strona: 1/7 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji / preparatu Środek do roztwarzania rdzy Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: CARAMBA CHEMIE GMBH & Co.KG WANHEIMERSTR. 334/336 47055 DUISBURG Tel.: 0203/778601 Komórka udzielająca informacji: Andrea Petersen Tel.:++49/(0)203 / 77 86 189 E-Mail: andrea.petersen@caramba.de Numer telefonu alarmowego: Giftnotruf Berlin +49(0)30 30686 790 Beratung in Deutsch und Englisch 2 Identyfikacja zagrożeń Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE F+; Produkt skrajnie łatwopalny R12: Produkt skrajnie łatwopalny. System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Elementy oznakowania Oznaczenia według wytycznych EWG: Uwaga - produkt nie w pełni przebadany. Należy uwzględnić takie środki ostrożności jak przy obchodzeniu się z chemikaliami. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: F+ Produkt skrajnie łatwopalny Zestawy R: 12 Produkt skrajnie łatwopalny. Zestawy S: 2 Chronić przed dziećmi. 16 Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. 23 Nie wdychać rozpylacza 51 Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. Szczególne oznaczenia określonych preparatów: Pojemnik pod ciśnieniem. Chronić przed słońcem i temperaturą powyżej 50 C. Nie przekłuwać i nie palić - nawet po zużyciu. Nie rozpylać w kierunku płomienia lub rozgrzanych materiałów. Możliwe jest tworzenie się mieszanin wybuchowych w przypadku braku wystarczającej wentylacji. Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 2)
strona: 2/7 (ciąg dalszy od strony 1) 3 Skład/informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Mieszanka biokatalizatorów z ciekłym gazem napędowym Składniki niebezpieczne: Fettsäureaminoamid CAS-Nr.:68910-93-0 < 2,5 % Xn R65; Xi R36/37/38; N R51/53 R10 GHS02 Flam. Liq. 3, H226; GHS08 Asp. Tox. 1, H304; GHS09 Aquatic Chronic 2, H411; GHS07 Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 Fettsäuretensid CAS-Nr.:110-25-8 < 2,5 % Xi R38-41; N R50/53 GHS05 Eye Dam. 1, H318; GHS09 Aquatic Acute 1, H400; Aquatic Chronic 1, H410; Skin Irrit. 2, H315 Benzinkohlenwasserstoff CAS: 64742-47-8 50-90% Xn R65 R66 GHS08 Asp. Tox. 1, H304 106-97-8 butan 10-20% F+ R12 GHS02 Flam. Gas 1, H220; GHS04 Press. Gas, H280 74-98-6 propan 2,5-10% F+ R12 GHS02 Flam. Gas 1, H220; GHS04 Press. Gas, H280 124-38-9 Dwutlenek węgla < 2,5% GHS04 Press. Gas, H280 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 4 Środki pierwszej pomocy Opis środków pierwszej pomocy Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Nie powodować wymiotów i sprowadzić lekarza. 5 Postępowanie w przypadku pożaru Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Woda pełnym strumieniem Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. (ciąg dalszy na stronie 3)
strona: 3/7 (ciąg dalszy od strony 2) 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zadbać o wystarczające przewietrzenie. Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Sposób obchodzenia się: Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Składować w dobrze zamkniętych beczkach chłodnych i suchych. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Mieć w pogotowiu przyrządy do ochrony dróg oddechowych. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać w chłodnym miejscu. Należy przestrzegać przepisy zarządzeń składowania zbiorników z gazem pod ciśnieniem. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności z materiałami palnymi. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: 106-97-8 butan NDS () NDSCh: 3000 mg/m 3 NDS: 1900 mg/m 3 74-98-6 propan NDS () 1800 mg/m 3 124-38-9 Dwutlenek węgla NDS () NDSCh: 27000 mg/m 3 NDS: 9000 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. (ciąg dalszy na stronie 4)
