Garażowe bramy segmentowe serii 20

Podobne dokumenty
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Napędy do drzwi skrzydłowych

Przemysłowe bramy segmentowe serii 30

Uszczelnienia bram. Modele produkowane do 2005

Garażowe boczne bramy segmentowe

Garażowe bramy segmentowe serii 30

Kraty rolowane RollMatic. Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca

Przemysłowe bramy segmentowe serii 20

Napędy do bram garażowych

Garażowe boczne bramy segmentowe

Garażowe bramy uchylne. N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne. HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ. Cennik części zamiennych. Ważny od r.

Proste i dokładne maskowanie ościeżnicy. Rozwiązania modernizacyjne dla bram segmentowych. Różne możliwości do każdej sytuacji montażowej

Sterowania do urządzeń techniki przeładunku. 420 S / T, 420 Si / Ti, 445 S / T und 460 S / T. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Wyposażenie dodatkowe do techniki przeładunku

Segmentowe bramy garażowe

Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD

Garażowe bramy segmentowe

Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Ogólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.

Segmentowe bramy garażowe

Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.

Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light. Made by Hörmann. Cennik części zamiennych: ważny od r.

Drzwi wewnętrzne i drzwi o zwiększonej odporności na włamanie. ZK, ZK-OIT (OIT 40), KSi, WAT. Cennik części zamiennych. Ważny od r.


Garażowe bramy segmentowe

Spis treści Strona Opis produktu Zestawienie danych technicznych Wypełnienie w ramach aluminiowych Zestawienie typów prowadzenia

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2

MultiPoint, zawiasy z regulacją wysokości, regulowana ościeżnica blokowa. Drzwi uniwersalne MZ. Wysokiej jakości drzwi stalowe zewnętrzne i wewnętrzne

Spis treści. Katalog produktów ul. Obroncow Poczty Gdanskiej 95, Zawiercie, tel.: , fax: ,

WARUNKI WSPÓŁPRACY r.

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

I. Postanowienia ogólne

Ogólne Warunki Sprzedaży. Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy Warszawa

REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX

Karta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Gwarant;...

Karta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne

3. Sklep BELMEB zajmuje się sprzedażą akcesoriów meblowych. Kontakt ze Sklepem BELMEB jest możliwy przez adres

WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów. usługa ekspresowy transport. Postanowienia wstępne.

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE

Bramy harmonijkowe Opis techniczny

OWS - OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Laboratoria Polfa Łódź Sp. z o. o.

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

FORMULARZ REKLAMACYJNY

Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

CENNIK (PLN) Wazny od

ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT

Powierzchnia Duragrain

2 Przedmiot Zamówienia i zasady składania i potwierdzania Zamówień

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TERMIKA SP. Z O.O. ( OWS )

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór)

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

Bramka LAN / WLAN BiSecur z aplikacją na smartfona

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0

Regulamin świadczenia usług serwisowych

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY REALIZOWANEJ PRZEZ RECTUS POLSKA SP. Z O.O.

Regulamin świadczenia usług poligraficznych przez Drukarnię T-Ż Sp. z o.o. we Wrocławiu

6 nowoczesnych wzorów. Drzwi zewnętrzne Comfort. Drzwi aluminiowe z 3-punktowym zamkiem przeciwwłamaniowym

WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJA TREŚCI SIWZ

MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

Zasady i warunki sprzedaży

Wzór Umowy. Przedmiot Umowy

Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..

Hörmann Cennik PL. Garażowe bramy rolowane RollMatic z napędem. Wa ny od

Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY. 1 Definicje

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ)

UMOWA Nr ZP 3A/2018. z dnia 2018 r.

Garażowe bramy segmentowe EcoStar Made by Hörmann. Cennik części zamiennych: ważny od r.

REGULAMIN ROZPATRYWANIA REKLAMACJI

Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product

Sklep internetowy, działająca pod adresem jest prowadzona przez: Maxcomers Sp. z o.o. ul. Iwonicka 39 A.

