No PL VOLVO V70 09/07 XC70 09/07 S80 06/06 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu Elek

Podobne dokumenty
IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

No PL FORD Focus C-Max 10/03 C-Max 05/07 09/10 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu


Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO Instrukcja montazu

No PL VOLVO V70 09/07 XC70 09/07 S80 06/06 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO Instrukcja montazu El

IMPTANT! POZ! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki do sa

No PL DACIA Sandero 01/13 Sandero Stepway 01/13 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

No PL HONDA CR-V IV 11/12 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO Instrukcja montazu Elektrosada pre taz

No PL JEEP Grand Cherokee WK11 11/10 04/13 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO Instrukcja montazu El

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

No PL DACIA Duster 05/10 10/13 Duster 11/13 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu Ele

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

No PL FIAT / OPEL Doblò Cargo 02/10 Doblò Panorama 02/10 Combo Van 04/12 Combo Tour 04/12 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-bieguno

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

Elektrosada pre tazné zariadenie / 13-pól / 12 Volt / ISO 11446

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

No PL CITROEN/FIAT/PEUGEOT Nemo/Fiorino/Bipper 02/08 Nemo Combi/Qubo/Bipper Tepee 09/08 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy

UWAGA! POZOR! IMPORTANT!

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO Elektrosada pre tazne zariadenie / 13-pol / 12 Volt / ISO 11446

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Note (E12) 10/13 Qashqai (J11) 02/14 X-Trail (T32) 07/14. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

No PL LAND ROVER Freelander 10/12 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu Elektrosada p

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

No PL LAND ROVER Range Rover Sport 09/09 08/11 Discovery 4 09/09 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

POZOR! UWAGA! WICHTIG! IMPORTANT!

A6 Allroad Quattro 10/14. A7 Sportsback 10/14. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

CEE D Sportswagon 09/12 PRO_CEE D 03/13. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

X5 F15 11/13 X6 F16 12/14. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

C5 Tourer 05/08 C5 CrossTourer 04/14. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

2 02/15 CX-3 06/15. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

IMPOTANT! POZO! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki do

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Tipo 4-Drzwi 02/16 Tipo 5-Drzwi 06/16 Tipo SW 09/16 Tipo 4-door 02/16 Tipo 5-door 06/16 Tipo SW 09/16

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d


IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d


Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

1er F21 Limuzyna 03/14 1 series F21 saloon 03/14. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Mondeo 5-drzwi (CD391) 10/14. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

No PL PEUGEOT / SW 05/14 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu Elektrosad

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do sa

Rapid 06/15 Rapid Spaceback 06/15. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

IMPORTANT! POZOR! UWAGA! Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po zamontowaniu wiazki d

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Ibiza SC 3-drzwi 08/15 Ibiza SC 3-door 08/15. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Rapid 06/15 Rapid Spaceback 06/15. Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 13-biegunowy / 12 Volt / ISO 11446

Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724

Transkrypt:

No. 12260519L VOLVO V70 09/07 XC70 09/07 06/06 Zestaw elektryczny do haka holowniczego / 7-biegunowy / 12 Volt / ISO 1724 Instrukcja montazu Elektrosada pre tazné zariadenie / 7-pól / 12 Volt / ISO 1724 Návod na pouzitie Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12 Volt / ISO 1724 Fitting instructions 1/11

