KARTA CHARAKTERYSTYKI STYCCOGRIP



Podobne dokumenty
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Barclay Gallup XTRA 450 SL

KARTA CHARAKTERYSTYKI TurboPropyz SC

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

KARTA CHARAKTERYSTYKI ULTRA PRIMER 08

KARTA CHARAKTERYSTYKI 5 MINUTE EPOXY HARDENER

KARTA CHARAKTERYSTYKI STYCCOBOND F52

KARTA CHARAKTERYSTYKI TERASSLASYR V

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 HTC PT B

KARTA CHARAKTERYSTYKI ELEGANCE R.T.U.

KARTA CHARAKTERYSTYKI HANDSAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI STYCCOBOND F5

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHOCKFAST RED AGGREGATE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI IRATHANE 2855 B70/B80 - B88

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI SCREEN AND KEYBOARD CLEANING WIPES

KARTA CHARAKTERYSTYKI QUICK CONNECT TABLET CLEANING WIPES - 60

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI PROJEKT 02, 04, 07, 20

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - MULTI-SURFACE POLISH

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI VANAGEL

KARTA CHARAKTERYSTYKI 250ml WHITEBOARD SPRAY CLEANER

KARTA CHARAKTERYSTYKI Mondatak 450 EC

KARTA CHARAKTERYSTYKI Densit Curing Compound

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI QUICK CONNECT WHITEBOARD KIT (in blister) - Whiteboard Cleaner 125ml

KARTA CHARAKTERYSTYKI Q-CONNECT SURFACE AND WHITEBOARD CLEANER 250ml

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI QUICK CONNECT TABLET KIT - Screen Cleaner 125ml

KARTA CHARAKTERYSTYKI COMPUTER CLEANING KIT (3) - Screen Cleaner 125ml

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - AIR FRESHENER

KARTA CHARAKTERYSTYKI PRE-DIP

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI ULTIFIL STB BASE Zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006, Załącznik II, zmienionym przez Rozporządzenie (UE) 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUPERSEAL

KARTA CHARAKTERYSTYKI ENHANCE

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI R-Flex Surface Conditioner

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Shorrock Trichem - ALLFRESH

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI STYCCOBOND PU

KARTA CHARAKTERYSTYKI PC120 PRIMER

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Uszczelniacz do dachów i spoin PROBAU

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI CRUSADER RINSE AID

KARTA CHARAKTERYSTYKI Stokoderm universal ( STOKO Universal)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - ALCOHOL GEL HAND RUB

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI TRÄOLJA V PREMIUM

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Art. 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI S.S.C. Stainless Steel Cleaner

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI ATAK 450 EC

KARTA CHARAKTERYSTYKI Gallup 360 SL

KARTA CHARAKTERYSTYKI GLAZE 5 in 1 DISHWASHER TABLETS

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUS-TAIN

KARTA CHARAKTERYSTYKI GFR Fluid Rubber Comp A

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - Enviro - FLOOR MAINTAINER UNPERFUMED

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI 5 MINUTE EPOXY HARDENER

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHERRY BLOSSOM PREMIUM SUEDE AND NUBUCK RENOVATOR SPRAY - BLACK Aerosol

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI 420ML NON FLAMMABLE CARBON SPRAYDUSTER

KARTA CHARAKTERYSTYKI TARGET ACID FOAM

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI OXY POWDER

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI STAINLESS STEEL PUTTY (ST) HARDENER.

KENOLUX F Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PEELABLE COATING MASK -Zrywalna maska zabezpieczająca otwory na płytce elektronicznej.

KARTA CHARAKTERYSTYKI LACT-8

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI THERMALLY CONDUCTIVE OXIME RTV - Termoprzewodzący kauczuk silikonowy

KARTA CHARAKTERYSTYKI Jangro - SAFETY FLOOR CLEANER

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI Release agent spray FT 36

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu Identyfikacja wewnętrzna SGF32/13 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane Cartridge Dispensed Adhesive. Zastosowania odradzane None 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca F.Ball and Co. Ltd. Churnetside Business Park, Station Road, Cheddleton, Leek, Staffordshire. ST13 7RS Tel: 01538 361633 Mon-Fri 8.30am-5.00pm (Exc Bank Holidays) Fax: 01538 361622 E.mail: mail@f-ball.co.uk 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy 01538 361633 Mon-Fri 8.30am - 5.00pm (excluding Bank Holidays) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. substancji lub mieszaniny Zagrożenia fizyczne Zagrożenia dla zdrowia Zagrożenia dla środowiska Aquatic Chronic 3 - H412 (67/548/EWG) or (1999/45/WE) Środowisko Fizykochemiczne F; R11. Xi; R38. R52/53 Solvent contamination of drains, surface waters and land. VOC emissions to air. Potential fire and explosion hazard. In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture 2.2. Elementy oznakowania Piktogram 1/9

Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności Niebezpieczeństwo H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H315 Działa drażniąco na skórę. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. P210 Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. P243 Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu. P273 Unikać uwolnienia do środowiska. P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. P313 Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Dodatkowe zwroty określające środki ostrożności 2.3. Inne zagrożenia SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny P264 Dokładnie umyć zanieczyszczoną skórę po użyciu. P403+P235 Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z krajowymi przepisami. HYDROCARBONS C6, ISOALKANES, <5% N-HEXANE 1-10% Numer CAS: STOT SE 3 - H335 STOT SE 3 - H335 BUTAN-2-ON 1-10% Numer CAS: 78-93-3 Numer WE: 201-159-0 Eye Irrit. 2 - H319 (67/548/EWG) or (1999/45/WE) F;R11 Xi;R36 R66 R67 HYDROCARBONS, C7 - C9, n-alkanes, isoalkanes, cyclics 1-10% Numer CAS: Numer WE: 920-750-0 Numer rejestracji REACH: 01-2119473851-33-xxxx Aquatic Chronic 2 - H411 (67/548/EWG) or (1999/45/WE) Xn;R65. Xi;R38. F;R11. N;R51/53. R66,R67. 2/9

BENZYNA LEKKA TRAKTOWANA WODOREM (ROPA NAFTOWA) 1-10% Numer CAS: 64742-49-0 Numer WE: 265-151-9 Flam. Liq. 1 - H224 Aquatic Chronic 2 - H411 (67/548/EWG) or (1999/45/WE) Carc. Cat. 2;R45 Muta. Cat. 2;R46 Xn;R65 HEKSAN (IZOMER O PROSTYM ŁAŃCUCHU WĘGLOWYM TZW. N-HEKSAN) <1% Numer CAS: 110-54-3 Numer WE: 203-777-6 Repr. 2 - H361f STOT RE 2 - H373 Aquatic Chronic 2 - H411 (67/548/EWG) or (1999/45/WE) F;R11 Repr. Cat. 3;R62 Xn;R48/20,R65 Xi;R38 R67 N;R51/53 CYKLOHEKSAN <1% Numer CAS: 110-82-7 Numer WE: 203-806-2 Współczynnik M (toksyczność ostra) = 1 Współczynnik M (toksyczność przewlekła) = 1 Aquatic Acute 1 - H400 Aquatic Chronic 1 - H410 (67/548/EWG) or (1999/45/WE) F;R11 Xn;R65 Xi;R38 R67 N;R50/53 Pełny tekst zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia (zwrotów R) i określeń zagrożeń jest przedstawiony w sekcji 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Informacje ogólne Wdychanie Połknięcie Przenieść osobę poszkodowaną z dala od źródła zanieczyszczenia. Natychmiast przenieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zasięgnąć pomocy medycznej. Dokładnie wypłukać usta wodą. Podać duże ilości wody do picia. NIE wywoływać wymiotów. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. 3/9

Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Umyć dokładnie skórę wodą z mydłem. Get medical attention if irritation persists after washing. Natychmiast spłukać dużą ilością wody. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut i zasięgnąć porady medycznej. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Informacje ogólne Wdychanie Połknięcie Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Nasilenie opisanych objawów będzie różnić się w zależności od stężenia i czasu narażenia. Pary mogą wywoływać bóle głowy, zmęczenie, zawroty głowy i nudności. Może wywoływać złe samopoczucie w przypadku spożycia. Podrażnienie skóry. Wydłużony kontakt ze skórą może powodować zaczerwienienie i podrażnienie. Może powodować tymczasowe podrażnienie oczu. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Wskazówki dla lekarza Leczyć objawowo. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Nieodpowiednie środki gaśnicze Gasić pianą, dwutlenkiem węgla lub proszkiem gaśniczym. Nie stosować strumienia wodnego do gaszenia pożaru, gdyż może to rozprzestrzenić pożar. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Szczególne zagrożenia Niebezpieczne produkty rozkładu In case of fire toxic gases/vapours may be formed. Produkt jest wysoce łatwopalny. Tlenki węgla. Tlenki azotu. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Działania ochronne podczas gaszenia pozaru Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków Pojemniki narażone na wysoką temperaturę schładzać zraszając wodą i usunąć je z miejsca pożaru, jeśli można to zrobić bezpiecznie. Nosić aparat oddechowy z niezależnym dopływem powietrza i odpowiednie ubranie ochronne. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Osobiste środki ostrożności Evacuate non-essential personnel from the spill area. Palenie, iskry, płomienie lub inne źródła zapłonu są zakazane w pobliżu wycieku. Take precautionary measures against static discharge and arcing from electrical equipment. Unikać wdychania oparów i kontaktu ze skórą i oczami. W stosownych przypadkach nosić odpowiedni sprzęt ochronny, w tym rękawice, okulary ochronne/osłonę twarzy, maskę oddechową, buty, odzież lub fartuch. Zapewnić odpowiednią wentylację. Stosować odpowiednie środki ochrony dróg oddechowych, jeśli wentylacja jest niewystarczająca. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie odprowadzać do ścieków, cieków wodnych lub do ziemi. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Metody usuwania skażenia Collect spillage in containers, seal securely and deliver for disposal as hazardous waste. 4/9

