Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Podobne dokumenty
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Elektryczny otwieracz do wina

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Cyfrowy termometr do wina

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Zabawka dla kota Roll Ball

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Świeczki choinkowe LED

Bransoletka z alarmem

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki choinkowe LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lusterko kosmetyczne LED

Elektryczny pilnik do stóp

Trener snu dla dzieci

Elektryczny młynek do przypraw

Elektryczny otwieracz do wina

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Trymer do włosów w nosie i uszach

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Elektryczna pompka do butelek z winem

Ładowarka samochodowa USB

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Zestaw do manicure i pedicure

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Wskazówki bezpieczeństwa

Mysz do zabawy dla kota

Urządzenie do manicure i pedicure

Lampa LED montowana na lustrze

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Elektryczna polerka do paznokci

Alarm okienny/drzwiowy

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Trymer elektryczny. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Sztyft do pielęgnacji oczu

Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Prasa do kwiatów i liści

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Budzik Darth Vader TM

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Krajalnica do owoców i warzyw

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Solarny domek dla ptaków

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Konsola do gier TV w stylu retro

Miniakumulator zapasowy

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Solarna lampa dekoracyjna

Spis treści. Drodzy Klienci! Zespół Tchibo

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Świeczki choinkowe LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Torebka z powerbankiem

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Elektryczna szczoteczka do czyszczenia

Minikonsola do gier retro

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Solarna lampa dekoracyjna

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Stojąca lampa podłogowa

Solarne lampy ścienne i schodowe

Depilator. Instrukcja obsługi 15852FV01X00IX

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Transkrypt:

Depilator do twarzy pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05

Drodzy Klienci! Nowy depilator do twarzy umożliwi Państwu bardzo dokładne usuwanie niepotrzebnego owłosienia z różnych części ciała. Urządzenie zaprojektowano specjalnie do depilacji wrażliwych obszarów ciała. Dzięki poręcznemu kształtowi i niewielkiej wadze urządzenie będzie również idealnym towarzyszem w podróży. Zabezpieczenie przed włączeniem uniemożliwia przypadkowe uruchomienie urządzenia, np. podczas transportu. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje 2

Spis treści 4 Wskazówki bezpieczeństwa 10 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 11 Przygotowanie do użytkowania 11 Wkładanie baterii 11 Przygotowanie obszaru ciała do depilacji 12 Depilacja 15 Czyszczenie 16 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 17 Usuwanie odpadów 19 Dane techniczne 3

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do depilowania owłosienia ciała u człowieka. Nie wolno go stosować na zwierzętach. Depilator nie nadaje się do usuwania owłosienia z dużych obszarów skóry. Urządzenie zaprojektowano do użytku prywatnego. Nie nadaje się do celów komercyjnych. 4

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 8. roku życia nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby... o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te 5

... znajdują się pod nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i... zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia, chyba że mają powyżej 8 lat i podczas czyszczenia znajdują się pod nadzorem. Urządzenie nie wymaga prac konserwacyjnych. Nie należy używać urządzenia u dzieci. 6

Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięta bateria może w ciągu zaledwie 2 godzin do prowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wew nętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Nie używać urządzenia, gdy urządzenie lub jego części wykazują wyraźne uszkodzenia lub jeśli urządzenie spadło na ziemię. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Wszelkie na prawy urządzenia należy przeprowadzać w zakładzie specjalistycz nym lub w Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. 7

W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. Nie używać urządzenia na otwartych ranach, ranach ciętych, w miejscach poparzenia słonecznego, miejscach pokrytych pęche rzami lub w ich okolicy. Urządzenia nie należy zbliżać do owłosienia głowy ani do rzęs. Jeśli skóra jest bardzo wrażliwa lub w przypadku żylaków, hemofilii bądź chorób skóry należy przed użyciem skonsultować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE przed pożarem/wybuchem Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. 8