IMORTANT! OZOR! UWAGA! rzed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. o zamontowaniu wiazki do samochodu instrukcje montazu nalezy dolaczyc do dokumentacji samochodu. Montaz wiazki elektrycznej musi byc przeprowadzony przez specialistyczny warsztat samochodowy. Montaz wiazki przez osoby niewykwalifikowane, lub dokonywanie zmian w polaczeniach wiazki (niezgodnych z dolaczona instrukcja) powoduje utrate gwarancji. Zamiana elektronicznych podzespolow w wiazce jest zabroniona. W przypadku jazdy bez przyczepy reduktory nie moga pozostawac w gniezdzie. Zmiany w instrukcji montazu wiazki dotyczace konstrukcji, wyposazenia kolorow, bledow moga sie zdarzyc. W przypadku gdy przyczepa nie jest wyposazona w swiatlo przeciwmgielne, nalezy je zamontowac. Montaz tejto elektrosady musi byt prevedena v specializovanom servise alebo primerane kvalifikovanou osobou. red zacatim montaze je nutne dokladne si precitat navod na pouzitie. o ukonceni montaze je potrebne tento navod odlozit ku servisnym dokumentom vozidla. ri neodbornej montazi alebo zmene elektrosady, pripadne zmene existujucich suciastok, zanika akykolvek narok na zaruku.ri jazde bez privesu je nutne odpojit adapter zo zasuvky (ak je tento v prevadzke). Zmeny tykajuce sa konstrukcie, vybavenia, farieb,ako aj omyly su vyhradene. Vsetky specifikacie a ilustracie su nezavazne. Ak prives nie je vybaveny hmlovym svetlom, je potrebne ho dodatocne namontovat. Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. Before starting work, you must read the installation instructions through completely. After installing the towing electrics kit, the installation instructions should be kept with the vehicle service documentation. All claims under the guarantee will lapse in case of improper use or modification of the towing electrics kit or any of its component parts. When driving without a trailer or load carrier, any adapter installed must be removed from the electrical socket. We reserve the right to alter the design, content or colour. We accept no liability for any errors in these instructions. All details and illustrations are nonbinding. Za wszystkie zmiany techniczne i elektroniczne dokonane w samochodzie lub w przyczepie po montazu wiazki i majace bezposredni wplyw na jej dzialanie nie bierzemy odpowiedzialnosci. Miedzy modulem sterujacym w wiazce elektrycznej a modulem sterujacym samochodu nie ma bezposredniej komunikacji. W przypadku gdy modul sterujacy samochodu generuje komunikat o bledach, ktore sa bezposredni lub posrednio spowodowane przez modul wiazki elektrycznej, nalezy ten modul odlaczyc i przeprowadzic test ponownie. Za technicke zmeny, pripadne zmeny elektroniky, ktore boli uskutocnene vyrobcom vozidla po uvedeni elektrosady do prevadzky, a ktore vedu k chybnym funkciam zasuvky alebo pridavnych zariadeni, nepreberame ziadnu zaruku. Modul privesu nie je schopny komunikovat s diagnostickym zariadenim. V pripade, ze testovacie mechanizmy generuju chybny protokol pri diagnoze, suvisiaci ci uz priamo alebo nepriamo s prevadzkou privesu, je nutne odpojit modul privesu od elektrosady a opakovane vykonat diagnozu. In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted. We accept no responsibility and give no guarantee for technical and electrical modifications made after the initial operation of the towing electrics kit by the vehicle manufacturer and which may lead, for example to malfunction of the trailer socket or its peripheries. The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufacturer s diagnostics processes or software-supported test mechanisms generate error reports directly or indirectly linked with trailer operation, the trailer module must be disconnected from the leads to the trailer socket and a new diagnostic process initiated. 2/11

40A 4x 4x 4x 4x 3x 3x 10x 5x 25 9-13 4-5, 14-24 V70 XC70 3/11

C o C o UWAGA! L Wydajnosc ukladu chlodzenia w zaleznosci od mozliwosci musi byc zwiekszona w przypadku zamontowania dodatkowego wyposazenia (hak holowniczy). rosze koniecznie dbac o zalecenie producenta samochodu!! OZOR! SK Vykon chladica vozidla musi byt pri doplneni vybavy o tazne zariadenie podla moznosti zvyseny! rosim bezpodmienecne dbat na pokyny vyrobcu!! IMORTANT! The vehicle's cooling capacity may have to be increased when retrofitting a trailer coupling! You must observe the manu-facturer's instructions!! MANUAL UWAGA! L Aby zapobiec zbytecznym bledom w elektronice samochodu, nalezy przed rozpoczeciem montazu wiazki odlaczyc kleme (-) MINUS od akumulatora! W przypadku nie odlaczenia klemy, szczegolnie przy montazu modulu CFC (CAN Bus) moze nastapic uszkodzenie tego modulu w wiazce jak rowniez uszkodzenie modulu sterujacego w samochodzie! Dlatego prosimy przestrzegac instrukcji producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy akumulatora. OZOR! SK Aby sa zabranilo zbytocnym chybam v palubnej sieti, musi byt odpojena akumulatorova svorka na negativny (minus) pol este pred zacatim montaze! Obzvlast pri pracach a pripojeniach na CANdatovej zbernici moze dojst pri neodpojenej akumulatorovej svorke k poskodeniu modulu privesu ako aj k poskodeniu palubneho modulu vozidla! rosime dodrziavat pokyny vyrobcu pri odpojeni a pripojeni akumulatora! IMORTANT! In order to avoid mal-functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work! Both the trailer module and the vehicle s control unit for the electrical system can be damaged during work on the CAN data bus connections if the battery is not disconnected! lease pay attention to the manufacturer s instructions when disconnecting and reconnecting the vehicle s battery! 1 2 3 4 5 4/11

6 7 GB D E F I NL DK N S FIN CZ H L BK Black Schwarz Negro Noir Nero reto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná Fekete Czarny RD Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd unainen Cervená iros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony OR Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange Orange Orange Oranssi Oranzová Narancs omaranczowy VT Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet Fiolett Violett Violetti Fialová Ibolya Fioletowy K ink ink ink Rose Rosa Cor-de-Rosa aars ink ink Rosa inkki Ruzová Rózsaszín Rózowy BL Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå Blått Blå Sininen Modrá Kék Niebeski YL Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul Gult Gul Keltainen Zlutá Sárga Zólty WT White Weiss Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid Hvitt Vit Valkoinen Bílá Fehér Bialy 90500580 BR Brown Braun Marrón Brun Marrone Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnedá Barna Brazowy 8 Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Sedá Szürke Szary 1. 2. 90500750 1 = 3 = /YL 90500380 9 10 8/58b ISO 1724 odlaczenie gniazda / Maksymalne obciazenie na wyjsciu Oblozenie zasuvky/maximalny vykon na vystupe Socket Configuration/Maximum power output 1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L BK/WT WT BR BK/ /RD BK/RD /BK 21W min/max 21W 21W 52W 63W 52W 11 90500549 12 8 BK 5/11

ooooooooooooooooo X00000000 13 90500515 14 90260037 15 16 Uwaga! Zwrocic szczególna uwage pokazane czynnosci na obrazku 1 Dôlezité! Dbat na pokyny z obrázku 1! Important! lease note informations in picture 1! 17 90260037 Uwaga! Zwrocic szczególna uwage pokazane czynnosci na obrazku 1 Dôlezité! Dbat na pokyny z obrázku 1! Important! lease note informations in picture 1! Uwaga! Zwrocic szczególna uwage pokazane czynnosci na obrazku 1 Dôlezité!Dbat na pokyny z obrázku 1! Important! lease note informations in picture 1! 18 6/11

FA 11 40A 19 90500507 FA 11 40A 20 90500507 22-23 26-35 22-25 26-35 21 BR/ -1. 2. BR/ + BR/ BR/ WT BK 22 7/11

BR/ BR/ BR/ BR/ WT BK 23-1. + 2. /YL 24 /YL 25 /YL 26 Nie Jest Wymagany! Nie je potrebny not needed! 27 MANUAL 8/11

everse V70 09/07 04/11 V70 05/11 XC70 09/07 04/11 XC70 05/11 06/06 04/11 05/11 28 29 everse MANUAL 30 90500004 31 90500507 LED OCJA Symulacja przyczepy dla gniazd 7 i 13 inowych. Simulator privesu pre 7- a 13-pol. zasuvky. Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets Art. 50400516 Dauerstrom Ladeleitung ermanent power supply Charging wire for trailer battery IN 9 IN 10 32 33 Opcja: adapter 62400001 Optional: Adapter socket 62400001 7-pin 13-pin 34 35 9/11

