WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

Podobne dokumenty
WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR STOJĄCY R-853

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MIKSER DO FRAPPE R-447

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi GRILL R-256

MIKSER DO FRAPPE R-4410

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

ROBOT KUCHENNY R-586

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

GRILL DO RACLETTE R-2740

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

PANEL GRZEWCZY MICA R-072

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

GRZEJNIK CERAMICZNY R-8062

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

EKSPRES DO KAWY R-924

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

KONWEKTOR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA R-019

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

GRILL PIONOWY R-2540

EKSPRES DO KAWY R-929

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Instrukcja obsługi GRILL R-234

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111

GRILL KONTAKTOWY R-2320

Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9400 Fresh Air

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

GRILL KONTAKTOWY R-2115

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

KONWEKTOR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA R-019

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-549

FRYTKOWNICA R-284. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-284

NALEŚNIKARKA R-201. Instrukcja obsługi. Naleśnikarka R-201

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-760

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować. 1

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Jeżeli urządzenie zostanie uszkodzone wskutek nieprzestrzegania zasad podanych w niniejszej instrukcji, gwarancja traci ważność. Producent ani importer nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zasad podanych w instrukcji. Nieostrożne korzystanie z urządzenia nie jest zgodne z warunkami niniejszej instrukcji. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka el. należy upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w gniazdku. Urządzenie podłączaj tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka. PRZESTROGA Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej oraz osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeżeli są pod nadzorem lub zostały pouczone odnośnie instrukcji bezpieczeństwa obsługi urządzenia i rozumieją potencjalne zagrożenia. Czyszczenie i konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, które nie są starsze niż 8 lat i nie znajdują się pod nadzorem. Urządzenie i jego przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenia używaj tylko do celów, do których jest ono przeznaczone. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pośrednictwem programatora, zewnętrznego timera lub zdalnego sterowania. Jeżeli urządzenia się nie używa lub zaplanowane jest jego czyszczenie, należy wyłączyć je i odłączyć od gniazdka elektrycznego. Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w wodzie, nie wolno go używać. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną wtyczką przewodu zasilającego. Pod żadnym pozorem nie wolno naprawiać urządzenia samemu. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia - grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Naprawy i regulację niniejszego urządzenia może dokonywać tylko autoryzowane centrum serwisowe. Nie wolno odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego ciągnąc za przewód zasilający ani dotykać tych części mokrymi rękoma - istnieje ryzyko 2

uszkodzenia przewodu zasilającego/gniazdka elektrycznego i niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno zostawiać pracującego wentylatora bez nadzoru. Nie wolno umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (kuchenek elektrycznych, gazowych, grzejników elektrycznych itp.). Urządzenia nie wolno umieszczać w niestabilnym, mocno zakurzonym lub niewystarczająco wentylowanym środowisku. Urządzenie nie może zostać narażone na warunki atmosferyczne (deszcz, słońce, itp.). Urządzenia nie wolno używać w bezpośredniej bliskości wody, jak np. wanien, zlewów, basenów, itp., gdzie może występować niebezpieczeństwo zanurzenia urządzenia w wodzie lub jego zalania. Urządzenia nie wolno używać, jeżeli temperatura w pomieszczeniu przekroczy 40 C. Przed włączeniem upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo zmontowane. Należy unikać kontaktu z ruchomymi częściami. Podczas pracy wentylatora nie wolno wkładać do niego żadnych przedmiotów. Podczas przenoszenia wentylatora z jednego miejsca do drugiego należy zawsze odłączyć wentylator od gniazdka elektrycznego. Nie zakrywaj siatki i nie pozwól, aby urządzenie pracowało w pobliżu zasłon. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. 3

OPIS URZĄDZENIA 1. Silnik 13. Podstawa 2. Wał 14. Podkładka 3. Wał silnika 15. Śruba 4. Odbiornik sygnału 16. Przednia pokrywa 5. Panel sterowania 17. Przednia kratka ochronna 6. Tylna część silnika 18. Nakrętka 7. Górna część stojaka 19. Łopatki 8. Tylna część stojaka 20. Nakrętka 9. Śruba mocująca stojaka 21. Tylna kratka ochronna 10. Wewnętrzna część stojaka 22. Przewód zasilający 11. Regulacja wysokości stojaka 23. Pilot zdalnego sterowania 12. Zewnętrzna część stojaka 4