UMOWA nr ATZ_ SP_ EL 2014

Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )

ZAŁĄCZNIK NR 2 Wzór. UMOWA DOSTAWY SPRZĘTU MEDYCZNEGO nr 891/10

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne

UMOWA nr DZPZ/ 333/ 28PN/ 2013/...

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

Cennik detaliczny produktów Diversity is limited only by imagination. Budownictwo program podstawowy

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY NEPTUN SP. Z O.O. (OWS)

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS

WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku

UMOWA NR... dr hab. Dariusza Skarżyńskiego prof. UWr - Dziekana Wydziału Nauk Biologicznych Uniwersytetu Wrocławskiego

Transkrypt:

Garażowe bramy segmentowe serii 20 Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r.

Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61) 810 75 75 Przedstawicielstwo Poznań ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61) 810 75 75 info@hormann.pl Gdańsk Przedstawicielstwo Warszawa ul. Geodetów 174 05-500 Piaseczno tel. (22) 736 76 00 faks (22) 736 76 10 info.war@hormann.pl Poznań Warszawa Przedstawicielstwo Sosnowiec ul. Baczyńskiego 25 41-203 Sosnowiec tel. (32) 363 11 00 faks (32) 363 11 10 info.sos@hormann.pl Przedstawicielstwo Gdańsk ul. Dekarska 54, Rusocin 83-031 Łęgowo tel. (58) 692 10 30 faks (58) 692 10 40 info.gda@hormann.pl Sosnowiec W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z produktami lub cenami prosimy o kontakt z właściwym biurem Hörmann Polska. Zawsze aktualne informacje w Internecie www.hormann.pl Warunki płatności Wszystkie ceny podano w PLN. Ceny nie uwzględniają podatku od towarów i usług (VAT). Ceny loco magazyny Hörmann Polska. W momencie złożenia zamówienia obowiązuje przedpłata w wysokości 30 % wartości zamówienia. Dostawa części zamiennych Części zamienne zamawiane w zakładzie produkcyjnym dostarczamy do magazynu dystrybutora w ramach określonych tygodniowo tras dostawy. Części zamienne dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska wysyłamy pocztą kurierską. Za pojedynczą wysyłkę pocztą kurierską pobieramy zryczałtowaną opłatę w wysokości 20 PLN netto. Przy wyższej wartości kosztu przesyłki (większe paczki) doliczone zostaną rzeczywiste koszty związane z opłatą kurierską i opakowania. Zwroty Zwrot bądź wymiana dostarczonych towarów jest wykluczona. Zamówienia na części zamienne składane w zakładzie produkcyjnym są dysponowane do wysyłki w chwili otrzymania zamówienia. W związku z tym ewentualne zmiany w zamówieniach oraz rezygnacja z zamówienia nie są możliwe. Prosimy mieć to na uwadze składając zamówienie. Obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży z dnia 1 kwietnia 2016 r. Z chwilą ukazania się tego cennika unieważnia się poprzednią wersję cennika. Wszelkie prawa zastrzeżone. Chronione prawem autorskim. Powielanie i rozpowszechnianie, także częściowe, zabronione. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. 2 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Spis treści Nazwa Strona Zestawienie produkowanych modeli bram 4 Zestawienie LTE 5 Zestawienie LPU 6 Zestawienie LTH 7 Zestawienie typów prowadzenia 8 Zestawienie wałów sprężyn skrętnych 9 Określenie sprężyn skrętnych 10 Zestawienie tabliczek znamionowych 11 1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 13 2. Elementy okuć do segmentów bramy 16 3. Ościeżnice 19 4. Wały sprężyn skrętnych 21 5. Wyposażenie dodatkowe ogólne 24 Formularz zamówieniowy części zamiennych 28 Ogólne warunki sprzedaży z dnia 01.04.2016 r. 31 Informacje o częściach konstrukcyjnych z lewej / prawej strony zawsze widziane od wewnętrznej strony bramy. Stosowane symbole Symbol Opis Cena na zapytanie Uwzględnić dłuższe terminy dostawy. Ceny oznaczone kropką oznaczają artykuły dostępne ze stanu magazynowego Producenta. Artykuł został wymieniony. # Artykuły oznaczone tym symbolem oznaczają towary dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 3

Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy Cechy rozpoznawcze Okres produkcji LTE 20 Wał sprężyn skrętnych nad bramą Nieocieplane, wysokość 375 i 500, z przetłoczeniami, w strukturze Stucco Zagruntowane farbą na bazie poliestru = obustronnie na bazie RAL 7032 1988-07-01 1992-08-07 Nieocieplane, wysokość 375 i 500, z przetłoczeniami, w strukturze Stucco Zagruntowane farbą na bazie poliestru = od zewnątrz na bazie RAL 8028 Od wewnątrz na bazie RAL 7032 Segmenty bramy niedostępne w sprzedaży LPU 20 Wał sprężyn skrętnych nad bramą Ocieplane pianką poliuretanową, wysokość 375 i 500, z przetłoczeniami, w strukturze Stucco Zagruntowane farbą na bazie poliestru = obustronnie na bazie RAL 7032 1986-08-25 1992-08-07 Ocieplane pianką poliuretanową, wysokość 375 i 500, z przetłoczeniami, w strukturze Stucco Zagruntowane farbą na bazie poliestru = obustronnie na bazie RAL 8028 1986-08-15 1988-06-30 Ocieplane pianką poliuretanową, wysokość 375 i 500, z przetłoczeniami, w strukturze Stucco Zagruntowane farbą na bazie poliestru = Z zewnątrz na bazie RAL 8028 Od wewnątrz na bazie RAL 7032 1988-07-01 1992-08-07 Segmenty bramy niedostępne w sprzedaży LTH 20 Wał sprężyn skrętnych nad bramą Płyta bramy z litego drewna z wypełnieniem kasetonowym (standardowo) 1986-04-07 1991-09-24 Płyta bramy z litego drewna z większą liczbą kasetonów 1988-04-01 1991-09-24 Płyta bramy z litego drewna z wypełnieniem z drewna profilowanego 1988-07-01 1991-09-24 Segmenty bramy z drewna litego świerku kanadyjskiego niedostępne w sprzedaży Segmenty bramy z drewna litego Redwood niedostępne w sprzedaży 4 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Zestawienie LTE Widok od wewnątrz 1 Segmenty bramy z aluminiowych profili rurowych 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy T Tabliczka znamionowa Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 5

Zestawienie LPU Widok od wewnątrz 1 Segmenty bramy z aluminiowych profili rurowych 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy T Tabliczka znamionowa 6 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Zestawienie LTH Widok od wewnątrz 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy T Tabliczka znamionowa Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 7

Zestawienie typów prowadzenia Prowadzenie normalne Prowadzenie wysokie 8 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Zestawienie wałów sprężyn skrętnych Prowadzenie normalne N Widok od wewnątrz Prowadzenie wysokie H Pojedyncze elementy - patrz 4. Sprężyny skrętne Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 9

Określenie sprężyn skrętnych Prowadzenie normalne N Prowadzenie wysokie H Poniższe dane są bezwzględnie wymagane, jeśli nie można odtworzyć numeru zamówienia lub jeśli brama nie ma tabliczki znamionowej bądź brakuje oznaczenia sprężyny (aluminiowa tabliczka): 1. Zaznaczyć krzyżykiem liczbę i układ sprężyn 2. Zaznaczyć odpowiednio sprężyna lewa lub prawa 3. Średnica wewnętrzna Ø D i : 50 mm 4. Średnica drutu Ø d: (dane o wymiarach na 1 / 10 mm) 5. Całkowita ilość zwojów ig: (obliczona przy nienapiętym stanie sprężyn) 6. Długość całkowita L o : (pomiar przy nienapiętym stanie sprężyn) Ø Di Lo 7654321 Ø d ig 10 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Zestawienie tabliczek znamionowych DEUTSCH Bei Ersatzbestellung: Vom Typenschild T Baujahr, Auftragsnummer, Tortyp, Tornummer und Produktnummer zusammen mit der Artikelnummer des Ersatzteiles angeben. ENGLISH Spares ordering: Please state the year of manufacture, order no., type, and product code mentioned on the nameplate T as well as the part no. of the spare part. FRANÇAIS En cas de commande de pièces détachées: Indiquer I année de fabrication, numéro de fabrication, type de porte, numéro de porte, numéro de produit ainsi que le numéro d article de la pièce détachée à l aide des données sur le label T. NEDERLANDS Bij bestelling van onderdelen: Bouwjaar, ordernummer, deurtype, deurnummer, produktnummer en artikelnummer van het vervangstuk aanduiden aan de hand van de gegevens op het label T. ESPAÑOL Pedido de piezas de recambio: Para cualquier pieza de recambio indicar de la placa de identificación T, el año de fabricación, el número de comisión, modelo de puerta, referencia de puerta y referencia de producto. ITALIANO Nel caso di ordinazione ricambi: Rilevare dall etichetta T I anno di produzione, il n di commessa, il tipo di portone, il n di portone, il n di prodotto, e fornire il tutto unitamente al n di articolo dei ricambi desiderati. PORTUGUÊS Nota de Encomenda Suplementar: Qual o tipo da placa T. Ano de produção, número do pedido, tipo de porta. Junto com o número da porta e com o número do produto enviar o número do artigo e das peças extras. POLSKI Przy zamawianiu części zamiennych: Należy podać odczytany z tabliczki znamionowej T rok produkcji, numer zamówienia, typ bramy, numer bramy oraz numer produktu razem z numerem artykułu części zamiennej. MAGYAR Tartalékalkatrész rendeléseknél: A típus-tábláról kérjük megadni a T qyártás évét, a szerzödés zámát, a kapu típusát és számát a termékszámmal és az alkatrész termékszámával együtt. ČESKY Při objednávání náhradních dílů: spolu s číslem náhradního dílu udat z typového štítku T rok výroby, číslo zakázky, typ vrat, číslo vrat a výrobní číslo. PYCCKИЙ При заказе еапасных частей указывайте данные с фирменной таблички: приведенные на фирменной таблике T: год выпуска, номер заказа, тип ворот, номер ворот и номер продукта вместе с номером артикула запасной части. Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 11

Zestawienie tabliczek znamionowych SLOVENSKO Pri naročanju rezervnih delov navedite: leto izdelave T, številko delovnega naloga, vrsto vrat, številko vrat in številko izdelka, ki so na označevalni ploščici, navesti pa morate tudi številko nadomestnega dela. NORSK Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet T angives produktionsår, ordrenr., porttype, portnr. og produktnr. også med reservedelens artikelnr. SVENSKA Vid reservdelsbeställning: Ange Tillverkningsår, Ordernummer, Porttyp, Port-Nummer enligt typskylten T, samt reservdelens Produkt-Nummer och Artikel-Nummer. SUOMI Varaosatilauksen yhteydessä: Ilmoittakaa arvokilvessä olevat tiedot: T valmistusvuosi, tilausnumero, ovityyppi, ovinumero ja tuotenumero sekä varaosan numero. DANSK Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet T angives produktionsår, ordrenr., porttype, portnr. og produktnr. tillige med reservedelens artikelnr. SLOVENSKY Pri objednávaní náhradných dielov: Spolu s tovarovým T číslom náhradného dielu uviesť z typového štítku rok výroby, číslo zákazky, typ brány, číslo brány a výrobné číslo. TÜRKÇE Yedek parça siparişlerinde: Kapı üzerindeki plakada yer alan T üretim yılı, sipariş numarası, kapı tipi, kapı numarası ve ürün numarası bilgileri, yedek parça numarası ile birlikte belirtilmelidir. HRVATSKI Kod narudžbe rezervnih dijelova: Iz pložice podataka T upisati godinu proizvodnje, broj narudžbe, tip vrata, broj vrata, broj proizvoda zajedno s šifrom rezervnog dijela. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMÂNĂ Στην περίπτωοη παραγγελίας ανταλλακτικού: Αναθέρετε το έτος κατασκενής, τον αριθμό παραγγελίας, τον τύπο της πόρτας, τον αριθμό της πόρτας και τον αριθμό τηυ προιόρντας και τον προιόντος που βρίοκονται οτην πινακίδα τύπον T μαζί με τον αριθμό είδονς τον ανταλλακτικού. Pentru comenzi de piese de schimb: Vă rugăm să specificaţi de pe plăcuţa produsului T. Anul de fabricaţie, Nr. de comandă, Tipul porţii, Nr.porţii, Nr. produsului cât şi Nr. de articol al produsului de comandat. 12 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN * strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Szyba z tworzywa sztucznego pojedyncza, przezroczysta, 3 mm, FK 1986-08-25 1992-08-07 3095225 322,00 /szt. Szyba poliwęglanowa pojedyncza, przezroczysta 6 mm, P 1986-08-25 1992-08-07 3095228 1833,00 /szt. * strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Szyba z tworzywa sztucznego pojedyncza, struktura kryształkowa, 3 mm, KR 1986-08-25 1992-08-07 3095226 402,00 /szt. * strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Szyba podwójna z tworzywa sztucznego przezroczysta, 16 mm, DS 1986-08-25 1992-08-07 3095239 732,00 /szt. Podwójna szyba poliwęglanowa, przezroczysta, 16 mm, PD 1986-08-25 1992-08-07 3095242 1134,00 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 13

1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN * strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Podwójna szyba z tworzywa sztucznego struktura kryształkowa 16 mm, DK 1986-08-25 1992-08-07 3095240 812,00 /szt. strona zewnętrzna strona wewnętrzna Podać wymiary w świetle: S mm W mm Kratka rozciągana, malowana metodą 'na mokro', SG na bazie RAL 1988-07-01 1999-05-31 3095229 535,00 /szt. Uszczelka środkowa Długość mm 1986-08-25 1992-08-07 3045663 18,00 /m Uszczelka międzysegmentowa do ramy przeszklenia Długość mm 1986-08-25 1992-08-07 3045726 21,00 /m Uszczelka nadproża (szerokość 60 mm) Długość mm 1986-08-25 1992-08-07 3045664 129,00 /m Profil mocujący Długość mm 1986-08-25 1992-08-07 3032523 105,00 /m ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 14 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

1. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Uszczelka progowa Długość mm 1986-08-25 1992-08-07 3040242 129,00 /m Zasuwa do kratki wentylacyjnej 1986-08-25 1992-08-07 3021556 # 141,00 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 15

2. Elementy okuć do segmentów bramy Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Część nakładana z uchwytem, prawa 1986-04-07 1992-08-07 3094404 193,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20 3042487 # 1,00 /szt. Część nakładana lewa 1986-04-07 1992-08-07 3094405 193,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20 3042487 # 1,00 /szt. Wsuwka zabezpieczająca, 10 mm 1986-04-07 1992-08-07 3014657 17,00 /szt. Korpus zawiasu, boczny prawy 1986-04-07 1992-08-07 3094120 113,00 /szt. lewy 1986-04-07 1992-08-07 3094119 113,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20 3042487 # 1,00 /szt. Górne mocowanie wspornika rolek prawy 1986-04-07 1992-08-07 3094403 105,00 /szt. lewy 1986-04-07 1992-08-07 3094402 105,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20 3042487 # 1,00 /szt. Obejma rolki, bez rolki bieżnej 1986-04-07 1992-08-07 3027473 33,00 /szt. wkręt z łbem płaskim M8 16 3043208 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Obejma rolki do podwyższonych prowadnic 1986-04-07 1992-08-07 3029336 39,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Obejma rolki górna, z rolką bieżną 1986-04-07 1992-08-07 3094401 68,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 16 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