strona: 4/7 Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. Ochrona rąk: Rękawice / odporne na rozpuszczalniki Materiał, z którego wykonane są rękawice Kauczuk nitrylowy Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Wartość przenikania: poziom 480 (ciąg dalszy od strony 3) 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Aerozol Kolor: Žółty Zapach: Naftowy Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: < -20 C Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 180-220 C (DIN 51 751) Punkt zapłonu: 67 C (DIN 51 755) Temperatura palenia się: > 250 C (DIN 51 794) Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem, ale możliwe jest powstawanie par/ mieszanek powietrza grożących wybuchem. Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: 1 Vol % Górna: 6,5 Vol % Ciśnienie pary w 20 C: < 10 hpa (DIN 51 640) Gęstość w 20 C: 0,823 g/cm 3 (DIN 51 757) Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Nie lub mało mieszalny. 10 Stabilność i reaktywność Reaktywność Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. 11 Informacje toksykologiczne Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: Brak działania drażniącego. w oku: Brak działania drażniącego. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. (ciąg dalszy na stronie 5)
strona: 5/7 (ciąg dalszy od strony 4) Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu produktu nie powoduje on żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia. 12 Informacje ekologiczne Toksyczność Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. 13 Postępowanie z odpadami Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Mniejsze ilości mogą byc deponowane razem z odpadkami domowymi. Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. 14 Informacje dotyczące transportu Transport lądowy A/RID i GGVSEB (międzynarodowe/krajowe): Klasa A/RID-GGVSEB: 2 5F gazy Liczba Kemlera: - Numer UN: 1950 Grupa opakowań: - Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 1950 POJEMNIKI AEROZOLOWE Ilości ograniczone (LQ) LQ2 Kategoria transportowa 2 Kodów zakazu przewozu przez tunele D Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: 2.1 Numer UN: 1950 Label 2.1 Grupa opakowań: - Numer EMS: F-D,S-U Włściwa nazwa techniczna: AEROSOLS Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: Klasa ICAO/IATA: 2.1 Numer UN/ID: 1950 Label 2.1 Grupa opakowań: - Właściwa nazwa techniczna: AEROSOLS, flammable (ciąg dalszy na stronie 6)
strona: 6/7 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Uwaga: gazy (ciąg dalszy od strony 5) 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Oznaczenia według wytycznych EWG: Uwaga - produkt nie w pełni przebadany. Należy uwzględnić takie środki ostrożności jak przy obchodzeniu się z chemikaliami. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: F+ Produkt skrajnie łatwopalny Zestawy R: 12 Produkt skrajnie łatwopalny. Zestawy S: 2 Chronić przed dziećmi. 16 Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. 23 Nie wdychać rozpylacza 51 Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. Szczególne oznaczenia określonych preparatów: Pojemnik pod ciśnieniem. Chronić przed słońcem i temperaturą powyżej 50 C. Nie przekłuwać i nie palić - nawet po zużyciu. Nie rozpylać w kierunku płomienia lub rozgrzanych materiałów. Możliwe jest tworzenie się mieszanin wybuchowych w przypadku braku wystarczającej wentylacji. Przepisy poszczególnych krajów: Instrukcja techniczna dotycząca powietrza: Klasa udział w % NK 19,6 Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody. Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Została przeprowadzona Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego. 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H220 Skrajnie łatwopalny gaz. H226 Łatwopalna ciecz i pary. H280 Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem. H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H315 Działa drażniąco na skórę. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H319 Działa drażniąco na oczy. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. R10 Produkt łatwopalny. R12 Produkt skrajnie łatwopalny. R36/37/38 Działa drażniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. R38 Działa drażniąco na skórę. (ciąg dalszy na stronie 7)
strona: 7/7 (ciąg dalszy od strony 6) R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. R66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Wydział sporządzający wykaz danych: Abteilung Labor Partner dla kontaktów: Frau Petersen * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej