisk NAP (8) żeby zatrzymać dzwonek. Jeżeli będziesz chciał zmienić tę wartość wciśnij i przytrzymaj przycisk NAP (5) przez 3 sekundy. Każde kolejne wciśnięcie zmniejszy czas o 5 sekund Żeby zatrzymać tryb drzemki wciśnij i przytrzymaj przycisk NAP (8). 4. Korzystanie z podglądu daty W trybie standby lub FM wciśnij przycisk Setup (4) a na wyświetlaczu pojawi się data, wciśnij dwa razy pojawi się rok, wciśnij trzy razy pojawi się dzień. 5. Ręczne ustawianie czasu Gdy urządzenie jest w trybie zegara Wciśnij i przytrzymaj przycisk Clock update (2) żeby aktywować funkcję aktualizacji czasu RDS, zacznie migac ikona (Update). Wciśnij Clock update (2) żeby opuścić funkcję. 6. Regulator jasności Przyciśnięcie przycisku SNOOZER/DIMMER (7) poza trybem aktywnego alarmu, spowoduje zmianę jasności wyświetlacza. Wyłącznik czasowy jasności jest domyślnie uruchomiony. Jeżeli chcesz go wyłączyć przejdź do następnego rozdziału Zaawansowane ustawienia 7
urządzenia (DT ON= wyświetlacz będzie automatycznie wygaszony od 23 do 6) Ustawienia ZAAWANSOWANE USTAWIENA URZĄDZENIA Kolejność ustawień: Wybór formatu 12/24 godziny-godzina-minuty-rokmiesiąc-dzień-dt wł/wył-aktualizacja wł/wył-drzemka (1-60minut) Przekręć pokrętło Alarm off / AL1 / AL1+2 / AL2 (3) tak żeby wskazywał Alarm Off. Wciśnij i przytrzymaj Setup (4) żeby rozpocząć konfigurację. Przekręć w prawo pokrętło "Set" (2), aby wybrać format wyświetlania 12 lub 24 H. Naciśnij "Seyup" (4), aby potwierdzić i przejść do ustawień zegara. Przekręć w prawo pokrętło "Set" (2), aby ustawić godzinę. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i obróć w prawo pokrętło "Set" (2), aby ustawić minuty. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i obróć w prawo pokrętło "Set" (2), aby ustawić rok. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i obróć w prawo pokrętło "Set" (2), aby ustawić miesiąc. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i obróć w prawo pokrętło "Set" (2), aby ustawić dzień. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i obróć w prawo pokrętło "Set" (2) żeby przejść do ustawień wygaszania wyświetlacza. Przekręć w prawo pokrętło "Set" (2), aby włączyć lub wyłączyć wygaszanie wyświetlacza. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i przejść do ustawień Time - Update on / off. Przekręć w prawo pokrętło "Set" (2), aby włączyć lub wyłączyć aktualizacje. Kiedy aktualizacja czasu jest włączona automatyczna synchronizacja czasu RDS odbędzie się codziennie o 2 i 3 godzinie. Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i przejdź do ustawień drzemki. Przekręć w prawo pokrętło "Setup" (2), aby ustawić czas "SNOOZE" (od 1 do 60 minut) Naciśnij "Setup" (4), aby potwierdzić i wyjść z trybu ustawień. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres częstotliwości: Zasilanie AC/AC: Zużycie energii: FM 87.5-108 MHz Input: AC 230V ~ 50Hz Output: 6V ~ / 600mA 6W 8
IMPORTER Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com Germany Web: www.woerlein.com 9