Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Podobne dokumenty
Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

2 Identyfikacja zagroŝeń

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Nazwa handlowa preparatu: FETLOS Preparat do usuwania smaru, oleju i tłuszczu.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Fagron Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Skład i informacja o składnikach

zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Aktualizacja:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Nazwa handlowa preparatu: KRAFT środek czyszczący. Producent: Cleanfix Reinigungssysteme AG CH-9247 Henau-Uzwil/SG Szwajcaria

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 2/8 vpvb: Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy od strony 1) SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna:

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Transkrypt:

strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek czyszczący Środek do ręcznego zmywania naczyń Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp. z o.o. ul. Warszawska 9a 32-086 Wegrzce k/krakowa Tel 012 414 00 60 Komórka udzielająca informacji: msds@hcseurope.pl Telefon alarmowy Tel. 112 * 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: Nie dotyczy. Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Nie ma Ŝadnych szczególnie istotnych zagroŝeń. Proszę jednak zwrócić uwagę na informacje zawarte w tej Karcie Charakterystyki. System klasyfikacji: RL 1999/45/EG, Art. 6, Abs. 3 Klasyfikacja oparta na art. 6 pkt. 3 Dyrektywy 1999/45/EC. 3 Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Mieszanka z niŝej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. Składniki niebezpieczne: CAS: 68411-30-3 EINECS: 270-115-0 CAS: 68891-38-3 CAS: 67-63-0 EINECS: 200-661-7 Benzolsulfonsäure, C 10-13-Alkylderivate,Natriumsalze Xn, Xi; R 22-36/38 Lauryl ether sulfate Xi; R 36/38 ISOTRIDECETH-10 Xn, Xi; R 22-41 propan-2-ol Xi, F; R 11-36-67 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale 16. 10-25% 2,5-5% 2,5% 2,5% 4 Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne:środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Dostarczyć świeŝe powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa draŝniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą. Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/5 (ciąg dalszy od strony 1) 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy poŝar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. Specjalne wyposaŝenie ochronne:środki specjalne nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ostroŝności dostosowane do danej osoby: Nie konieczne. Środki ochrony środowiska: Rozcieńczyć duŝą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Metoda oczyszczania/ wchłaniania: Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący kwasy, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). Wskazówki dodatkowe: Nie powstają Ŝadne materiały niebezpieczne. 7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego uŝytkowania:środki specjalne nie są konieczne. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŝarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 8 Kontrola naraŝenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: 67-63-0 propan-2-ol NDS NDSCh: 1200 mg/m 3 NDS: 900 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. Osobiste wyposaŝenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: NaleŜy przestrzegać zwyczajne środki ostroŝności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŝy tylko od materiału, lecz takŝe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie moŝna wcześniej wyliczyć i dlatego teŝ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/5 (ciąg dalszy od strony 2) Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów: Rękawice z gumy Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: 0 C Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 100 C Płynny Žółty Charakterystyczny Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. Ciśnienie pary w 20 C: 23 hpa Gęstość w 20 C: 1,025 g/cm 3 Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Wartość ph w 20 C: 8 W pełni mieszalny. Lepkość: Kinetyczna w 20 C: 15 s (DIN 53211/4) 10 Stabilność i reaktywność Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane. Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. 11 Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 67-63-0 propan-2-ol Ustne LD50 5045 mg/kg (rat) Skórne LD50 12800 mg/kg (rabbit) Wdechowe LC50/4 h 30 mg/l (rat) Pierwotne działanie draŝniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Brak działania draŝniącego. w oku: Działanie draŝniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/5 (ciąg dalszy od strony 3) Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt nie musi być oznakowany na podstawie ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia. Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem uŝytkowaniu produktu nie powoduje on Ŝadnych skutków szkodliwych dla zdrowia. 12 Informacje ekologiczne Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŝa. 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Mniejsze ilości mogą byc deponowane razem z odpadkami domowymi. Przy uwzględnieniu odpowiednich przepisów technicznych i po zasięgnięciu opinii organów oczyszczania oraz odpowiednich urzędów moŝe być spalane razem z odpadkami domowymi. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. 14 Informacje o transporcie Transport lądowy A/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): Klasa A/RID- GGVS/E: - Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: - Zanieczyszczenia morskie: Nie * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych EWG: NaleŜy uwzględnić takie środki ostroŝności jak przy obchodzeniu się z chemikaliami. Klasyfikacja oparta na art. 6 pkt. 3 Dyrektywy 1999/45/EC Zestawy S: 2 Chronić przed dziećmi. 25 Unikać zanieczyszczenia oczu. 56 ZuŜyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko odpadów niebezpiecznych. 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty R 11 Produkt wysoce łatwopalny. (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/5 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 36 Działa draŝniąco na oczy. 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. 41 Ryzyko powaŝnego uszkodzenia oczu. 67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej (ciąg dalszy od strony 4)