Skaner przenośny ze stacją dokującą 900 dpi



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Skaner przenośny USB 2.0/900 dpi/a4 Somikon SC-932.HS (PX8259)

Aparat cyfrowy dla dzieci

Przenośny mini skaner. SC-310.MINI na port USB. Instrukcja obsługi

Wilgotnościomierz do drewna

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Zegar ścienny z kamerą HD

Mini kamera HD AC-960.hd

Świece woskowe LED (białe)

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera samochodowa Full HD

Termometr do basenu i pokoju

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

Pedometr (licznik kroków) 3D

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Mini kamera VGA. Szanowny Kliencie,

HYUNDAI Magic Scan Nr produktu

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Przenośny skaner dokumentów 4w1

Mini kamera sportowa 3 w 1 Somikon

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Elektryczny otwieracz do puszek

Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Mini żelazko podróżne

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Mini odbiornik DVB-T adtv-400

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Zegar ścienny z kamerą HD

Ważne wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenia elektrycznego nie zalicza się do odpadów gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji

Żelazko parowe podróżne

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Zestaw do roztapiania czekolady

Uniwersalny uchwyt samochodowy do smartfonów z obsługą NFC

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Stacja pogodowa z kamerą Full HD

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Bezprzewodowe czujniki parkowania PA-520F [2 czujniki + wyświetlacz]

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Elektryczny młynek do kawy

Cyfrowy tłumacz językowy (10 języków)

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą

Mikrokomputer z Internetem, TV i HDMI "MMS-884.quad"

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

Rejestrator jazdy DVR MDV-2700.VGA firmy Somikon z uchwytem na nawigację

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Czajnik samochodowy z adapterem 12V, 1 l

Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Inteligentny robot czyszczący

Uniwersalny zasilacz z wbudowaną kamerą HD

Rejestrator jazdy MDV-2700.HD Somikon

Zegarek z kamerą Full HD

Wodoodporna poduszka masująca

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Lokalizator GSM z mikrofonem i funkcją SMS Simvalley MOBILE GT-60

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Transkrypt:

Skaner przenośny ze stacją dokującą 900 dpi Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup skanera przenośnego ze stacją dokującą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu. Pearl24 Sp. z o. o. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 1

Zawartość zestawu: Skaner Stacja dokująca Kabel USB Sterowniki na płycie CD Etui ochronne Instrukcja obsługi. Dodatkowo potrzebne: 3 baterie AAA 6 baterii AA karta micro SD. Dane techniczne Wymiary skanera: 257 x 36 x 24 mm Wymiary stacji: 280 x 71,8 x 66,5 mm Waga skanera: 154 g Waga stacji: 332 g Rozdzielczość: do 900 DPI Maksymalna szerokość skanowania: 216 mm Maksymalna długość skanowania: 1200 mm Pamięć: karta micro SD do 32 GB (FAT32) USB: 2.0 High Speed Zasilanie skanera: 3 baterie AAA Zasilanie stacji: 6 baterii AA. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 2

Bezpieczeństwo Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie Państwa z zasadami prawidłowego korzystania z produktu. Zaleca się przechowywanie instrukcji w łatwo dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby mogli Państwo zweryfikować informacje. Wszelkie modyfikacje produktu obniżają poziom jego bezpieczeństwa. UWAGA! Istnieje ryzyko obrażeń! Nie należy rozkładać ani naprawiać urządzenia samodzielnie! Zaleca się ostrożne obchodzenie się z produktem. Produkt może ulec uszkodzeniu w wyniku uderzenia, wstrząsów lub upadku nawet z niewielkiej wysokości. Produkt należy trzymać z dala od wilgoci i wysokiej temperatury. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie oraz innych płynach. Wszelkie prawa do wprowadzania zmian technicznych oraz eliminacji błędów są zastrzeżone. Ważne wskazówki dotyczące utylizacji Urządzenia elektrycznego nie zalicza się do odpadów gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji urządzenia należy skontaktować się z organizacją odpowiedzialną za zbiórkę elektroodpadów w wybranej miejscowości. Deklaracja zgodności PEARL.GmbH oświadcza, że produkt PX-8259 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami dyrektywy EMV 2004/108/EG oraz dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EG. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 3