Diagnostyka przypadku awarji kierunkowskazow w przyczepie Diagnosticka funkcia kontroliek LED Diagnosis function of control LEDs OFF Ignition OFF ON RD No CAN-Data Standby / = Sleepmode LOCK Ignition ON ON LOCK Ignition ON CAN-Data Wire IN 13+14 RD LOCK ON Ignition ON alebo albo RD /31: IN 1 ON RD B+/30: IN 2 oder/or 4 LOCK Ignition ON Nahradenie svietidiel pri vypadku smerovych svietidiel privesu Vypadok smeroveho svietidla na privese (vlavo, vpravo, obojstranne) je hlaseny vodicovi na palubnej doske prostrednictvom textoveho hlasenia na displeji, prostrednictvom zvysenej frekvencie blikania a/alebo rozsvietenim kontrolky pre vypadok ziarovky. ri aktivovanom ukazovateli smeru jazdy sa okrem toho z prislusneho spätneho becomes the indicator ( svietidla stane smerove svietidlo ( nahradenie svietidiel): ri vypadku smerovych svietidiel nahradza lave resp. prave spätne svietidlo prostrednictvom svietenia vo frekvencii blikania chybne smerove svietidlo! Lamp substitution if the trailer indicators fail The failure of a trailer indicator (right left or both sides) is reported to the driver in the towing vehicle's combi-instrument via a text message in the display, an increase in the flashing frequency and/or a control lamp for light failure coming on. If the indicator is activated, the corresponding rear tail lamp on the trailer lamp substitution): If an indicator fails the left or right rear tail light compensates for the faulty indicator by flashing at the correct frequency! 10/11

everse Reverse B+/30 B+/30 20A 12 V Objasnienia symboli Lewe(58-L)lub prawe (58-R) koncowe swiatlo Swiato stop (54)/ trzecie swiato stop (54) Kierunkowskaz lewy Kierunkowskaz prawy przeciwmgielne swiatlo swiatlo wsteczne staly plus/gniazdo 13 biegunowe, kontakt 9 przewód ladujcy/gniazdo 13 biegunowe, kontakt 10 przyczepa / rozpoznanie przyczepy staly plus/stale napiecie masa 31 klema baterii - minus klema baterii - plus Bezpiecznik/ amperaz 20A Zapalniczka / gniazdo uzupelniajace klakson czujnik(sensor) parkowania rzelacznik polczyc rozlaczyc sledzic / patrz nastepne informacje sledzic/wybrana czesc znajdujacy sie / w porzadku nie znajdujacy sie / nie w porzadku na lewo na prawo dzwiekowa sygnalizacja Uwaga / wazna informacja Vysvetlivky k symbolom lavé (58-L) resp. pravé (58-R) koncové svetlá Brzdové svetlá (54)/ tretie brzdové svetlá (54) Smerové svetlo lavé Smerové svetlo pravé Hmlové svetlo(á) Spätné svetlo (á) Trvalé plus/zásuvka 13 polová, kontakt 9 Nabíjací kábel/ zásuvka 13-polová, kontakt 10 ríves / rozpoznanie prívesu Trvalé plus/stály prívod prúdu Kostra (31) ólová svorka batérie - minus ólová svorka batérie - plus oistka / Vykon poistky 20 Ampère Zapalovac / doplnková zásuvka Reproduktor/húkacka arkovací senzor repínac/zdroj funkcie Spojit Rozpojit Sledovat / vid. dalsie informácie Sledovat vybranú oblast Nachádzajúci sa / osadeny/v poriadku Nenachádzajúci sa/neosadeny/ nie v poriadku Nalavo Napravo Zvuková signalizácia ozor / dôlezitá informácia SYMBOL EXLANATION left (58-L) respectively right (58-R) tail light stop light (54) / high mounted, third stop light (54) turn signal indicator left turn signal indicator right rear fog light(s) reversing light(s) ermanent power supply / 13pin socket, chamber 9 charging wire for trailer fridge / 13pin socket, chamber 10 trailer / trailer recognition ermanent current power supply Ground or Earth (31) ground connection battery terminal lug positive connection battery terminal lug fuse / fuse capacity 20 Ampère cigarette lighter / accessory socket loudspeaker / buzzer park distance control switch / source of function Connect together disconnect Look at / see further information look carefully at selected area resent / Occupied / OK Not present / Not occupied / not OK left right acoustic indication attention / important advice 11/11