Solarne lampy ogrodowe

Podobne dokumenty
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Stojąca lampa podłogowa

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampa LED nad lustro

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Solarna lampa na zewnątrz Zając

Solarny domek dla ptaków

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Solarna lampa dekoracyjna

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Elektryczny otwieracz do wina

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Cyfrowy termometr do wina

Świeczki choinkowe LED

Solarna lampa dekoracyjna

Świeczki choinkowe LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Solarne lampy ścienne i schodowe

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Podświetlany stolik dostawiany

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa solarna w kształcie słupka

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa biurkowa LED pl

Zabawka dla kota Roll Ball

Składana ładowarka solarna

Solarna lampa dekoracyjna

Na temat tej instrukcji

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Elektryczny otwieracz do wina

Świeczki choinkowe LED

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Solarna lampa w kształcie kuli

Dekoracyjna lampa LED

Solarny bukiet z listkami LED

Bransoletka z alarmem

Świeczki typu tealight z diodą LED

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Dekoracyjna lampa LED

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 94500AB2X1VIII

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99311AB4X3IX

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Podświetlany stolik dostawiany

Reflektory solarne. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 84760AB2X1VI

Solarny łańcuch świetlny Ptaki z diodami LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Symulator telewizora LED

Lampa LED montowana na lustrze

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Solarna lampa w kształcie kuli

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Solarny łańcuch świetlny Krasnale z diodami LED

Solarna lampa w kształcie kuli

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90056AB2X2VII

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Solarna lampa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Solarny łańcuch świetlny LED

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Symulator telewizora LED

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Budzik Darth Vader TM

Trener snu dla dzieci

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Transkrypt:

Solarne lampy ogrodowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97440FV05X04VIII 2018-05

Drodzy Klienci! Państwa nowe lampy solarne ze stali nierdzewnej prezentują się nader elegancko i skutecznie podkreślają walory ogrodu. Lampy zapalają się automatycznie, gdy tylko zapadnie zmrok, a rankiem przy wystarczającym poziomie jasności również automatycznie się wyłączają. Wbudowane w lampy akumulatory gromadzą energię pobraną przez moduł solarny i zamienioną na prąd elektryczny. Dzięki takiemu rozwiązaniu możliwe jest używanie lamp również w okresach dłuższej niepogody. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania nowych lamp solarnych. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje

Spis treści 3 Na temat tej instrukcji 4 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Przed montażem 7 Montaż lampy solarnej 7 Montaż z użyciem sztycy 8 Montaż przez przykręcenie na stałe 9 Obsługa 10 Pozycje przełącznika 10 Ładowanie akumulatorów 11 Wymiana akumulatorów 12 Czyszczenie i pielęgnacja 13 Dane techniczne 13 Usuwanie odpadów 14 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 15 Gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed drobnymi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. 3

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Lampy solarne przeznaczone są do ciągłego użytku na zewnątrz (na wolnym powietrzu). Zaprojektowano je do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych i nie nadają się do celów komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Połknięcie akumulatorów może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięty akumulator może w przeciągu 2 go - dzin doprowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte akumulatory oraz produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jeżeli istnieje przypuszczenie, że akumulator mógł zostać połknięty lub w inny sposób dostać się do organizmu, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do produktu dołączono rozmaite drobne części. Elementy te mogą być śmiertelnie niebezpieczne w przypadku połknięcia. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Nie stosować w lampach solarnych zwykłych baterii, których nie można ładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatorów nie wolno rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. W razie wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby przemyć miejsca kontaktu dużą ilością czystej wody i niezwło - cznie zasięgnąć porady lekarza. Sztycę należy trzymać z dala od dzieci! UWAGA ryzyko szkód materialnych Produkt nadaje się do użytku na zewnątrz i wykazuje stopień ochrony IPX4. Oznacza to, że jest on zabezpieczony przed wodą rozpryskową (np. deszczem). Nie wolno jednak zanurzać produktu w wodzie. Nie umieszczać lamp solarnych w nieckach lub zagłębieniach, w których mogą się tworzyć kałuże. Nie wolno użytkować lamp solarnych, jeśli wykazują one widoczne uszkodzenia. 4

Dostarczone w komplecie materiały montażowe przeznaczone są do podłoża twardego (np. mur, kamienna płyta itp.). Przed montażem produktu należy zasięgnąć u sprzedawcy informacji, jakie materiały montażowe są odpowiednie dla danego podłoża i w razie konieczności je wymienić. Należy upewnić się, że w miejscu wiercenia nie przebiegają żadne rury ani przewody elektryczne. Ze względu na wyjątkowo długą ży - wotność diod świecących ich wy mia - na nie jest konieczna. Nie ma możliwości i nie wolno wymieniać tych diod. Diody świecące są na stałe zamontowane w lampach solarnych. Otwarcie tych lamp spowoduje ich uszkodzenie. Akumulatory należy wyjąć z reflektora, gdy są zużyte lub gdy reflektor nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Wszelkie prace naprawcze powinny być wykonywane wyłącznie w zakładzie specjalistycznym lub Centrum Serwisu. Moduły solarne lamp nie mogą być zaklejane, zakrywane ani zamalowywane. Lampy solarne nadają się do używa - nia na zewnątrz przy temperaturach do ok. 10 C. Przy niższych temperaturach należy je przechowywać w domu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu. Do czyszczenia nie używać silnych środków chemicznych ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. 5