SZCZEGÓŁY PRODUKTU Przednia strona skanera 1. Przycisk ON/OFF / menu należy przytrzymać przycisk przez 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Aby przejść do menu należy krótko nacisnąć ten przycisk. 2. Przycisk w górę w menu: jeden krok dalej; na ekranie głównym: kontrola obrazu. 3. Przycisk w dół / rozdzielczość w menu: jeden punkt w dół; na ekranie głównym: zmiana rozdzielczości. 4. Przycisk skanowania / enter w menu: potwierdzenie wyboru; na ekranie głównym: rozpoczęcie skanowania. 5. Wyświetlacz TFT ekran 6. Slot na kartę micro SD tutaj należy włożyć kartę micro SD. 7. Złącze mini USB tutaj należy podłączyć kabel mini USB. Tył skanera 1. Rolka wysyła sygnał rolki do skanera w celu dalszego przetwarzania. 2. Złącze dokowania do połączenia stacji ze skanerem. 3. Rolka podtrzymuje rolkę 1. 4. CIS powierzchnia skanowania. 5. Pokrywa baterii należy otworzyć komorę, aby włożyć baterię. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 4

Przód stacji dokującej 1. Przycisk należy nacisnąć ten przycisk, aby wyjąc skaner ze stacji dokującej. 2. Złącze dokowania do połączenia skanera. 3. Rozmiar papieru do ustawienia odpowiedniego formatu papieru. 4. Rolka transportuje skanowany dokument. 5. Czujnik papieru wykrywa, czy papier jest załadowany. Tył stacji dokującej 1. Złącze USB można podłączyć stację za pomocą kabla USB do komputera. 2. Komora baterii należy otworzyć komorę i włożyć baterie. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 5

UŻYTKOWANIE Skaner 1. Najpierw należy włożyć 3 baterie AAA do skanera. Należy zwrócić uwagę na wskazówki dotyczące polaryzacji. 2. Następnie należy włożyć kartę micro SD. Teraz urządzenie jest gotowe do użytku. Stacja dokująca Należy otworzyć komorę baterii i włożyć 6 baterii AA. Należy zwrócić uwagę na wskazówki dotyczące polaryzacji. Podłączanie i odłączanie skanera 1. Najpierw należy postawić stację dokującą na stabilnej powierzchni. 2. Skaner należy przyłożyć najpierw do prawej strony stacji. 3. Lewą stronę skanera należy nacisnąć, aż do zaskoczenia. 4. Aby wyjąć skaner należy nacisnąć pomarańczowy przycisk znajdujący się po lewej stronie skanera. WSKAZÓWKA Jeśli chcesz używać stacji dokującej z dołączonym do zestawu oprogramowaniem, należy podłączyć stację do komputera za pomocą kabla USB. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 6

Wyświetlacz Urządzenie posiada różne tryby pracy: Zasilanie przez baterie Zasilanie przez komputer Przetwarzanie na komputerze i tryb nośnika wymiennego 1. Czas pokazuje czas 2. Liczba obrazów pokazuje liczbę obrazów 3. Blokada blokada on / off Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 7

4. Wybór miejsca przechowywania należy wybrać między komputerem a kartą micro SD 5. Rozdzielczość 6. Wybór formatu należy wybrać format, w którym ma być zapisany skanowany dokument. 7. Wybór koloru należy wybrać między czarno/biały (schwarz/weiß) lub kolorowy (farbe). 8. Wskaźnik baterii 9. Status karty micro SD pokazuje status karty (keine karte brak karty, karte eingelegt włożona karta, karte voll karta jest pełna). 10. Wskaźnik statusu pokazuje status urządzenia (scanner skan; mit PC verbunden podłączenie do komputera). Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 8

USTAWIENIA Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk ON/OFF/MENU. Należy ponownie nacisnąć ten przycisk, aby przejść do ustawień. Należy wybrać punkt w menu za pomocą przycisków ze strzałkami i potwierdzić wybór przyciskiem skanowania. Aby opuścić ustawienia należy nacisnąć przycisk menu. Ustawienia kolorów Należy wybrać z menu. Za pomocą przycisków ze strzałkami można wybrać pomiędzy czarno/biały lub kolorowy. Aby zapisać wybór należy nacisnąć przycisk skanowania. Rozdzielczość Z menu należy wybrać. Za pomocą przycisków ze strzałkami można wybrać między 300 DPI, 600 DPI i 900 DPI. Aby zapisać wybór należy nacisnąć przycisk skanowania. Format pliku Z menu należy wybrać. Za pomocą przycisków ze strzałkami można wybrać między.jpg i.pdf. Aby zapisać wybór należy nacisnąć przycisk skanowania. Blokada plików Z menu należy wybrać. Za pomocą przycisków ze strzałkami można wybrać między blokadą pliku odblokowaniem. Aby zapisać wybór należy nacisnąć przycisk skanowania. i WSKAZÓWKA Zaszyfrowane pliki można odczytać tylko za pomocą ręcznego skanera na komputerze. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 9

Ustawienia formatowania Z menu należy wybrać. Za pomocą przycisków ze strzałkami można wybrać między (formatowanie). Aby zapisać wybór należy nacisnąć przycisk skanowania. (brak formatowania) lub Ustawienia czasu i daty Z menu należy wybrać. Na wyświetlaczu pojawi się rok, który można ustawić za pomocą przycisków ze strzałkami. Aby zapisać i przejść do miesięcy należy nacisnąć przycisk skanowania. Należy powtarzać powyższy krok, aż do ustawienia daty i czasu. Skanowanie dokumentu 1. Dokument, który chcesz zeskanować należy położyć na płaskiej powierzchni. 2. Skaner należy położyć na początku dokumentu. Skanowany dokument powinien mieć odpowiednią szerokość. 3. Należy nacisnąć przycisk skanowania, aby rozpocząć skanowanie. 4. Następnie należy powoli przesuwać skaner. 5. Aby zakończyć skanowanie dokumentu należy ponownie nacisnąć przycisk skanowania. WSKAZÓWKA Jeśli skaner będzie przesuwany zbyt szybko i nierówno na wyświetlaczu pojawi się Error. W tym przypadku należy ponownie zeskanować dokument. Skaner + stacja dokująca 1. Najpierw należy podłączyć skaner do stacji dokującej. 2. Suwak znajdujący się na stacji dokującej należy dopasować do rozmiaru skanowanego dokumentu. 3. Dokument należy włożyć do stacji. 4. Automatyczny podajnik wykrywa dokument i rozpoczyna skanowanie. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 10

PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA Zapisywanie na karcie micro SD W tym przypadku komputer służy tylko do zasilania. Skanowane dokumenty będą nadal zapisywane na karcie micro SD. Przed skanowaniem należy włożyć kartę micro SD do skanera. Następnie należy podłączyć skaner za pomocą kabla USB do komputera. Kolejno należy włączyć urządzenie przytrzymując przycisk menu na dwie sekundy. W lewym rogu pojawi się na chwilę symbol. Oznacza to, że urządzenie znajduje się trybie wymiennego nośnika. Podczas migania tego symbolu należy użyć strzałek, aby wybrać jako miejsce zapisu kartę micro SD. Wybór należy potwierdzić przyciskiem skanowania. Tryb wymiennego nośnika Po podłączeniu skanera do komputera i wykryciu jako wymiennego nośnika nie są wymagane żadne sterowniki. Wystarczy tylko włożyć kartę micro SD do skanera. Skaner należy podłączyć do komputera za pomocą kabla USB. Kolejno należy włączyć urządzenie przytrzymując przycisk menu na dwie sekundy. W lewym rogu pojawi się na chwilę symbol. Oznacza to, że urządzenie znajduje się trybie wymiennego nośnika. Należy poczekać sekundę. Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb nośnika wymiennego. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 11

OPROGRAMOWANIE MAGICSCAN Dołączone oprogramowanie służy do edytowania zeskanowanych plików. Instalacja Płytę CD należy włożyć do napędu CD w komputerze. Włączy się automatycznie program instalacyjny. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Jeśli nie rozpocznie się automatyczna instalacja należy uruchomić plik Setup.exe. Po zainstalowaniu programu na pulpicie pojawi się skrót do uruchomienia programu. Uruchomienie oprogramowania Skaner należy podłączyć do wolnego portu USB w komputerze. Należy włączyć urządzenie przytrzymując przycisk menu na dwie sekundy. W lewym rogu pojawi się na chwilę symbol. Następnie należy kliknąć dwukrotnie na skrót programy MagicScan. Na pulpicie pojawi się pasek szybkiego uruchomienia. Po kliknięciu na symbol otworzy się odpowiedni program. Aby zamknąć pasek należy kliknąć na krzyżyk. Teraz można odłączyć skaner od komputera. 1. Picture Direct 2. OCR Direct 3. Ustawienia 4. Minimalizacja programu 5. Zakończenie programu 6. Scan i OCR 7. BCR Direct Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 12

WSKAZÓWKA Podczas pierwszego uruchomienia programu język ustawiony jest na angielski. Język można zmienić w ustawieniach (Einstellungen). Ustawienia Należy nacisnąć System Einstellungen. Otworzy się okno z różnymi ustawieniami. Najpierw należy wybrać język (Sprache). Następnie należy kliknąć na OCR w celu zmiany języka rozpoznawania OCR. Aby zapisać ustawienia należy kliknąć na Save. Picture Direct (skanowanie obrazu) Aby uruchomić ten program należy nacisnąć na symbol Picture Direct na pasku. Następnie należy otworzyć dowolny program biurowy lub do komunikacji. Kursor należy przesunąć na odpowiednią pozycję w tym programie. Należy przytrzymać przycisk skanowania, aby zeskanować. Należy przesuwać skaner nad obrazem. Zeskanowany obraz zostanie umieszczony bezpośrednio w wybranym programie w miejscu kursora. OCR Direct (rozpoznawanie tekstu) Należy kliknąć na symbol OCR Direct na pasku, aby uruchomić program. Następnie należy otworzyć ustawienia (Einstellungen). W katalogu OCR należy wybrać język, który ma być wykrywany przez skaner. Pod Scan znajdują się ustawienia dla skanera. Tutaj możesz wybrać, czy chcesz skanować w kolorze lub skali szarości i ustawić orientację skanera (pozioma lub pionowa). Kolejno należy otworzyć dowolny program biurowy lub do komunikacji. Kursor należy przesunąć na odpowiednią pozycję w tym programie. Należy przytrzymać przycisk skanowania, aby zeskanować. Należy przesuwać skaner nad tekstem. Należy zwrócić uwagę na orientację tekstu. Zeskanowany tekst zostanie umieszczony bezpośrednio w wybranym programie w miejscu kursora. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 13

BCR Direct (skanowanie wizytówek) Skanowanie wizytówek najlepiej działa w połączeniu ze stacją dokującą. Należy kliknąć na symbol BCR Direct na pasku. Następnie należy kliknąć na New Card i na Scan Image (Front). Otworzy się nowe okno. Należy zeskanować zaimportowaną wizytówkę i nacisnąć przycisk OK, gdy zostanie zeskanowana. W oknie głównym należy kliknąć na Recognize (rozpoznawanie) i wybrać język rozpoznawania tekstu. Program będzie teraz próbował wprowadzić prawidłowo zeskanowane informacje. Następnie należy kliknąć Save, aby zapisać wizytówkę. WSKAZÓWKA Nie wszystkie wizytówki mają taki sam układ, dlatego też oprogramowanie nie zawsze będzie w stanie dokładnie odczytać tekst. Oprogramowanie BCR-Direct nie działa poprawnie w systemie Windows XP (nie można zapisać wizytówek). Scan i OCR Należy kliknąć na symbol Scan and OCR na pasku, aby uruchomić program. Na ekranie pojawi się następujący interfejs użytkownika: 1. Rozpoczęcie skanowania i OCR start / stop skanowania Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 14

2. Otwórz obraz otwiera zapisany obraz 3. Zapisz obraz zapisuje aktualny obraz na komputerze 4. Przerabianie obrazu 5. Rozpoczęcie rozpoznawania tekstu przenosi tekst do programu 6. Ustawienia systemu 7. Zamknij zamykanie programu 8. Cofnij przywracanie obrazu po przetworzeniu 9. Obracanie w lewo 10. Obracanie w prawo 11. Flip X odbicie w poziomie 12. Flip Y odbicie w pionie 13. Wytnij wycinanie zaznaczonego obszaru Należy otworzyć ustawienia (Einstellungen). Należy wybrać język rozpoznawania tekstu (OCR). Należy również określić format wyjściowy (Word, Exel lub Text). Kolejno należy zeskanować szablon. W tym celu należy przytrzymać przycisk skanowania i przesuwać skaner po szablonie. Zeskanowany obraz zostanie automatycznie przeniesiony do programu Scan and OCR. Skaner przenośny ze stacją dokującą Strona 15