Kamera wideo Action MEDION LIFE S49002 (MD 86643) Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Kamera sportowa Medion

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Wideoboroskop AX-B250

Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Mini kamera HD AC-960.hd

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

CAMCOLVC13 KAMERA WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Mini kamera VGA. Szanowny Kliencie,

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Aparat cyfrowy dla dzieci

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Zegarek BS Nr produktu

Długopis cyfrowy Nr produktu

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie

Mini kamera samochodowa Full HD

Kamera. Nr produktu

Zegarek z kamerą i dyktafonem Octacam

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Zegarek z kamerą Full HD

Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Kamera sportowa Conrad AT18. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi. 1. Ochrona przyłączeniowa (przykręcona)

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

CAMCOLVC14 KOLOROWA KAMERA AKCJI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

Kamera wideo w długopisie "DV-705VGA"

Latarka LED z kamerą "DV 130.IR"

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

KAMERA MOTOCYKLOWA REJESTRATOR JAZDY

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Długopis szpiegowski z kamerą Somikon DV-705VGA (PX2213) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Disk Station DS209, DS209+II

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Skrócona instrukcja obsługi

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

MAGICTAB Instrukcja użytkownika

SC-BT100 Aktualizacja firware u (Europe/UK/CIS)

Wewnętrzna nagrywarka CD PCRW5224 PCRW5232

5. Uchwyt do powierzchni płaskich 6. Bateria 7. Kabel USB 8. Płatki klejące (3M) - 6 sztuk 9. Magic tape 2 sztuki

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

OKULARY Z KAMERĄ BLACK V11

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Talitor kamera w zapalniczce

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Przenośny mini skaner. SC-310.MINI na port USB. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny z kamerą HD

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKULARY Z KAMERĄ High-Tech Touch HD 1080P INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Technaxx Okulary sportowe TX-25

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek z kamerą i dyktafonem

Full HD CAR DVR PY0014

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

Instrukcja. (Ball-point pen Type) Uwaga: Te zdjęcia tylko w celach informacyjnych

Kamera HD w breloku. Szanowny Kliencie,

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Kamera wideo Action MEDION LIFE S49002 (MD 86643) Instrukcja obsługi

Spis treści O instrukcji obsługi... 3 Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Zasady bezpieczeństwa... 5 Zasady ogólne...5 Ostrzeżenia...5 Środki ostrożności...6 Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie...8 Widok urządzenia... 9 Rozpoczynanie użytkowania urządzenia...11 Zawartość opakowania... 11 Ładowanie akumulatorów przez port USB... 12 Zakładanie paska na dłoń... 13 Instalowanie i wyjmowanie kart SD/MMC... 14 Pierwsze kroki... 15 Włączanie i wyłączanie kamery... 15 Mocowanie kamery w uchwycie... 15 Nagrywanie wideo...16 Wykonywanie zdjęć...17 Przenoszenie zapisanych materiałów do komputera... 18 Przenoszenie za pośrednictwem adaptera karty. 18 Przenoszenie za pośrednictwem kabla USB... 19 Przenoszenie danych do komputera...20 Podłączanie kabla USB...20 Standard zapisu DCF... 21 Odszukiwanie błędów...22 1

Konserwacja i pielęgnacja... 24 Usuwanie i utylizacja... 25 Dane techniczne... 26 Instalacja aplikacji ArcSoft Media Impression... 27 2

O instrukcji obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie, zawsze przekazuj razem z nim tę instrukcję obsługi i kartę gwarancyjną. Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzega przed możliwym zagrożeniem życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami! OSTROŻNIE! Wskazuje na konieczność przestrzegania instrukcji w celu wykluczenia zranień i szkód materialnych! UWAGA! Przestrzegaj wskazówek, by uniknąć szkód rzeczowych! 3

WSKAZÓWKA! Dodatkowe informacje na temat używania urządzenia. WSKAZÓWKA! Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji obsługi! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem prądem elektrycznym! Punkt wyliczenia bądź informacja o wyniku czynności obsługi Wymagająca wykonania instrukcja postępowania Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie służy do wykonywania zdjęć i filmów wideo w formacie cyfrowym. Nie używaj urządzenia w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w ekstremalnych warunkach. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytkowania w celach zarobkowych. 4

Zasady bezpieczeństwa Zasady ogólne To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Pilnuj dzieci, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Dzieciom nie wolno pozwalać na używanie tego urządzenia bez nadzoru! Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia! Ostrzeżenia Aby zapobiec zranieniom, przestrzegaj przy używaniu produktu następujących ostrzeżeń: Nie otwieraj ani nie rozbieraj urządzenia. Przy rozbieraniu urządzenia istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Kontrola elementów wewnętrznych, zmiany i naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez odpowiednio wykwalifikowane osoby. Do kontroli oddaj produkt do autoryzowanego centrum serwisowego. 5

Nie stawiaj na urządzeniu żadnych wypełnionych wodą przedmiotów (np. wazonów na kwiaty), aby nie dopuścić do dostania się cieczy do wnętrza urządzenia. Środki ostrożności Przestrzegaj poniższych środków ostrożności, aby zapobiec uszkodzeniu kamery i zapewnić jej ciągłą gotowość do użycia. Przechowuj kamerę w suchym miejscu Kamera nie jest wodoszczelna i nie działa poprawnie po zanurzeniu w wodzie lub jeśli do jej wnętrza dostanie się jakakolwiek ciecz. Chroń urządzenie przed wilgocią, solą, pyłem i kurzem Wycieraj sól i pył lekko wilgotną, miękką ściereczką, jeżeli kamera była używana na plaży lub nad morzem. Po wytarciu starannie wytrzyj i wysusz kamerę. Chroń urządzenie przed silnym polem magnetycznym. Nigdy nie pozwalaj, aby kamera znalazła się za blisko urządzeń emitujących silne pole elektromagnetyczne, np. silników elektrycznych. Silne pola elektromagnetyczne mogą spowodować wadliwe działanie kamery lub niepoprawne zapisanie danych. Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa elektrycznego Gniazdo sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Kamera i zasilacz nie mogą być narażone na kapiącą i pryskającą wodę. Nie stawiaj na urządzeniu żadnych wypełnionych wodą przedmiotów (np. wa- 6

zonów na kwiaty). W czasie dłuższego nieużywania urządzenia, a także podczas burzy, odłączaj zasilacz USB od gniazda sieciowego. Unikaj zbyt wysokich temperatur Nie używaj i nie przechowuj kamery pod działaniem słońca lub wysokiej temperatury. Może to spowodować wyciek elektrolitu z akumulatora lub zdeformowanie obudowy. Unikaj silnych wahań temperatury Szybkie przeniesienie urządzenia z zimnego do ciepłego otoczenia lub odwrotnie może spowodować skroplenie pary wodnej w urządzeniu i na obudowie. Przed uruchomieniem urządzenia zaczekaj, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą otoczenia. Używanie futerału do noszenia lub futerału z tworzywa sztucznego zapewnia ograniczoną ochronę przed wahaniami temperatury. Chroń urządzenie przed upuszczeniem Silne wstrząsy lub wibracje spowodowane upadkiem mogą powodować wadliwe działanie. Nosząc kamerę przełóż pasek przez przegub. Obchodź się ostrożnie z obiektywem i wszystkimi ruchomymi częściami Nie dotykaj soczewki ani tuby obiektywu. Obchodź się ostrożnie z kartą pamięci. Części te nie wytrzymują silnych obciążeń. Karty pamięci Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci wyłącz zasilanie kamery. W przeciwnym razie możesz spowodować niestabilność karty. Podczas używania karty pamięci mogą się nagrzewać. Ostrożnie wyjmuj karty z kamery. 7

Ładowanie akumulatora wewnętrznego Do ładowania akumulatora z sieci używaj tylko dostarczonego z urządzeniem zasilacza USB TR-08EU-1A. Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie OSTRZEŻENIE! Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania lub naprawiania urządzenia. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym! Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w razie wystąpienia jakichkolwiek usterek zwróć się do Centrum Serwisowego Medion lub innego, odpowiedniego warsztatu specjalistycznego. 8

Widok urządzenia Góra 1 2 3 4 5 1) Przycisk REC/PLAY/STOP 2) Dioda sygnalizacji działania 3) Przycisk POWER 4) Dioda sygnalizująca zapisywanie danych 5) Soczewka 9

Tył urządzenia 6 7 8 10 9 6) Gniazdo kart microsd/sdhc 7) Otwór resetujący 8) Port micro-usb 9) Selektor funkcji 10) Dioda sygnalizacji ładowania 10

Rozpoczynanie użytkowania urządzenia Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania; o brakach należy nas poinformować w ciągu 14 dni od daty zakupu. Wraz z zakupionym produktem klient otrzymał następujące przedmioty: Kamera Zasilacz USB TR-08EU-1A Kabel USB Karta pamięci microsdhc o pojemności 2 GB, z adapterem Pasek na dłoń Futerał Uchwyt kamery Uchwyt do mocowania do drążków przy użyciu adapterów Uchwyt z przyklejaną stopą Pasek do mocowania do kasku rowerowego Płyta CD-ROM z oprogramowaniem Niniejsza instrukcja obsługi i dokumenty gwarancyjne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia! 11

Ładowanie akumulatorów przez port USB Akumulator możesz ładować albo przy użyciu dostarczonego zasilacza USB (TR-08EU-1A), albo przez port USB komputera. Wyłącz kamerę (jeżeli była włączona). Odkręć klapkę z tyłu kamery. Podłącz kabel USB do kamery (1). Podłącz drugi koniec do zasilacza USB (2) i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego (3). Alternatywnie podłącz kamerę dostarczonym z nią kablem USB z portem USB komputera. Połącz kamerę kablem USB z portem USB komputera. 12

Podczas ładowania dioda ładowania świeci zielonym światłem. Akumulator jest naładowany, gdy dioda ładowania świeci ciągłym zielonym światłem. WSKAZÓWKA! W nowej kamerze akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem kamery należy naładować akumulator. Całkowicie wyładowany akumulator wymaga do pełnego naładowania około 2 godzin. Zakładanie paska na dłoń Załóż pasek na dłoń, aby ułatwić sobie posługiwanie się kamerą oraz zwiększyć bezpieczeństwo. Przeprowadź krótką pętelkę przez oczko. Przeciągnij drugi koniec paska przez pętelkę cienkiego sznureczka i zaciągnij pasek. UWAGA! Nosząc kamerę na pasku uważaj, by w nic nią nie uderzyć. Zakładając pasek, połóż kamerę na stabilnej powierzchni, aby nie spadła i nie uległa uszkodzeniu. 13

Instalowanie i wyjmowanie kart SD/MMC Kamera może pracować tylko z zainstalowaną kartą pamięci. Gdy nie jest zainstalowana karta pamięci, dioda ładowania świeci czerwonym światłem. Instalowanie karty Wyłącz kamerę (jeżeli była włączona). Odkręć klapkę z tyłu kamery. Włóż kartę, ze stykami skierowanymi w dół, do gniazda kart; uważaj, czy karta słyszalnie się zablokowała. Przykręć spowrotem klapkę z tyłu kamery. Wyjmowanie karty Jeżeli chcesz wyjąć kartę, wciśnij ją krótko, żeby ją odblokować. Karta wysuwa się i można ją wyjąć. 14

Pierwsze kroki Włączanie i wyłączanie kamery Naciskaj przycisk POWER przez 2 sekundy. Kamera wibruje 3 razy krótko, co sygnalizuje włączenie. Gdy kamera jest włączona, dioda sygnalizacji działania świeci niebieskim światłem. Aby wyłączyć kamerę, ponownie naciśnij i przytrzymuj przycisk POWER. Kamera wibruje 1 raz krótko, co sygnalizuje wyłączenie. Dioda sygnalizacji działania gaśnie. WSKAZÓWKA! Jeżeli kamera nie zostanie włączona, sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Mocowanie kamery w uchwycie Włóż kamerę do uchwytu. Zablokuj uchwyt kamery przez przełożenie dźwigienki mocującej na dół. Wybierz uchwyt pasujący do sposobu używania kamery i wsuń uchwyt kamery do otworu tak, by nastąpiło jego słyszalne zablokowanie. 15

Nagrywanie wideo Przesuń selektor funkcji w położenie. Naciskaj przycisk POWER przez 2 sekundy. Kamera wibruje 3 razy krótko, co sygnalizuje włączenie. Gdy kamera jest włączona, dioda sygnalizacji działania świeci niebieskim światłem. Naciśnij przycisk RECORD. Kamera wibruje 3 razy krótko, co sygnalizuje nagrywanie. Podczas nagrywania dioda nagrywania świeci czerwonym światłem. Naciśnij przycisk RECORD jeszcze raz. Kamera wibruje 1 raz krótko, co sygnalizuje zakończenie nagrywania i zapisanie nagranego materiału. WSKAZÓWKA! Dioda nagrywania świeci tylko gdy w kamerze znajduje się karta pamięci. Jeżeli w kamerze nie ma karty pamięci lub jest ona nieprawidłowo zainstalowana, miga dioda ładowania w tylnej części urządzenia. 16