Widok całego zestawu (zakres dostawy) moduł solarny pokrywa głowicy lampy 2x głowica lampy włącznik/wyłącznik (w głowicy lampy) 2x sztyca 2x słupek Drobne elementy 8 x A 8 x B 6 x C 6 x D 2x cokół słupka 6

Przed montażem Lampy solarne mogą być ustawiane lub montowane bez względu na bliskość źródła prądu (gniazdka elektrycznego). Ponieważ jednak działanie lamp uzależnione jest od dopływu energii słonecznej, należy przed montażem rozważyć i uwzględnić następujące punkty: Należy unikać miejsca montażu, które w całości lub w dużej części położone jest w cieniu (drzewa, kalenica itp.). Nie należy montować lamp solarnych po północnej stronie domu, garażu, szopy itp. Miejsca te są w ciągu dnia oświetlane niewystarczającą ilością światła słonecznego. Należy wybrać takie miejsce montażu, w którym lampy solarne będą w ciągu dnia wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. W nocy lampy solarne nie powinny być przez cały czas oświetlane przez inne źródła światła (np. przez silny reflektor, który oświetla wjazd do garażu itp.). Należy mieć na uwadze, że wiele źródeł światła jest regulowanych czasowo lub reaguje na ruch i może się załączać dopiero późno w nocy. Jeżeli lampy solarne mają zostać zamontowane na stałe w jednym miejscu przy użyciu słupka, można je ewentualnie wcześniej ustawić w tym miejscu na kilka dni, wykorzystując dołączoną sztycę. Dzięki temu możliwe będzie stwierdzenie, czy wybrane miejsce jest w ciągu dnia wystarczająco nasłonecznione. Montaż lampy solarnej Lampy solarne mogą być montowane i używane na dwa sposoby: Jako przenośne lampy stojące, osadzane przy użyciu sztycy np. w grządce, na trawniku, podczas przyjęcia w ogrodzie itp. Jako zainstalowane na stałe na słupku lampy stojące, ustawione np. przy drodze lub na tarasie. Montaż z użyciem sztycy Cokół słupka lampy należy zamontować również w przypadku mocowania z użyciem sztycy. Zapewni to lampie dodatkową stabilność. 7

1. D C Montaż przez przykręcenie na stałe UWAGA ryzyko szkód materialnych Dostarczone w komplecie materiały montażowe przeznaczone są do podłoża twardego (np. mur, kamien - na płyta itp.). Przed montażem produktu należy zasięgnąć u sprzedawcy informacji, jakie materiały montażowe są odpowiednie dla danego podłoża i w razie konieczności je wymienić. Należy upewnić się, że w miejscu wiercenia nie przebiegają żadne rury ani przewody elektryczne. Za pomocą śrub C i podkładek D przykręcić każdorazowo sztycę oraz cokół od dołu do słupka lampy. 2. Osadzić (wbić) całą sztycę w miękkim podłożu. 3. Ostrożnie potrząsnąć słupek lampy, aby sprawdzić, czy stabilnie stoi. 4. 1. D C Za pomocą śrub C oraz podkładek D przykręcić każdorazowo cokół słupka od dołu do słupka lampy. 2. Przystawić cokół wraz ze słupkiem w żądanym miejscu montażu. Zaznaczyć otwory montażowe cienkim, spiczastym przedmiotem. Wkręcić głowicę lampy siłą ręki w gwint słupka. 8

3. 4. A B Wkręcić głowicę lampy siłą ręki w gwint słupka. Wywiercić otwory montażowe, a następnie przymocować cokół wkrętami A i kołkami rozporowymi B do podłoża. Obsługa W chwili dostawy pakiety akumulatorowe są już włożone do komory akumulatorów. włącznik/wyłącznik 1. Odkręcić każdorazowo pokrywę głowicy lampy do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć pokrywę ku górze. 2. Przesunąć włącznik/wyłącznik na pozycję ON, aby włączyć lampę solarną. Jest to pozycja standardowa, w której lampa solarna pracuje w pełni automatycznie (patrz również następny rozdział Pozycje przełącznika ). 3. Ponownie założyć pokrywę. Musi ona zostać dokładnie osadzona w wycięciach w głowicy lampy. Następnie obrócić pokrywę głowicy lampy do oporu w kierunku zgod - nym z ruchem wskazówek zegara. 9