6.4. Odniesienia do innych sekcji Odniesienia do innych sekcji Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej, patrz sekcja 8. Dodatkowe informacje o zagrożeniu dla zdrowia - patrz Sekcja 11. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ostrożności podczas stosowania Przestrzegać wszelkich dopuszczalnych stężeń dla produktu lub jego składników. Unikać wdychania oparów i mgieł. Opary mogą się zbierać nad podłogą i w niżej położonych obszarach. Nie używać w zamkniętych pomieszczeniach bez odpowiedniej wentylacji i/lub maski oddechowej. Wyeliminować wszelkie źródła zapłonu. Zapobiegać tworzeniu się ładunków elektrostatycznych i iskrzeniu. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas pracy z preparatem. Procedury dotyczące higieny osobistej powinny być wdrożone. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Środki ostrożności dotyczące magazynowania Stored in tightly closed original container in a cool, dry well ventilated place at a temperature between 5 deg C and 30 deg C. Chronić przed uszkodzeniem fizycznym i /albo tarciem. Keep away from heat, static or electrical sparks, open flame and direct sunlight. Unikać kontaktu z utleniaczami. Przechowywać z dala od artykułów żywnościowych, pasz i karmy, nawozów sztucznych i innych wrażliwych materiałów. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zastosowania zidentyfikowane dla tego produktu przedstawiono w sekcji 1.2. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Najwyższe dopuszczalne stężenia BUTAN-2-ON Najwyższe Dopuszczalne Stężenie (8-godzinne): NDS 450 mg/m³ Najwyższe dopuszczalne Stężenie Chwilowe (15-minutowe): NDS 900 mg/m³ NDS = Najwyzsze Dopuszczalne Stezenie. 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Indywidualne środki ochrony Ochrona oczu/twarzy Ochrona rąk Pozostała ochrona skóry i ciała Środki higieny Zapewnić odpowiednią wentylację. Unikać wdychania oparów. Przestrzegać wszelkich dopuszczalnych stężeń dla produktu lub jego składników. Stosować przeciwwybuchową ogólną i lokalną wentylację wyciągową. Always check applicability with your supplier of protective equipment. Następujące środki ochrony powinny być noszone: Okulary ochronne chroniące przed rozpryskami. Nieprzepuszczalne rękawice chemoodporne zgodne z zatwierdzonymi standardami powinny być noszone jeśli ocena ryzyka wskazuje, że kontakt ze skórą jest możliwy. Nitrile gloves to BSEN374 are recommended. Break through times can vary depending on thickness, use and source. Change gloves regularly. W przypadku kontaktu nosić fartuch lub ubranie ochronne. Zapewnić natrysk do oczu. Remove contaminated clothing and wash the skin thoroughly with soap and water after work. Nie palić w miejscu pracy. Good personal hygiene practices should be followed when working with chemicals. 5/9

Ochrona dróg oddechowych Kontrola narażenia środowiska In case of inadequate ventilation use a respirator suitable for organic vapours. Consult respirator manufacturer for specific advice. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty, gdy nie jest używany. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Kolor Zapach ph Lepka ciecz. Pasta. Płowy. Rozpuszczalniki organiczne. ph (stężonego roztworu): n/a Temperatura zapłonu < 21 C Rozpuszczalność Nierozpuszczalny w wodzie. Soluble in most organic solvents. 9.2. Inne informacjepl Lotność 30% SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Reaktywność Nieznane są żadne zagrożenia związane z reaktywnością tego produktu. 10.2. Stabilność chemiczna Stabilność Stabilny w normalnej temperaturze otoczenia oraz podczas stosowania zgodnie z zaleceniami. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem. 10.4. Warunki, których należy unikać Warunki, których należy unikać Unikać ciepła, ognia i innych źródeł zapłonu. Unikać kontaktu z następującymi materiałami: Utleniacze. 10.5. Materiały niezgodne Materiały niezgodne Łatwopalne/palne produkty. Silnych utleniaczy. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezpieczne produkty rozkładu Tlenki węgla. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Brak dostępnych informacji. Informacje ogólne Długotrwały i powtarzany kontakt z rozpuszczalnikami, w długim okresie czasu, może prowadzić do trwałych problemów zdrowotnych. 6/9