Wykonywanie zdjęć Przesuń selektor funkcji w położenie. Naciskaj przycisk POWER przez 2 sekundy. Kamera wibruje 3 razy krótko, co sygnalizuje włączenie. Gdy kamera jest włączona, dioda sygnalizacji działania świeci niebieskim światłem. Naciśnij przycisk RECORD. Kamera wibruje 2 razy krótko, a następnie automatycznie zapisuje wybrany motyw. Naciśnij przycisk RECORD jeszcze raz, aby wykonać następne zdjęcie. WSKAZÓWKA! Dioda nagrywania świeci tylko gdy w kamerze znajduje się karta pamięci. Jeżeli w kamerze nie ma karty pamięci lub jest ona nieprawidłowo zainstalowana, miga dioda ładowania w tylnej części urządzenia. 17

Przenoszenie zapisanych materiałów do komputera Przenoszenie za pośrednictwem adaptera karty Wyłącz kamerę (jeżeli była włączona). Odkręć klapkę z tyłu kamery. Krótko wciśnij kartę, żeby ją odblokować. Karta wysuwa się i można ją wyjąć. Włóż kartę pamięci do dostarczonego adaptera i użyj jej jak zwykłej karty SD/SDHC. 18

Przenoszenie za pośrednictwem kabla USB Wyłącz kamerę (jeżeli była włączona). Odkręć klapkę z tyłu kamery i podłącz wtyk micro- USB kabla USB do kamery. Połącz kamerę kablem USB z portem USB komputera. Ponownie włącz kamerę. Kamera jest rozpoznawana jako dysk wymienny i wtedy można przenosić dane. 19

Przenoszenie danych do komputera Zapisane kamerą dane można przenosić do komputera. Obsługiwane systemy operacyjne: Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Podłączanie kabla USB Wyłącz kamerę. Połącz dostarczony kabel USB przy włączonym komputerze z portem USB kamery i portem USB komputera. Włącz kamerę. Kamera jest rozpoznawana przez komputer jako nośnik danych (dysk wymienny). W systemach Windows XP, Windows Vista i Windows 7 masz natychmiastowy dostęp do zawartości pamięci kamery lub karty pamięci. W innych wersjach Windows należy otworzyć Eksploratora Windows lub podwójnie kliknąć "Mój komputer" (Windows Vista i Windows 7: Komputer ). Podwójnie kliknij na symbol kamery jako dysku wymiennego. Przejdź do folderu DCIM i ewentualnie do dalszych zawartych w nim folderów, aby wyświetlić pliki (*.jpg = zdjęcia; *.mp4 = filmy wideo). Patrz także struktura folderów w pamięci. Przeciągnij żądane pliki przy wciśniętym lewym klawiszu myszy do odpowiedniego folderu na dysku komputera, np. folderu Moje pliki. Możesz też za- 20

znaczyć pliki i użyć poleceń Kopiuj i Wklej systemu Windows. Pliki zostaną przeniesione do komputera i zapisane w jego pamięci. Teraz możesz wyświetlać, odtwarzać i edytować pliki przy pomocy odpowiedniej aplikacji. Standard zapisu DCF Obiekty zapisane przy pomocy kamery są porządkowane (zapisywane, nazywane itd.) zgodnie z tzw. standardem DCF (DCF = Design Rule for Camera File System). Kamera może wyświetlać obiekty zapisane na kartach pamięci przez inne kamery wykorzystujące standard DCF. 21

Odszukiwanie błędów Jeżeli kamera nie działa prawidłowo, sprawdź poniższe punkty. Jeżeli problem występuje dalej, zwróć się do serwisu firmy MEDION Nie można włączyć kamery. Kamera nie reaguje. Zawiesił się system operacyjny kamery. W otwór resetujący wciśnij lekko przedmiot z cienkim czubkiem (końcówka długopisu, spinacz biurowy). Nie można włączyć kamery Wyczerpany akumulator. Naładuj akumulator. Kamera nie robi zdjęć. Pełna pamięć. Karta SD nie jest zainstalowana. Karta SD jest wadliwie sformatowana lub uszkodzona. Kamera wyłącza się. Akumulator jest pusty, naładuj akumulator. Kamera wyłącza się po ustawionym czasie, aby oszczędzać akumulator. Włącz kamerę ponownie. Obiekt nie został zapisany. Kamera została wyłączona, zanim obiekt został zapisany w pamięci. Pełna karta pamięci. 22