Pozycje przełącznika ON Podczas zapadania ciemności nastąpi automatyczne włącze - nie lampy. Podczas rozwidniania (wzrostu jasności otoczenia) nastąpi automatyczne wyłączenie lampy. OFF Lampa solarna jest wyłączona. Przy wystarczającej jasności otoczenia pakiet akumulatorowy jest nadal ładowany. Ładowanie akumulatorów W zależności od pogody i położenia słońca ładowanie akumulatorów przez moduły solarne lamp może trwać nawet kilka godzin. W zimie lub w przypadku dłuższego okresu zachmurzenia może się zdarzyć, że akumulatory nie będą ładowane w wystarczającym stopniu. Można wówczas podjąć następujące działania: a) Wyłączyć lampy solarne na kilka dni. Akumulatory ładowane są również przy wyłączonych lampach. b) Odkręcić pokrywy głowic lamp do oporu w kierunku przeciw nym do ruchu wskazówek zegara, a następnie zdjąć ku górze. Przykryć głowice lamp folią wodoszczelną lub podob nym materiałem, aby uniknąć przedostania się wody desz czo wej w czasie, gdy moduły solarne będą ładować akumulatory pod włączoną lampą pokojową. Zachować przy tym minimalny bezpieczny odstęp od materiałów palnych podany na lampie pokojowej. Nie jest możliwe naładowanie akumulatora pod świetlówką kompaktową lub liniową. pokrywa głowicy lampy głowica lampy 10

Wymiana akumulatorów OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Nie używać w lampach solarnych zwykłych baterii, których nie da się ponownie naładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory są przystosowane do długotrwałej eksploatacji. Po dłuższym okresie użytkowania może jednak zajść konieczność wymiany akumulatorów. Akumulatory ulegają naturalnemu zużyciu, dlatego ich wydajność może z czasem słabnąć. pokrywa głowicy lampy głowica lampy 1. Odkręcić każdorazowo pokrywę głowicy lampy do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie zdjąć ku górze. pokrywka komory akumulatora pokrywa głowicy lampy zatrzask zatrzask 11

2. Obrócić osłonę komory akumulatorów w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ostroż - nie ją zdjąć. 3. Ścisnąć zatrzaski na wtyczce starego pakietu akumulatorowego i odłączyć tę wtyczkę. W razie potrzeby wspomóc się szczypcami płaskimi. 4. Wyjąć stary pakiet akumulatorowy z uchwytu, a następnie włożyć nowy pakiet akumulatorowy w uchwyt. 5. Podłączyć wtyczkę nowego pakietu akumulatorowego. Aby dowiedzieć się, gdzie można zamówić nowy pakiet akumulatorowy, należy skontaktować się z Linią Obsługi Klienta (patrz rozdział Gwarancja ). 6. Ponownie prawidłowo nałożyć osłonę komory akumulatorów na komorę akumulatorów i przekręcić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 7. Ponownie prawidłowo nałożyć pokrywę głowicy lampy na głowicę lampy i dokręcić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie używać silnych środków chemicznych ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. m W razie potrzeby przetrzeć wszy - stkie części lamp solarnych za pomocą miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. Następnie wytrzeć do sucha przy pomocy miękkiej, suchej szmatki. Duże wahania temperatury mogą powodować tworzenie się kondensatu (skroplin) wewnątrz głowic lamp solarnych. Aby nagromadzona woda mogła odpłynąć, na spodzie głowic lamp znajdują się dwa niewielkie otwory. m Należy regularnie sprawdzać, czy otwory te są drożne. W razie potrzeby udrożnić otwory spustowe za pomocą małego gwoździa lub podobnego przedmiotu. 12

Dane techniczne Model: 365 734 Zasilanie elektryczne 2x moduł solarny: 5 V / 1 W 2x pakiet akumulatorowy: 3 akumulatory Ni-MH typu AA 1,2 V / 1000 mah Ochrona przed wodą rozpryskową: IPX4 Klasa ochrony: III Temperatura otoczenia: od -10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo w prowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz zastosowane akumulatory zawierają wartościowe materiały, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. W tym celu należy wykorzystać lokalne punkty zbiórki papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do przekazania zużytych baterii/akumulatorów do gminnych/ miejskich punktów zbiórki lub do sklepów handlujących bateriami. 13

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Lampy solarne nie świecą. Czy otoczenie nie jest zbyt jasne? Sprawdzić, czy na lampy solarne nie pada światło pochodzące z innych źródeł (np. latarni ulicznych bądź też lamp sterowanych czasowo lub reagujących na ruch). W razie potrzeby zmienić miejsce ustawienia modułu solarnego. Czy akumulatory są całkowicie naładowane? Patrz rozdział Użytkowanie. Diody świecące są niesprawne. Nie ma możliwości wymiany diod świecących. Lampy solarne świecą jedynie słabym światłem. Moc lampy solarnej waha się w zależności od pory roku. Akumulatory nie są w pełni naładowane lub są zużyte: Naładować akumulatory, a w razie potrzeby wymie - nić na nowe. Jest to zależne od warunków pogodo- wych i nie stanowi usterki. W lecie warunki pogodowe są najkorzystniej - sze, a w zimie najbardziej niekorzystne. 14

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europej skiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 65 zł.

Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: 365 734 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 365 734 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis