KARTA INFORMACYJNA Dwuskładnikowy, twardo elastyczny, samozagładzający materiał posadzkowy rozpraszający ładunki elektrostatyczne OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE CHARAKTERYSTYKA APROBATY / NORMY jest dwuskładnikową, twardo elastyczną, samozagładzającą, barwną żywicą epoksydową. Materiał całkowicie bezrozpuszczalnikowy wg wytycznych niemieckiego stowarzyszenia Deutsche Bauchemie e.v. Samozagładzająca, rozpraszająca ładunki elektryczne posadzka o walorach dekoracyjnych i ochronnych na powierzchnie betonowe, przeznaczona pod znaczne obciążenia mechaniczne Nadaje się do stosowania w pomieszczeniach, gdzie wymagany jest minimalny ładunek (body voltage) i posadzka o właściwościach rozpraszających Szczególnie przydatny w pomieszczeniach czystych (tzw. clean room ) w przemyśle farmaceutycznym, elektronicznym, mikrobiologii i mikrochemii. Generowanie ładunku osobistego <30V* Wysoka odporność mechaniczna i chemiczna Łatwość aplikacji Łatwość czyszczenia i szczelność dla cieczy Spełnia wymagania ESD Spełnia wymagania ESD przy +23 C/>25% w.w. Spełnia wymagania wg EN 1504 2:2004 i EN 13813:2002, znakowanie CE. * Testing of electrostatic properties in accordance to IEC 61340 5 1, Polymer Institute, Test Report P 4956 1 E, November 2007 ** Testing of electrostatic properties in accordance to IEC 61340 5 1, SP Institute, Test Report F900355:B, February 2009 Conforms to the requirements of ANSI/ESD S20.20 2007 and IEC 61340 5 1. (Internal Test) Fire classification in accordance with EN 13501 1, Report No. 2007 B 0181/18, MPA Dresden, Germany, May 2007. 1/9
DANE PRODUKTU Particle emission certificate Sikafloor 235 ESD CSM Statement of Qualification ISO 14644 1, class 4 Report No. SI 0706 406 and GMP class A, Report No. SI1008 533. Outgassing emission certificate Sikafloor 235 ESD: CSM Statement of Qualification ISO 14644 8, class 6.8 Report No. SI 0706 406. Biological Resistance in accordance with ISO 846, CSM Report No. SI 1008 533 Testing of Paint Compatibility in acc. to BMW Standard 09 09 132 5, Polymer Institute, Test Report P 5541, August 2008 Varnishability test according to Mercedes Benz standard PBODC380/PBVCE380 (paint wetting impairment substances (PWIS)) like silicones, Test Report VPT Nr. 07LL165, 04.2008 POSTAĆ / KOLORY Składnik A: barwna ciecz Składnik B: bezbarwna ciecz Materiał dostępny w szerokiej palecie barw Materiał zawiera włókna węglowe, z tego też powodu nie można uzyskać materiału o barwie identycznej ze wzornikiem kolorów. Dla bardzo jasnych barw (żółty, pomarańczowy) odchyłka od wzorcowego koloru może być większa. Pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego posadzka może się odbarwić, nie ma to jednak wpływu na właściwości i funkcjonowanie posadzki. OPAKOWANIA 25 kg Składnik A: 19,5 kg Składnik B: 5,5 kg SKŁADOWANIE DANE TECHNICZNE BAZA CHEMICZNA Produkt przechowywany w oryginalnie zamkniętych opakowaniach, w temperaturze od+ 5 C do + 30 C, chroniony przed wilgocią najlepiej użyć w ciągu 12 miesięcy od daty produkcji. Chronić przed mrozem. Żywica epoksydowa GĘSTOŚĆ Składnik A: ~ 1,69 kg/dm 3 (+23 C) (PN EN ISO 2811 1) Składnik B: ~ 1,03 kg/dm 3 (+23 C) Składnik A + B: ~ 1,49 kg/dm 3 (+23 C) ZAWARTOŚĆ CZĘŚCI STAŁYCH ~ 100% (objętościowo) / ~ 100% (wagowo) WŁAŚCIWOŚCI ELEKTROSTATYCZNE Rezystancja uziemienia 1) R g < 10 9 Ω (IEC 61340 4 1) Typowa średnia rezystancja uziemienia 2) R g 10 7 Ω (PN EN 1081) Generowanie ładunku osobistego < 100 V (IEC 61340 4 5) Oporność systemu (osoba/posadzka/buty): 3) < 35 MΩ (IEC 61340 4 5) 1) Zgodnie z IEC 61340 5 1 i ANSI/ESD S20.20. 2) Parametr może się różnić w zależności od warunków otoczenia (temperatura, wilgotność) oraz użytego sprzętu pomiarowego. 3) Lub < 10 9 Ω + generowanie ładunku osobistego < 100 V, w przypadku odczytów > 35 MΩ WYTRZYMAŁOŚĆ NA ŚCISKANIE ~ 44 MPa (żywica) (28 dni / +23 C) (PN EN 196 1) WYTRZYMAŁOŚĆ NA ZGINANIE ~ 20 MPa (żywica) (28 dni / +23 C) (PN EN 196 1) PRZYCZEPNOŚĆ > 1,5 MPa (zniszczenie w betonie) (PN EN ISO 4624) TWARDOŚĆ SHORE A D ~ 58 (7 dni / +23 C) (DIN 53 505) 2/9
ODPORNOŚĆ NA ŚCIERANIE ~ 60 mg (CS 10/1000/1000) (8 dni/ +23 C) Metoda Tabera (DIN 53109) REAKCJA NA OGIEŃ C fl s1 (PN EN ISO 13501 1) ODPORNOŚĆ CHEMICZNA ODPORNOŚĆ TERMICZNA Materiał odporny na działanie wielu substancji chemicznych. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Sika. Rodzaj narażenia * Odporność w środowisku suchym Stałe +50 C INFORMACJE O SYSTEMIE STRUKTURA SYSTEMU ZUŻYCIE Średnio trwałe do 7 dni +80 C Dopuszczalne jest okazjonalne, krótkotrwałe obciążenie termiczne do +80, w atmosferze wilgotnej/mokrej (np. w czasie czyszczenia parą wodną). * Bez jednoczesnych obciążeń mechanicznych i/lub chemicznych. System samozagładzający 1,0 1,5 mm, półbłyszczący: Gruntowanie: 1 x Sikafloor 156 / 161 Uziemienie: Sikafloor Earthing Kit Warstwa przewodząca: 1 x Sikafloor 220 W Conductive Przewodząca warstwa wierzchnia: 1 x z wypełniaczem Sikafloor Filler 1 Uwaga: Alternatywnie, jako wypełniacza można użyć piasku kwarcowego 0,1 0,3 mm, uzyska się wtedy błyszczące wykończenie powierzchni nieznacznie odbiegające wyglądem. Powłoka fakturowa: Gruntowanie: 1 x Sikafloor 156 / 161 Uziemienie: Sikafloor Earthing Kit Warstwa przewodząca: 1 x Sikafloor 220 W Conductive Przewodząca warstwa wierzchnia: 1 x z Extender T Uwaga: Układ warstw posadzki musi być zgodny z opisem powyżej i nie może być zmieniony. Ze względu na zawartość włókien węglowych, które zapewniają przewodnictwo posadzki możliwe są nieznaczne nierówności powłoki, nie ma to jednak wpływu na właściwości i funkcjonowanie posadzki. Nie używać Sikafloor 230 ESD TopCoat do przekrywania. Warstwa Materiał Zużycie Gruntowanie Sikafloor 156 / 161 0,3 0,5 kg/m² Wyrównanie (opcjonalne) Zaprawa z Sikafloor 156 / 161 Patrz KI Sikafloor 156 / 161 Warstwa przewodząca Warstwa wierzchnia gładka, grubość 1,0 1,5 mm 1 x Sikafloor 220 W Conductive z wypełniaczem Sikafloor Filler 1 0,08 0,10 kg/m² Maksimum 2,5 kg/m² spoiwo + Sikafloor Filler 1 Zależnie od temperatury wypełnienie może się wahać od: 1 : 0,1 wagowo (2,3 + 0,2 kg/m²) do 1 : 0,2 wagowo (2,1 + 0,4 kg/m²) 3/9
Warstwa wierzchnia gładka, grubość ~1,5 mm Warstwa wierzchnia fakturowa, grubość ~ 0,5 mm z wypełnieniem piaskiem kwarcowym F34* + Extender T + rozcieńczalnik C Maksimum 2,5 kg/m² spoiwo + piasek *) Zależnie od temperatury wypełnienie może się wahać od: 1 : 0,1 wagowo (2,3 + 0,2 kg/m²) do 1 : 0,3 wagowo (1,9 + 0,6 kg/m²) 0,7 0,8 kg/m² + 1,5 2,0% (wagowo) + 1,5 2,0% (wagowo) Są to wartości teoretyczne, wielkości w czasie aplikacji mogą być wyższe ze względu na: porowatość i nierówności podłoża, straty podczas nanoszenia. Wszystkie wartości podano dla piasku o symbolu F34, uziarnieniu 0,1 0,3 mm z firmy Quarzwerke GmbH Frechensand. Zastosowanie innego piasku kwarcowego może mieć wpływ na stopień wypełnienia (proporcję żywica : piasek), rozlewność oraz walory estetyczne. JAKOŚĆ PODŁOŻA PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA TEMPERATURA PODŁOŻA / OTOCZENIA WILGOTNOŚĆ PODŁOŻA WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA POWIETRZA TEMPERATURA PUNKTU ROSY Podłoże musi mieć odpowiednią wytrzymałość na ściskanie (minimum 25 MPa). Powierzchnia musi być równa, lekko szorstka, mocna i sucha, oczyszczona z niezwiązanych cząstek. Próba pull off nie powinna dać wyniku poniżej 1,5 MPa. W razie wątpliwości należy wykonać pole próbne. Fragmenty podłoża o niewystarczającej wytrzymałości, mleczko cementowe oraz fragmenty zanieczyszczone olejami musi zostać usunięte mechanicznie, np. przez śrutowanie lub frezowanie. Należy uzyskać powierzchnię o otwartej teksturze. Słaby beton musi zostać usunięty, a usterki podłoża takie jak ubytki i nieciągłości muszą być w pełni widoczne. Większe nierówności podłoża muszą zostać zeszlifowane lub naprawione materiałami Sikadur, Sikafloor lub Sikagard. W celu uzyskania równej powierzchni podłoże musi być wyrównane i zagruntowane. Przed aplikacją materiału podłoże musi mieć otwarte pory. Bezpośrednio przed aplikacją materiału podłoże należy odpylić i odkurzyć. Minimum +10 C / Maksimum +30 C Maksimum 4% wagowo Zalecane sprawdzenie Sika Tramex, metodą CM lub poprzez suszenie w piecu. Negatywny wynik testu z folią PE wg ASTM. Maksimum 80%. Należy zwrócić szczególną uwagę na kondensację! Temperatura podłoża i nieutwardzonej posadzki musi być zawsze o 3 C wyższa od temperatury punktu rosy, aby zredukować ryzyko kondensacji na powierzchni podłoża. 4/9
INSTRUKCJA APLIKACJI PROPORCJE MIESZANIA Składnik: A : B = 78 : 22 (wagowo) MIESZANIE Wymieszać mechanicznie składnik A, stopniowo dodawać składnik B. Mieszać aż do osiągnięcia jednorodnej konsystencji, lecz nie krócej niż 2 minuty. Do wymieszanych składników A i B żywicy, dodać piasek kwarcowy 0,1 0,3 mm i mieszać przez następne 2 minuty aż do uzyskania jednorodnej mieszaniny. Następnie mieszankę przelać do czystego pojemnika i ponownie krótko zamieszać. Zbyt długie mieszanie może spowodować napowietrzenie żywicy i dlatego należy go unikać. NARZĘDZIA APLIKACJA CZYSZCZENIE NARZĘDZI Do mieszania żywicy należy używać wolnoobrotowego mieszadła elektrycznego (300 400 obrotów na minutę) lub innego odpowiedniego sprzętu. Przed aplikacją należy sprawdzić wilgotność podłoża, wilgotność względną otoczenia i punkt rosy. W przypadku wilgotności podłoża > 4% należy stosować Sikafloor EpoCem jako czasową barierę przeciwwilgociową. Warstwa wyrównawcza: Powierzchnie zbyt szorstkie wymagają wyrównania, np. zaprawą z Sikafloor 156 / 161 (patrz KI Sikafloor 156 / 161). Nierówności podłoża mogą spowodować zróżnicowanie grubości warstwy, co będzie miało bezpośredni wpływ na właściwości przewodzące całej posadzki. Montaż uziemienia: Patrz punkt Uwagi do stosowania. Warstwa przewodząca: Patrz Sikafloor 220 W Conductive. Warstwa wierzchnia, gładka: rozlać na powierzchnię, rozprowadzić pacą ząbkowaną. Natychmiast wałkować wałkiem okolcowanym techniką na krzyż. Do odpowietrzenia świeżo ułożonej żywicy o gładkim wykończeniu powierzchni zalecane jest używanie nowych, czystych wałków okolcowanych. Warstwa wierzchnia, fakturowa: (bez wypełniacza) rozprowadzić pacą ząbkowaną. Natychmiast wałkować wałkiem strukturalnym techniką na krzyż. Narzędzia należy od razu po użyciu umyć wodą. Utwardzony lub związany materiał można usunąć jedynie mechanicznie. CZAS OTWARTY Temperatura +10 C +20 C +30 C Czas otwarty ~ 40 minut ~ 25 minut ~15 minut 5/9
CZAS POMIĘDZY UŁOŻENIEM KOLEJNYCH WARSTW Przed ułożeniem na Sikafloor 220 W Conductive: Temperatura podłoża Minimum Maksimum +10 C 26 h 7 dni +20 C 17 h 5 dni +30 C 12 h 4 dni Podano czasy przybliżone, które mogą być inne w zależności od warunków zewnętrznych, głównie temperatury i wilgotności względnej otoczenia. UWAGI DO STOSOWANIA Materiał powinien być stosowany przez wykonawców doświadczonych w tego typu pracach. Nie stosować na podłożach nie izolowanych, w których może wystąpić znaczne ciśnienie pary wodnej. Nie stosować posypki z piasku kwarcowego na warstwę gruntującą. Świeżo ułożony musi być chroniony przed wilgocią, kondensacją i bezpośrednim działaniem wody (deszcz), przez co najmniej 24 godziny. nie nadaje się do stosowania w obszarach stałego obciążenia wodą. W czasie aplikacji materiału gruntującego unikać powstawania kałuż i zastoisk. Aplikację Sikafloor 220 W Conductive można rozpocząć dopiero wtedy, gdy warstwa gruntująca wyschnie do tego stopnia, że nie będzie lepka. W przeciwnym razie istnieje możliwość pofałdowania powierzchni lub zmniejszenia właściwości przewodzących. Rozcieńczalnik C jest łatwopalny, nie stosować otwartego ognia. Maksymalna grubość warstwy wierzchniej: ~1,5 mm. Przekroczenie maksymalnego zużycia (2,5 kg/m²) może prowadzić do zmniejszenia przewodności. Przed przystąpieniem do wykonywania posadzki przewodzącej wskazane jest wykonanie pól referencyjnych. Posadzka na tych polach powinna zostać oceniona i zaakceptowana przez inwestora/klienta. Wymagana przewodność posadzki i sposób jej pomiaru powinny zostać określone w Specyfikacji Technicznej. Ilość punktów pomiarowych powinna być zgodna z poniższą tabelą: Powierzchnia Ilość punktów pomiarowych < 10 m² 6 pomiarów < 100 m² 10 20 pomiarów < 1000 m² 50 pomiarów < 5000 m² 100 pomiarów Odległość pomiędzy punktami pomiarowymi musi wynosić co najmniej 50 cm. Jeżeli wartość pomiaru w jakimś punkcie jest niższa/wyższa od wymaganej wtedy należy wykonać dodatkowy pomiar w odległości do 50 cm od tego punktu. Montaż uziemienia: Podczas montażu systemu uziemienia Sikafloor Earthing Kit (kotwiona mosiężna płyta z trwałym połączeniem do uziemienia) konieczne jest bezwzględne przestrzeganie instrukcji. Każde uziemienie może zebrać ładunki elektryczne z powierzchni 300m². Odległość pomiędzy dwoma miejscami uziemienia nie może być większa niż 10 m. Miejsca montażu należy starannie oczyścić. Jeżeli odległość pomiędzy uziemieniami przekracza 6/9
10 m należy dołożyć dodatkowe uziemienie lub, jeżeli warunki na to nie pozwalają należy je mostkować za pomocą taśmy miedzianej. Wolną końcówkę należy połączyć z głównym przewodem (pierścieniem) uziemienia lub też bezpośrednio z uziemieniem. Czynność ta powinna być przeprowadzona przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami i uprawnieniami zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ilość miejsc uziemienia: Co najmniej 2 na pomieszczenie. Ilość punktów odprowadzających ładunki z posadzki powinna zostać określona w dokumentacji technicznej. Aby mieć pewność jednolitej barwy na całej posadzce należy ją wykonać z materiału z jednej partii produkcyjnej. Uwaga: nie nadaje się na powierzchnie stale obciążone wodą. Doświadczenia pokazują, że wybór obuwia i skarpet ESD, ciężar osoby, warunki otoczenia, sonda, czystość posadzki mają znaczący wpływ na wyniki pomiaru. System został przebadany w następujących warunkach: Buty ESD przy użyciu bawełnianych skarpet: Obuwie EDS musi spełniać wymagania EN 61340 4 3 (klimat 2, oporność <5 MΩ) Rozmiar obuwia ESD: 42 (EU) (UK: 8; US: 8.5) Ciężar osoby: 90 kg Warunki otoczenia: +23 C/50% wilg. względna Narzędzia pomiarowe: Rezystancja uziemienia: Insulation Tester Metriso 2000 firmy Warmbier lub porównywalny Pomiar rezystancji powierzchniowej: Elektroda węglowo gumowa. Ciężar: 2.50 kg (+/ 0.25 kg; Średnica: 65 mm (+/ 5 mm); Twardość gumy: Shore A 60 (+/ 10) Narzędzia pomiarowe: test systemu: Insulation Tester Metriso 2000 firmy Warmbier lub porównywalny Narzędzia pomiarowe: Walking test: Walking Test Kit WT 5000 firmy Warmbier lub porównywalny Niewłaściwe zabezpieczenie szczelin i/lub pęknięć może prowadzić do uszkodzenia konstrukcji i/lub zmniejszenia jej trwałości. W celu osiągnięcia jednolitego odcienia całej powierzchni zaleca się stosowanie tej samej partii produkcyjnej. W określonych warunkach działające ogrzewanie podłogowe lub wysoka temperatura otoczenia w kombinacji z wysokim obciążeniem punktowym może prowadzić do powstania odcisków na powierzchni żywicy. Jeżeli wymagane jest dodatkowe ogrzewanie, nie należy używać kotłów gazowych, olejowych, parafinowych ani na inne paliwa kopalne. Podczas spalania wydzielają się duże ilości CO 2 i H 2 O w postaci pary wodnej, które mogą mieć niekorzystny wpływ na proces utwardzania. Do ogrzewania używać wyłącznie nagrzewnic elektrycznych z nadmuchem. 7/9
MOŻLIWOŚĆ OBCIĄŻENIA Temperatura podłoża Ruch pieszy Lekkie obciążenie Pełne obciążenie +10 C ~ 4 dni ~ 8 dni ~ 10 dni +20 C ~ 3 dni ~ 6 dni ~ 7 dni +30 C ~ 2 dni ~ 5 dni ~ 6 dni Podano czasy orientacyjne. W rzeczywistości mogą być różne w zależności od warunków zewnętrznych. CZYSZCZENIE / KONSERWACJA W celu utrzymania estetycznego wyglądu posadzki, należy usuwać wszelkie wycieki, zachlapania itp. natychmiast po ich powstaniu. Posadzka musi być regularnie myta za pomocą szczotki rotacyjnej, myjki mechanicznej, wysokociśnieniowej, odkurzacza itp. Należy używać odpowiednich detergentów i wosków. Stosowanie niestandardowych, agresywnych środków czyszczących lub zbyt wysokich stężeń środków czyszczących może powodować powstawanie przebarwień na powierzchni posadzki. Szczegółowe informacje znajdują się w Zaleceniach stosowania Czyszczenie i utrzymanie posadzek Sikafloor za pomocą środków czyszczących Diversey. 8/9
WAŻNE INFORMACJE OZNAKOWANIE CE USGBC KLASYFIKACJA LEED DYREKTYWA UNIJNA 2004/42 W SPRAWIE OGRANICZEŃ EMISJI LOTNYCH ZWIĄZKÓW ORGANICZNYCH UWAGA OCHRONA ZDROWIA I ŚRODOWISKA UWAGI PRAWNE Patrz Deklaracja Właściwości Użytkowych spełnia wymagania LEED EQ Credit 4.2: Low Emitting Materials: Paints & Coatings SCAQMD Method 304 91 VOC Content < 100 g/l Zgodnie z Dyrektywą Unijną 2004/42, maksymalna dopuszczalna zawartość Lotnych Związków Organicznych (Kategoria produktu II A / j typ sb) dla produktu gotowego do użycia wynosi 500 g/l (ograniczenie 2010). Maksymalna zawartość Lotnych Związków Organicznych w Sikafloor 235 ESD wynosi <500 g/l Wszelkie podane dane techniczne bazują na próbach i testach laboratoryjnych. Praktyczne wyniki pomiarów mogą nie być identyczne w związku z okolicznościami, na które producent nie ma wpływu. Szczegółowe informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa, a także dane dotyczące ekologii, właściwości toksykologicznych materiału itp. dostępne są w Karcie Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego dostępnej na żądanie. Informacje, a w szczególności zalecenia dotyczące działania i końcowego zastosowania produktów Sika są podane w dobrej wierze, przy uwzględnieniu aktualnego stanu wiedzy i doświadczenia Sika i odnoszą się do produktów składowanych, przechowywanych i używanych zgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Z uwagi na występujące w praktyce zróżnicowanie materiałów, substancji, warunków i sposobu ich używania i umiejscowienia, pozostające całkowicie poza zakresem wpływu Sika, właściwości produktów podane w informacjach, pisemnych zaleceniach i innych wskazówkach udzielonych przez Sika nie mogą być podstawą do przyjęcia odpowiedzialności Sika w przypadku używania produktów niezgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Użytkownik produktu jest obowiązany do używania produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zaleceniami podanymi przez firmę Sika. Sika zastrzega sobie prawo zmiany właściwości swoich produktów. Prawa własności osób trzecich muszą być przestrzegane. Wszelkie zamówienia są realizowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi zasadami sprzedaży i dostawy. Użytkownicy są obowiązani przestrzegać wymagań zawartych w aktualnej Karcie Informacyjnej użytkowanego produktu. Kopię aktualnej Karty Informacyjnej Produktu Sika dostarcza Użytkownikowi na jego żądanie. Sika Poland Sp. z o.o. Karczunkowska 89 02 871 Warszawa Polska www.sika.pl Opracował TM Tel: +48 22 31 00 700 Fax: +48 22 31 00 800 e mail: sika.poland@pl.sika.com 2013 Sika Services AG 9/9