2. Elementy okuć do segmentów bramy Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Rolka bieżna z łożyskiem ślizgowym i tuleją dystansową, brązowa 1986-04-07 1992-08-07 3028003 43,00 /szt. Zawias międzysegmentowy z trzpieniem 1986-08-15 1992-08-07 3013090 33,00 /szt. blachowkręt A 6,5 20 3042487 # 1,00 /szt. Zawias międzysegmentowy z trzpieniem do LTH 20 1986-04-07 1991-09-24 3027449 36,00 /szt. wkręt do płyt wiórowych 5,0 30 3028615 0,80 /szt. Jednostronna wkładka patentowa 30 mm + 10 mm otwierana kluczem o innym wzorze, dźwignia zamykająca lewa, TS 0,75 / 1,5 / 3 / 42,5 1988-07-01 1989-03-31 3091449 # 92,00 /szt. Jednostronna wkładka patentowa 70 mm + 10 mm otwierana kluczem o innym wzorze, dźwignia zamykająca lewa, TS 42 do LPU 20 1986-08-15 1992-08-07 3091443 # 129,00 /szt. do LTE 20 od 4 / 89 1989-04-04 1992-08-07 3091443 # 129,00 /szt. Komplet uchwytów do bramy Długość sztyftu 73,5 mm i rurka dystansowa 3 mm, kolor czarny, TS 0,75 / 1,5 / 3 1988-07-01 1989-03-31 3024989 88,00 /szt. Długość sztyftu 113 mm i rurka dystansowa 43 mm, kolor czarny, TS 42 1986-08-15 1992-08-07 3024970 101,00 /szt. Zestaw: dolny uchwyt-gałka, TS 42 1986-08-15 1992-08-07 3054156 36,00 /szt. Ryglowanie, komplet 1986-04-07 1992-08-07 3017389 237,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16 3040982 # 1,00 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 17

2. Elementy okuć do segmentów bramy Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Czop zamykający 1986-08-15 1991-07-31 3027856 12,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Czop zamykający do LTH 20 1986-04-07 1991-09-24 3027848 27,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Profil łączący zamek z ryglem L = 310 mm 1986-08-15 1992-08-07 3040329 24,00 /szt. długość specjalna Długość mm 1986-04-07 1992-08-07 3040280 72,00 /m ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 18 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

3. Ościeżnice Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Element do podłączenia wysięgnika, prowadzenie H 1986-04-07 1991-07-31 3029700 125,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 3018270 0,80 /szt. Kotwa prowadnicy 1991-08-12 1992-08-07 3047047 # 37,00 /szt. Kotwa przykręcana prawy 1991-08-12 1992-08-07 3038319 19,00 /szt. lewy 1991-08-12 1992-08-07 3036820 19,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Listwa progowa Długość mm 1986-04-07 1992-08-07 3045665 # 20,00 /m Uszczelka boczna Długość mm 1986-04-07 1992-08-07 3045669 # 23,00 /m Konsola stopera sprężynowego, prowadzenie H 1986-04-07 1992-08-07 3073628 44,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 19

3. Ościeżnice Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Zderzak sprężynowy 1986-04-07 1992-08-07 3055175 # 101,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 16 z nasadką czworokątną 3043208 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 20 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

4. Wały sprężyn skrętnych Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN * Wał sprężyn skrętnych 25 mm 2,25 mm Prowadzenie N, H Długość mm 1986-04-07 1992-08-07 3046382 197,00 /m Wspornik wału 1986-04-07 1992-08-07 3047375 29,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M8 22 3035719 1,00 /szt. nakrętka z kołnierzem wklęsłym M8 3018270 0,80 /szt. Mocowanie wspornika wału 1986-04-07 1992-08-07 3028275 25,00 /szt. Sprzęgło wału 1986-04-07 1992-08-07 3085537 76,00 /szt. Stożek stały, prowadzenie N, H 1991-08-12 1992-08-07 3039065 125,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M8 16 z nasadką czworokątną 3006980 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 21

4. Wały sprężyn skrętnych Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Stożek naprężający 1986-04-07 1992-08-07 3085551 76,00 /szt. spiralny kołek rozprężny N8 18 3002250 2,00 /szt. Bęben linowy, prowadzenie N wersja lewa 1986-04-07 1991-07-31 3006018 157,00 /szt. Bęben linowy, prowadzenie N wersja prawa 1991-08-12 1992-08-07 3093538 169,00 /szt. wersja lewa 1991-08-12 1992-08-07 3093539 169,00 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 22 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

