CALCE MARMORINO KARTA CHARAKTERYSTYKI



Podobne dokumenty
ECO 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI

ECOQUA PLUS BASE PASTELLO KARTA CHARAKTERYSTYKI

ACC Silicones LTD EGEL3000B

Oikos Srl PALLAS. charakterystyki. W sprawie pilnych informacji zwrócić się do Laboratorio R&S Oikos s.r.l (from 9.00 to 17.

charakterystyki LECHNER S.p.A. S.M.P. BOND 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 2. Identyfikacja zagrożeń.

Karta charakterystyki

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Oikos Srl TRAVERTINO ROMANO DESIGN

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Komórki macierzyste z jeżówki wąskolistnej

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Oikos Srl OTTOCENTO. charakterystyki. W sprawie pilnych informacji zwrócić się do Laboratorio R&S Oikos s.r.l (from 9.00 to 17.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Tenax Spa SEALUX. charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

ACC Silicones LTD SILCOSET 152

KARTA CHARAKTERYSTYKI

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania ACETON Strona 1/4

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

ROZPAŁKA EKOLOGICZNA STAŁA

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki

Karta danych bezpieczeństwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego AMPUR MP składnik C

Karta informacyjna. Zhermack S.p.a Via Bovazecchino Badia Polesine (RO) Italy. tel fax

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Laboratorium LAKMA SAT Sp. z o.o. Silikon L do luster KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

Karta charakterystyki Alkasol Flok 102 Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

SILNY ODWAPNIACZ W ŻELU WC

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki Preparatu

Zakłady Chemiczne EmiChem P.P.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Karta charakterystyki

: DHV360-K21 hebro mosol BD

Karta charakterystyki DEZA FOG Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

Oikos Srl RAFFAELLO DECORSTUCCO. charakterystyki

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

2. Identyfikacja zagrożeń Produkt bezpieczny w normalnych warunkach stosowania i przechowywania.

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Transkrypt:

Data sporządzenia: 10.01.2005/ Data aktualizacji: 31.10.2013 1.Określenie substancji / preparatu i firmy Określenie substancji lub preparatu Kod: 000CM Nazwa: CALCE MARMORINO Zastosowanie substancji/preparatu Tynk dekoracyjny nanoszony pacą CALCE MARMORINO KARTA CHARAKTERYSTYKI Dane producenta Stan prawny: ECORSON JAROSŁAW KUBIAK Adres ŁÓDŹ WOJSKA POLSKIEGO 165A tel. 42 6172322 fax 42 6172321 Telefon bezpieczeństwa: dział badań i laboratorium firmy Ecorson 42 6172322 2.Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Produkt zaklasyfikowany jako niebezpieczny w myśl odnośnych przepisów dyrektyw 67/548/CEE i 1999/4/CE i/lub Rozporządzenia (WE) 1271/2008 (CLP) ( i późniejsze zmiany i dostosowania). Produkt wymaga karty danych bezpieczeństwa zgodnej z przepisami Rozporządzenia (CE) 1907/2006 z późniejszymi zmianami. Ewentualne dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i/lub dla środowiska są podane w p. 11 i 12 niniejszej karty. Oznakowanie zagrożenia: Xi Zwroty R: 41 2.2. Elementy oznakowania Oznakowanie ostrzegawcze w myśl Zarządzeń 67/548/CEE i 1999/45/CE wraz z późniejszymi zmianami i dostosowaniami Xi R38 DZIAŁA DRAŻNIĄCO NA SKÓRĘ R41 RYZYKO CIĘŻKIEGO USZKODZENIA OCZU S2 CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI S25 UNIKAC ZANIECZYSZCZENIA OCZU S26 ZANIECZYSZCZONE OCZY PRZEMYĆ NATYCHMIAST DUŻĄ ILOŚCIĄ WODY I UDAĆ SIĘ NATYCHMIAST DO LEKARZA S37/39 NOSIC ODPOWIEDNIE RĘKAWICE OCHRONNE I OKULARY I OCHRONE TWARZY S39 NOSIĆ OKULARY I OCHRONĘ TWARZY S46 W WYPADKU POŁKNIECIA NIEZWŁOCZNIE ZASIEGNIJ PORADY LEKARZA POKAŻ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ

2.3 Inne zagrożenia Brak 3.Skład/informacja o składnikach 3.1 Substancje Nie dotyczy 3.2. Mieszaniny Zawiera: Identyfikacja. Stęż. % Klasyfikacja 67/548/CEE Klasyfikacja 1272/2008 (CLP) WAPNO HYDRATYZOWANE CAS.1305-62-0 22,5-24 Xi R37/38, Xi R41 Eye Dam. 1 H318, Skin Irrit. 2H315, STOT SE 3 H335 WE. 215-137-3 INDEX - Nr. Rej. 01-2119475151-45 Uwaga: Górna wartość zakresu nie wliczana. Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16 karty. T+ = Bardzo Toksyczny(T+), T = Toksyczny(T), Xn = Szkodliwy(Xn), C = Żrący(C), Xi = Drażniący (Xi), O = Utleniający(O), E = Wybuchowy (E), F+ = Skrajnie łatwi palny, F+ = Skrajnie Łatwo Palny (F+), F = Wysoce Łatwo Palny (F), N = Niebezpieczny dla Środowiska 4.Środki pierwszej pomocy. 4.1. Opis środków pierwszej pomocy. OCZY: Wyjąć soczewki kontaktowe jeśli są,natychmiast przemyć dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut i niezwłocznie wezwać lekarza. SKÓRA: natychmiast zdjąć zanieczyszczone ubrania i spłukać skórę pod prysznicem. Natychmiast skonsultować z lekarzem. SPOŻYCIE: podać do wypicia jak największą ilość wody, i niezwłocznie wezwać lekarza. Wywołać wymioty tylko za wskazaniem lekarza. INHALACJA: niezwłocznie wezwać lekarza. W międzyczasie wyprowadzić narażonego na świeże powietrze, daleko od miejsca wypadku. W przypadku zatrzymania oddechu lub trudności z oddychaniem, zastosować sztuczne oddychanie metodą usta-usta przestrzegają c zasad bezpieczeństwa dla udzielającego pomocy. 4.2. Najważniejsze ostre objawy i późniejsze objawy oraz skutki. W przypadku pojawiających się symptomów i oddziaływań odnośnie do zawartych substancji zob. roz. 11. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym. Przestrzegać wskazówek lekarza 5.Postępowanie w przypadku pożaru. 5.1. Środki gaśnicze. ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Zwykłe środki gaśnicze: dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze i mgła chłodziwa.

NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Żaden 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄNA POŻAR Unikać wdychania produktów rozkładu (tlenki węgla, pochodne od pirolizy toksyczne produkty) 5.3 Informacje dla straży pożarnej. WSKAZÓWKI OGÓLNE Schłodzić pojemniki strumieniem wody w celu uniknięcia rozkładu produktu i powstania szkodliwych dla zdrowia substancji. W pojemnikach narażonych na działanie ognia może powstać nadciśnienie grożące eksplozją. Wyposażenie ochrony przeciw pożarowej należy stosować zawsze w komplecie. Nie odprowadzać do kanalizacji zebranej mieszaniny gaśniczej. Zanieczyszczoną wodę i pozostałości gaśnicze skierować do zniszczenia zgodnie z obowiązującymi normami. WYPOSAŻENIE OCHRONNE Hełm ochronny z wizjerem, odzież ognioodporna (bluza i spodnie ognioodporne z taśmami wokół ramion, nóg i pasa), rękawice ochronne (przeciwpożarowe, odporne na cięcie i dielektryczne), maska uszczelniona lub sprzęt izolujący autonomiczny w przypadku dużych ilości dymu. 6.Postępowanie w przypadku niezamierzonego rozlania do środowiska 6.1.Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych. Usunąć wszelkie źródła zapłonu (papierosy, płomień, iskry, etc) z obszaru uwolnienia. O ile nie ma przeciwwskazań w przypadku produktu stałego unikać powstania pyłu zraszając produkt rozpyloną wodą. W przypadku rozproszonych par lub pyłu w powietrzu stosować ochronę dróg oddechowych. O ile nie ma zagrożeń zatrzymać uwolnienie. Stosować odpowiednie wyposażenie ochronne przed przystąpieniem do czynności związanych z uszkodzonymi pojemnikami lub uwolnionym produktem. Oddalić osoby wyposażone w ochronę. Odnosić się do innych punktów niniejszej karty celem uzyskania informacji w zakresie ryzyka dla środowiska i zdrowia, ochrony dróg oddechowych, wentylacji i środków ochrony indywidualnej. 6.2.Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska. Unikać przedostania się produktu Dio kanalizacji, do wód powierzchniowych, do wód gruntowych i obszarów pogranicznych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia. W przypadku cieczy odessać do stosownego pojemnika (z materiału zgodnego z produktem) a wyciekły produkt potraktować substancją sorpcyjną (piasek, wermikulit, diatomit, etc). Większą część powstałego materiału zebrać środkami przeciw zapłonowymi i przenieść do pojemników przeznaczonych do likwidacji. W przypadku produktu stałego zebrać rozsypany materiał mechanicznymi przeciw zapłonowymi i przenieść do pojemników plastikowych. O ile nie ma przeciwwskazań usunąć pozostałości za pomocą strumieni wody. Przewietrzyć miejsce uwolnienia substancji. Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w punkcie 13. 6.4. Odniesienia do innych sekcji. Ewentualne informacje dotyczące ochrony indywidualnej i postępowaniem z odpadami podano w punktach 8 i 13. 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie. 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania. Składować w zamkniętych i oznakowanych opakowaniach. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności. Normalne warunki składowania bez szczególnych nie kompatybilności. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe. Brak

8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej. 8.1Parametry dotyczące kontroli Odniesienia norm: Polska ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ z dnia 16 grudnia 2011r.zmieniające rozporządzenie w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy. OEL EU Zarządzenie 2009/161/EU; Zarządzenie 2006/15/WE; Zarządzenie 2004/37/WE; Zarządzenie 2000/39/WE TLV- ACGIH ACGIH 2012 WAPNO HYDRATYZOWANE Wartość progową Rodzaj Państwo NDS/8godz NDSCh/15min EU mg/m3 ppm mg/m3 ppm OEL 5 TLV-ACGIH 5 Legenda: (C) = CEILING ; WDECH = Frakcja Wdychania; RESPIR = Frakcja Respirabilna; TCHAW = Frakcja Tchawiczna 8.2. Kontrola narażenia. Założywszy, że należy do priorytetu stosowanie adekwatnych środków technicznych w stosunku do wyposażenia ochrony osobistej, zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację odciągową lokalną lub wylot odprowadzający zanieczyszczone powietrze. W przypadku, gdyby powyższe czynności nie pozwoliły utrzymać stężenia produktu poniżej wartości granicznych ekspozycji w miejscu pracy, stosować odpowiednią ochronę dróg oddechowych. Odnosić się do zastrzeżeń podanych na etykiecie podczas użycia produktu. Podczas wyboru osobistych ochron poradzić się dostawców substancji chemicznych. Wyposażenie ochrony osobistej ma odpowiadać obowiązującym normom podanym niżej. OCHRONA RĄK Stosować rękawice ochronne kategorii I (p. Dyrektywa 89/686/CEE i norma EN 374) tj. z lateksu, PCV lub równorzędne. Wybór materiału z którego wytwarzane są rękawice ochronne zależny jest od: degradacji, czasu zużycia i przenikania. W przypadku preparatów rękawice ochronne muszą być przetestowane przed ich stosowaniem, bo ich wytrzymałość nie jest przewidywalna. Czas zużycia rękawic zależny jest od ekspozycji na preparaty. OCHRONA OCZU Stosować kaptur z wizjerem lub osłonę ochronną z okularami w szczelnej obudowie (p. norma EN 166). OCHRONA SKÓRY Stosować odzież roboczą z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii I (p. Dyrektywa 89/686/CEE i norma EN 344). Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem. OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH W przypadku przekroczenia jednej lub więcej substancji zawartych w preparacie wartości granicznych odnośnych do ekspozycji dziennej w środowisku pracy lub do danej frakcji ustalonej przez zarząd BHP przedsiębiorstwa, stosować maskę z filtrem typu B lub uniwersalną, dobór klasy (1, 2 lub 3) do ustalenia w zależności od dopuszczalnego stężenia użytkowego (p. norma EN 141). W przypadku braku środków technicznych zdatnych do ograniczenia ekspozycji pracownika, obowiązuje stosowanie środków ochronnych dróg oddechowych takich, jak maski z wkładem oczyszczającym pary organiczne i pyły/dymy. 9. Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych.

Kolor Biel Zapach charakterystyczny Granica zapachowa. ph. Punkt topnienia lub zamrażania. Temperatura wrzenia. Zakres destylacji. Temperatura zapłonu. > 61 C. Szybkość odparowania Palność substancji stałych i gazów Dolna granica zapłonu. Górna granica zapłonu. Dolna granica eksplozji. Górna granica eksplozji. Prężność pary. Gęstość par Ciężar właściwy. 1,450-1,550Kg/l Rozpuszczalność rozpuszczalny w wodzie Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Temperatura samozapłonu. Temperatura rozkładu. Właściwości palne 9.2. Inne informacje. VOC (Zarządzenie 2004/42/CE) : 8,00gr/litr 10.Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność. W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami. 10.2. Stabilność chemiczna. Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji. Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.4. Warunki, których należy unikać. żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w stosunku do chemikalii. 10.5. Materiały niezgodne. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu. Pod wpływem rozkładu termicznego lub w wypadku pożaru mogą wydzielać się opary, potencjalnie szkodliwe dla zdrowia. 11. Informacje toksykologiczne. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych. Informacje toksykologiczne dotyczące wzajemnego oddziaływania substancji w mieszaninie są niedostępne, ewentualne skutki wywierane na zdrowie wymienia się na podstawie właściwości substancji zawartych w mieszaninie zgodnie z obowiązującymi przepisami odnośnie klasyfikacji.

Zamieszcza się informacje dotyczące tych skutków dla zdrowia w odniesieniu do stężeń substancji niebezpiecznych wskazanych w sekcji 3, oddzielnie przez każdą substancję. Efekty ostre: kontakt ze skórą powoduje podrażnienie w postaci rumieni, obrzęków, wysuszenia i pękania skóry. Wdychanie oparów może spowodować umiarkowane podrażnienie górnych dróg oddechowych. AMONIAK LD50 (DOUSTNIE). WAPNO HYDRATYZOWANE LD50 (DOUSTNIE). 350mg/kg Rat 7340mg/kg Rat 12. Informacje ekologiczne. Przy stosowaniu preparatu przestrzegać zasad dobrej praktyki przemysłowej, unikając zrzutów do środowiska. W wypadku przedostania się produktu do cieków wodnych lub do kanalizacji, albo w wypadku zanieczyszczenia gleby lub wegetacji, zawiadomić odpowiednie władze. 12.1 Toksyczność MIESZANINA POCHODNYCH IZOTIAZOLINONÓW LC50 (96h) Ryby EC50 (48h) Glony / Rośliny Wodne 0,32mg/l (Leopomis macrochirus) 0,12mg/l (Daphia Magna) AMONIAK LC50 (96h) Ryby EC50 (48h) Glony / Rośliny Wodne Tetrametilol acetilene diurea LC50 (96h) Ryby EC50 (48h) Glony / Rośliny Wodne 47mg/l/96 (Channa puntata) 20mg/l/48 (Daphia magna) 158mg/l (Brachydanio rerio) 0,12mg/l (Daphia magna) 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu. 12.3. Zdolność do bioakumulacji. 12.4. Mobilność w glebie. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb. Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vpvb powyżej 0,1% 12.6. Inne szkodliwe skutki działania. 13. Postępowanie z odpadami. 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów. W miarę możliwości, przekazać do utylizacji. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako

niebezpieczne. Zagrożenie odpadów zawierających w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń. Usuwanie odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne zezwolenia na gospodarkę odpadami, w rozumieniu narodowych i ewentualnie miejscowych przepisów. ZANIECZYSZCZONE OPAKOWANIA Zanieczyszczone opakowania należy przekazać do utylizacji lub likwidacji w rozumieniu narodowych przepisów w sprawie gospodarki odpadami. 14. Informacje dotyczące transportu. Produkt nie jest niebezpieczny w myśl rozporządzeń obowiązujących w dziedzinie transportu towarów niebezpiecznych: drogowego(a.d.r.), morskiego (IMDG Code) i lotniczego (IATA). 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych. 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny. Kategoria Seveso żadna Restrykcje odnośnie produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (CE) 1907/2006 Produkt Punkt 3 Substancja na Candidate List (Art. 59 REACH) żadna Kontrole lekarskie Pracownicy narażeni na oddziaływanie tego czynnika chemicznego, nie muszą być pod stałą obserwacją lekarską, jeżeli wyniki oceny ryzyka wskażą, że istnieje tutaj tylko umiarkowane ryzyko dla bezpieczeństwa i zdrowia pracowników, pod warunkiem spełnienia wymogów określonych w przepisie 98/24/CE 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie sporządzono oceny bezpieczeństwa chemicznego odnośnie do mieszaniny i w niej zawartych substancji. 16. Inne informacje. Tekst zdań oznakowania ryzyka (R), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty: R37/38 DZIAŁA DRAŻNIĄCO NA DROGI ODDECHOWE I SKÓRĘ. R41 RYZYKO POWAŻNEGO USZKODZENIA OCZU. BIBLIOGRAFIA : 1. Zarządzenie 1999/45/CE i późniejsze zmiany 2. Zarządzenie 67/548/CEE i późniejsze zmiany i dostosowania 3. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego (REACH) 4. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP) 5. Rozporządzenie (WE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP) 6. Rozporządzenie (WE) 453/2010 Parlamentu Europejskiego 7. The Merck Index. Ed. 10 8. Handling Chemical Safety 9. Niosh - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances 10. INRS - Fiche Toxicologique

11. Patty - Industrial Hygiene and Toxicology 12. N.I. Sax-Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989 Uwaga dla użytkownika: Informacje zawarte w niniejszej karcie oparte są o wiedzy, którą dysponujemy na dzień opracowania ostatniej wersji karty. Użytkownik powinien sprawdzić, czy podane informacje są prawidłowe i wyczerpujące w stosunku do specyficznego zastosowania produktu. Niniejszego dokumentu nie wolno utożsamić z gwarancją dowolnej specyficznej właściwości produktu. Ponieważ producent nie ma możliwości bezpośredniej kontroli nad użyciem produktu, użytkownik ma obowiązek dostosować się na własną odpowiedzialność do prawa i zarządzeń obowiązujących w sprawie higieny i bezpieczeństwa. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe zastosowanie produktu. Etykieta CALCE MARMORINO - tynk dekoracyjny Ekologiczny tynk dekoracyjny do zastosowania wewnętrznego i zewnętrznego stworzony na bazie wapna gaszonego. Dzięki swoim właściwościom jest odporny na rozwój grzybów i pleśni oraz pozwala na łatwe odprowadzenie wilgoci ze ścian. Tynk pozwala uzyskać antyczne wykończenie ścian. Doskonale nadaje się do prac restauratorskich oraz odnowy historycznych wnętrz. Duża gama kolorów i możliwość wykończeń na wiele różnych sposobów daje nieograniczone możliwości przy projektowaniu wnętrz. Nakładanie: pacą metalową INOX. Efekty: TRAWERTYN Wydajność: ok. 1,5kg /m 2 Schnięcie: 12 godz. Następną warstwę nanosić po 8 godz. Mycie narzędzi: wodą Temperatura nakładania i przechowywania:+5 O C +30 O C Termin przydatności: 24miesiące od daty produkcji R41 DRAŻNIĄCY DLA OCZU I SKÓRY R38 DZIAŁA DRAŻNIĄCO NA SKÓRĘ