UWAGA - niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała i strat materialnych Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Chronić je przed wilgocią. Nie używać urządzenia w wannie lub pod prysznicem. Nie dotykać mokrymi rękami. Urządzenie czyścić tylko za pomocą pędzelka do czyszczenia, w żadnym wypadku pod wodą. Chronić baterie przed nadmiernym działaniem ciepła. Baterie należy wyjąć z urzą - dzenia, gdy są zużyte lub gdy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie używać jednocześnie starych i nowych baterii, baterii różnych typów, marek lub o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). Komora baterii musi być prawidłowo zamknięta. W razie potrzeby przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii i urządzenia. Istnieje ryzyko przegrzania! 9

pary pęset osłona zabezpieczająca Widok całego zestawu (zakres dostawy) włącznik/wyłącznik głowica depilująca pędzelek do czyszczenia zabezpieczenie przed włączeniem wkładka Soft Skin komora baterii Inne elementy zestawu (nieujęte na ilustracji): Saszetka do przechowywania 2 baterie 10

Przygotowanie do użytkowania Wkładanie baterii 1. Otworzyć komorę baterii, przesuwa jąc jej pokrywkę w kierunku ozna czonym strzałką. Włożyć dołą czone do zestawu baterie zgod nie z rysunkiem w komorze baterii. 2. Ponownie nasunąć pokrywkę na komorę baterii, aż nastąpi jej słyszalne i wyczuwalne zatrzaśnięcie. Przygotowanie obszaru ciała do depilacji Umyć obszar ciała do depilacji ciepłą wodą i mydłem, a następnie dokładnie osuszyć skórę. Nie stosować żadnych balsamów do ciała ani innych środków do pielęgnacji skóry. Szorstką gąbką lub podob nym przedmiotem przetrzeć delikatnie obszar depilacji w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów tak, aby włosy się uniosły. 11

Depilacja W przypadku użycia depilatora po raz pierwszy skóra musi się najpierw przyzwyczaić do nowego sposobu pielęgnacji. Może dojść do lekkich podrażnień lub zaczerwienienia skóry. Jeśli podrażnienie będzie się utrzymywać dłużej niż 2 dni, należy skontaktować się z lekarzem. Zalecamy wypróbowanie działania urządzenia najpierw w niewrażliwym miejscu, np. na nogach. 1. Zdjąć osłonę zabezpieczającą. 12

2. Wcisnąć zabezpieczenie przed włączeniem i przesunąć włącznik/wyłącznik w górę. 3. Naciągnąć skórę. W przypadku depilacji kończyn wyprostować nogę lub rękę, a drugą ręką utrzymywać skórę w naprężeniu. 13

4. Przyłożyć urządzenie prostopadle (pod kątem 90 ) do skóry, przy czym włącznik/wyłącznik winien być zwrócony do użytkownika. 5. Przesuwać urządzenie okrężnymi ruchami po powierzchni skóry, lekko pocierając. Nie jest konieczne silne dociskanie urządzenia do skóry. 6. W celu wyłączenia urządzenia przesunąć włącznik/wyłącznik w dół. 14

Czyszczenie UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Chronić je przed wilgocią. Urządzenie czyścić tylko za pomocą pędzelka do czyszczenia, w żadnym wypadku pod wodą. m Głowicę depilującą należy czyścić po każdym użyciu: Za pomocą pędzelka do czyszczenia usunąć wszystkie włoski, które nagromadziły się między dyskami a plastikowymi częściami głowicy depilującej. Ostrożnie obracać przy tym ręką głowicę depilującą, aby dostać się do wszystkich miejsc i otworzyć dyski. Następnie nałożyć osłonę zabezpieczającą. m W razie potrzeby przetrzeć obudowę suchą ściereczką. 15

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenia nie można włączyć. Pożądany jest lepszy wynik depilacji. Czy baterie nie są zużyte? Czy baterie są prawidłowo włożone (bieguny +/ )? Czy wciśnięte zostało zabezpieczenie przed włączeniem? Szorstką gąbką lub podobnym przedmiotem przetrzeć delikat nie obszar depilacji w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów tak, aby włosy się uniosły. Naciągnąć skórę. Przesuwać urządzenie okrężnymi ruchami po powierzchni skóry, lekko dociskając. 16

Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dołączone w komplecie baterie zawierają wartościowe materiały, które nadają się do ponownego wykorzy stania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zuży tego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 17

Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlu - jących bateriami. 18

Dane techniczne Model: 370 600 Baterie: 2 x 1,5 V / LR6 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Numer artykułu: 370 600 19