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA OPIS PRZYCISKÓW PANELU STEROWANIA Przycisk MODE służy do ustawienia trybu. Naciskając ten przycisk można ustawić następujące tryby: Normal normalny (wskaźnik świetlny zapalony). Sleep tryb nadający się na czas odpoczynku (wskaźnik świetlny zapalony). Natural naturalny (wskaźnik świetlny zapalony). Przycisk SWING służy do włącz. i wyłącz. oscylacji (obracania się wentylatora). Przycisk TIMER służy do ustawienia wyłącz. czasowego. Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie, aby ustawić wyłączenie wentylatora w wymagany czas. Zgodnie z wyborem, wskaźniki świetlne (0,5 H/1H/2H/4H) się włączą. Jeżeli więc chcesz ustawić wyłączenie wentylatora po 3,5 godzinach, naciśnij 3x przycisk, a wskaźniki świetlne 0,5, 1 i 2 się zapalą. Przycisk ON SPEED - służy do ustawienia prędkości wentylatora. Naciskając ten przycisk można ustawić następujące tryby wentylacji: High wysoka prędkość (wskaźnik świetlny zapalony) Medium średnia prędkość (wskaźnik świetlny zapalony) Low niska prędkość (wskaźnik świetlny zapalony) Przycisk OFF służy do wyłączenia wentylatora. 5

OPIS PRZYCISKÓW NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Przycisk OFF służy do wyłączenia wentylatora. Przycisk ON/SPEED służy do włączenia wentylatora i ustawienia jego prędkości Przycisk MODE służy do ustawienia trybu wentylatora. Przycisk TIMER do ustawienia wyłącznika czasowego. Przycisk SWING do włączenia/wyłączenia oscylacji. Włóż baterię do pilota zdalnego sterowania 2x baterie AAA Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo. Nie kombinuj różne rodzaje baterii. Obie baterie wymieniaj zawsze równocześnie. MONTAŻ PODSTAWY Przymocuj zewnętrzna część stojaka do podstawy. Włóż wewnętrzną część stojaka (o mniejszej średnicy) do zewnętrznej. Wsuń część z silnikiem na rurę wewnętrzną do oporu i dokręć śrubę mocującą MONTAŻ GÓRNEJ CZĘŚCI WENTYLATORA Odkręć nakrętkę z przedniej części obudowy silnika, obracając nią w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustaw tylną kratkę ochronną na wale silnika tak, aby uchwyt kratki był na górze. Upewnij się, że kołki pozycjonujące na obudowie silnika są prawidłowo dopasowane do otworów w tylnej kratce. Przymocuj tylną kratkę za pomocą nakrętki i dokręć ją w kierunku ruchu wskazówek zegara. Wsadź łopatki wentylatora na wał silnika tak, żeby otwór w tylnej części łopatek umieścić na kołku przechodzącym przez wał silnika. 6

Zamocuj łopatki za pomocą nakrętki łopatek wentylatora, obracając w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Ustaw przednią kratkę ochronną naprzeciwko tylnej kratki tak, aby otwory na krawędzi kratki nakładały się na siebie. Aby przymocować kratkę, wstaw do tych otworów śrubkę i dokręć matkę. Na razie nie dokręcaj jej do końca. Zaciski do mocowania kratek na ich krawędziach wciśnij do takiej pozycji, aby zapewnić odpowiednie dopasowanie i połączenie kratek. Teraz dokręć nakrętkę i śrubkę na krawędzi kratki. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Utrzymuj otwory wentylacyjne w tylnej części obudowy silnika wolne od kurzu i brudu (w razie konieczności można użyć odkurzacza). Nie próbuj zdejmować obudowy silnika. Części wentylatora można czyścić roztworem mydła i wilgotną szmatką lub gąbką. Nie pozwól, aby woda lub inna ciecz dostały się do obudowy silnika! Zawsze starannie usuwaj resztki detergentu ścierką nawilżoną czystą wodą. Przestroga: Nie wolno używać szorstkich lub chemicznych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić wykończenie powierzchni części wentylatora. PAMIĘTAJ: MODEL R-844 jest w kolorze białym, a model R-845 czarnym. 7

DANE TECHNICZNE Zakres napięcia znamionowego Częstotliwość znamionowa Moc znamionowa 220-240 V 50 Hz 50 W Zmiany tekstu i danych technicznych zastrzeżone. INSTRUKCJE ORAZ INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Zużyty materiał opakowaniowy należy przekazać do miejsca wyznaczonego przez gminę do utylizacji odpadów. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na urządzeniach lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. W celu odpowiedniej likwidacji, odzysku i recyklingu należy przekazać te urządzenia do wyznaczonych punktów zbiórki. Alternatywnie, w niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych krajach europejskich, można zwrócić te urządzenia lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego ekwiwalentnego urządzenia. Właściwa utylizacja tych urządzeń pozwoli na zachowanie cennych zasobów naturalnych i uniknięcie ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, który mógłby zaistnieć w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Urządzenie to spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. 8