Wdychnie Spożycie Kontakt ze skórą Kontakt z oczami Drogi wnikania Narządy docelowe Objawy medyczne Postępowanie medyczne Opary mogą podrażnić gardło/układ oddechowy. Objawy następujące po nadmiernej ekspozycji mogą być następujące: Ból głowy. Zawroty głowy. Senność. Może wywoływać złe samopoczucie w przypadku spożycia. Działa drażniąco na skórę. Może powodować tymczasowe podrażnienie oczu. Przez wdychania Kontakt ze skórą i/lub oczami Oczy Układ oddechowy, płuca. Skóra Trudności w oddychaniu. Suchość i/lub pękanie. Zatrucie. Podrażnienie oczu i błon śluzowych. Nudności, wymioty. Przewlekłe obturacyjne choroby układu oddechowego. Choroby skóry i alergie. Wcześniej istniejące choroby oczu. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne Ekotoksyczność The solvent content may pose a potential ecological hazard. 12.1. Toksyczność Toksyczność Not measured. Do not allow to enter waterways or drains 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność do rozkładu Brak danych na temat zdolności do rozkładu tego produktu. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Zdolność do bioakumulacji Brak danych dotyczących bioakumulacji. 12.4. Mobilność w glebie Mobilność Produkt zawiera lotne związki organiczne (LZO), które mogą łatwo parować z wszelkich powierzchni. Produkt jest nierozpuszczalny w wodzie. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Substancja ta nie jest sklasyfikowana jako PBT ani vpvb zgodnie z obecnymi kryteriami WE. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Inne działania niepożądane Brak znanych zagrożeń. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Metody usuwania odpadów Should be disposed of as hazardous waste via a licensed waste operator. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1. Numer UN (numer ONZ) Numer UN (ADR/RID) 1133 Numer UN (IMDG) 1133 Numer UN (ICAO) 1133 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 7/9

Prawidłowa nazwa przewozowa (ADR/RID) Prawidłowa nazwa przewozowa (IMGD) Prawidłowa nazwa przewozowa (ICAO) Prawidłowa nazwa przewozowa (ADN) ADHESIVES ADHESIVES ADHESIVES ADHESIVES 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Klasa ADR/RID 3 ADR/RID dodatkowe zagrożenia Etykiety ADR/RID 3 Klasa IMDG 3 IMDG dodatkowe zagrożenia Klasa/dział ICAO 3 ICAO dodatkowe zagrożenia Etykiety transportowe 14.4. Grupa pakowania ADR/RID grupa pakowania IMDG grupa pakowania ICAO grupa pakowania III III III 14.5. Zagrożenia dla środowiska Substancja niebezpieczna dla środowiska/zanieczyszczajaca morze Nie. 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników EmS Awaryjny kod działania Numer rozpoznawczy zagrożenia (ADR/RID) Kod ograniczeń przewozu przez tunele F-E, S-D 3YE 33 (D/E) 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy krajowe The Control of Substances Hazardous to Health Regulations 2002 (SI 2002 No. 2677) (as amended). Nie występuje w znanych wykazach. 8/9

Poradnik Udzielenie zezwoleń (Tytuł VII rozporządzenia 1907/2006) Ograniczenia (Tytuł VII rozporządzenia 1907/2006) Workplace Exposure Limits EH40. Safety Data Sheets for Substances and Preparations. Nie znane są konkretne zezwolenia dla tego produktu. Brak znanych ograniczeń dotyczących tego produktu. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena bezpieczeństwa chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Informacje ogólne Odniesienia do kluczowej literatury i źródeł danych Uwagi dotyczące wersji F.Ball and Company Ltd Technical Datasheet. Health and Safety Executive Guidance Note EH40 (amended annually). Workplace Exposure Limits. Product name change GHS version Data aktualizacji 2015-03-27 Wersja 13 Data poprzedniego wydania 2025-01-13 Status Karty charaktrystyki Pełne brzmienie zwrotów R Pełne brzmienie zwrotów H Zatwierdzono. R11 Produkt wysoce łatwopalny. R36 Działa drażniąco na oczy. R38 Działa drażniąco na skórę. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku. R65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. R66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. R67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. H224 Skrajnie łatwopalna ciecz i pary. H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H336 Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H361f Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Niniejsze informacje odnoszą się wyłącznie do tego produktu i mogą nie być odpowiednie dla tego produktu w połączeniu z innymi produktami lub w innym procesie. Podane informacje opierają się na aktualnym stanie wiedzy oraz są stosowne i rzetelne w dniu wydania. Jednakże nie udziela się gwarancji co do precyzyjności, rzetelności czy kompletności informacji. Odpowiedzialnością użytkownika jest zapewnienie stosownych informacji odpowiednich dla jego zastosowania. 9/9