Obiektów nie można przenieść przez kabel USB do komputera. Kamera nie jest włączona. Po pierwszym podłączeniu kamery do komputera nie został rozpoznany nowy sprzęt Port USB komputera jest nieaktywny. Niekompatybilny system operacyjny. 23

Konserwacja i pielęgnacja Obudowę i obiektyw kamery należy czyścić w następujący sposób: Do czyszczenia obudowy kamery używaj tylko suchej, miękkiej szmatki. Nie używaj rozcieńczalników ani środków czyszczących zawierających olej. Może to spowodować uszkodzenie kamery. Aby wyczyścić obiektyw, usuń z niego najpierw kurz i pył specjalnym pędzelkiem. Następnie wyczyść obiektyw miękką szmatką. Do czyszczenia obudowy i obiektywu nie używaj silnych środków czyszczących (zwróć się do sprzedawcy, jeżeli nie potrafisz usunąć brudu). 24

Usuwanie i utylizacja Opakowanie Twoja kamera była zabezpieczona przed szkodami transportowymi przez opakowanie. Opakowania są surowcami wtórnymi i nadają się do utylizacji lub recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Usuń je zgodnie z przepisami, przekazując je do miejscowego punktu zbiórki zużytych urządzeń. Spytaj w lokalnej jednostce samorządowej o adres najbliższego punktu zbiórki. Akumulatory i baterie Zużytych akumulatorów i baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Akumulatory i baterie należy oddawać w specjalnym punkcie zbiorczym. 25

Dane techniczne Kamera Ilość pikseli: 5 megapikseli CCD Przesłona: F = 3,0 Ogniskowa: f = 2,3mm Format plików: JPEG (EXIF 2.2), MP4 Maks. rozdzielczości: Tryb foto: 1280 x 960 pikseli Tryb wideo: 640 x 480 pikseli Pamięć obrazów: zewnętrzna: karta microsdhc (maks. 16 GB) Port: mini USB 2.0 Wymiary: 90 x 30 x 27 cm (dł. x wys. x szer.) Zasilanie: DC 5V 500 ma (przez port USB) Zasilacz USB Producent: SAMYA, Chiny Nr modelu: TR-08EU-1A Napięcie wejściowe: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,2A Napięcie wyjściowe: 5,0 V 1000 ma Zmiany techniczne i optyczne oraz błędy w druku zastrzeżone! 26

Instalacja aplikacji ArcSoft Media Impression Na dołączonej płycie CD znajdziesz program "Media Impression", umożliwiający konwersję plików wideo. Instalacja programu Media Impression: Włóż płytę CD z programem instalacyjnym do napędu DVD/CD. Program płyty CD jest wykonywany automatycznie. Kliknij na ArcSoft Media Impression. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli Program płyty CD jest uruchamiany automatycznie, wykonaj opisane niżej czynności, aby zainstalować program: Podwójnie kliknij ikonę Komputer. Ustaw kursor myszy na napędzie DVD/CD. 27

Kliknij prawym klawiszem myszy, a następnie kliknij Otwórz. Podwójnie kliknij Setup.exe. Wyświetlany jest kreator instalacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu instalacji możesz uruchamiać program przy użyciu skrótu na pulpicie. Pojawia się okno początkowe. Aby przenieść zdjęcia z kamery do komputera stacjonarnego lub notebooka, kliknij IMPORTUJ. 28

Przechodzisz do podglądu importowanych plików, gdzie możesz wybierać zdjęcia do importu. W lewym pasku bocznym ustawiasz opcje importu. Kamera jest automatycznie rozpoznawana jako dysk wymienny i wyświetlana w menu opadającym PO- BIERZ MEDIA Z:. Wybierz folder docelowy, w którym mają zostać zapisane dane. Dalsze opcje importu możesz ustawić w pasku bocznym. Pełną pomoc programu ArcSoft Media Impression możesz otworzyć przyciskiem F1. Znajdziesz tam dalsze informacje na temat importowania, edycji i zapisywania zdjęć. 29

30

Medion Service Center Hotline: 022 / 397 4335 Połączenie lokalne 11/12/11 Internet www.medion.pl E-mail Support service-poland@medion.com