4. Wały sprężyn skrętnych Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Oznaczenie sprężyny (aluminiowa tabliczka) * Uwagi dot. bezpieczeństwa: Zawsze należy wymieniać obie sprężyny. Przy obliczeniach dotyczących sprężyn uwzględnia się zmiany obciążenia. Pęknięcie jednej sprężyny bramy oznacza, że druga sprężyna także osiągnęła wyliczoną granicę wytrzymałości na rozerwanie i może w każdej chwili ulec zerwaniu. Sprężyna ze stożkiem naprężającym R18 1986-04-07 1992-08-07 3088524 929,00 /szt. L18 1986-04-07 1992-08-07 3088525 # 929,00 /szt. R700, zastępuje R19 1986-04-07 1992-08-07 3051902 # 394,00 /szt. L700, zastępuje L19 1986-04-07 1992-08-07 3051903 # 394,00 /szt. R701, zastępuje R20 1986-04-07 1992-08-07 3051904 # 370,00 /szt. L701, zastępuje L20 1986-04-07 1992-08-07 3051905 # 370,00 /szt. R702, zastępuje R21 1986-04-07 1992-08-07 3051906 # 382,00 /szt. L702, zastępuje L21 1986-04-07 1992-08-07 3051907 # 382,00 /szt. R703, zastępuje R22 1986-04-07 1992-08-07 3051908 # 382,00 /szt. L703, zastępuje L22 1986-04-07 1992-08-07 3051909 # 382,00 /szt. R703, zastępuje R23 1986-04-07 1992-08-07 3051908 # 382,00 /szt. L703, zastępuje L23 1986-04-07 1992-08-07 3051909 # 382,00 /szt. R704, zastępuje R24 1986-04-07 1992-08-07 3051910 # 450,00 /szt. L704, zastępuje L24 1986-04-07 1992-08-07 3051911 # 450,00 /szt. R705, zastępuje R25 1986-04-07 1992-08-07 3051912 # 507,00 /szt. L705, zastępuje L25 1986-04-07 1992-08-07 3051913 # 507,00 /szt. R707, zastępuje R26 1986-04-07 1992-08-07 3051916 # 623,00 /szt. L707, zastępuje L26 1986-04-07 1992-08-07 3051917 # 623,00 /szt. R708, zastępuje R27 1986-04-07 1992-08-07 3051918 772,00 /szt. L708, zastępuje L27 1986-04-07 1992-08-07 3051919 772,00 /szt. R709, zastępuje R28 1986-04-07 1992-08-07 3053613 933,00 /szt. L709, zastępuje L28 1986-04-07 1992-08-07 3053614 933,00 /szt. R720, zastępuje R29 1986-04-07 1992-08-07 3051920 450,00 /szt. L720, zastępuje L29 1986-04-07 1992-08-07 3051921 # 450,00 /szt. R721, zastępuje R30 1986-04-07 1992-08-07 3051922 450,00 /szt. L721, zastępuje L30 1986-04-07 1992-08-07 3051923 450,00 /szt. R722, zastępuje R31 1986-04-07 1992-08-07 3051924 450,00 /szt. L722, zastępuje L31 1986-04-07 1992-08-07 3051925 # 450,00 /szt. R723, zastępuje R32 1986-04-07 1992-08-07 3051926 # 454,00 /szt. L723, zastępuje L32 1986-04-07 1992-08-07 3051927 # 454,00 /szt. R723, zastępuje R33 1986-04-07 1992-08-07 3051926 # 454,00 /szt. L723, zastępuje L33 1986-04-07 1992-08-07 3051927 # 454,00 /szt. R724, zastępuje R34 1986-04-07 1992-08-07 3051928 # 571,00 /szt. L724, zastępuje L34 1986-04-07 1992-08-07 3051929 # 571,00 /szt. R724, zastępuje R35 1986-04-07 1992-08-07 3051928 # 571,00 /szt. L724, zastępuje L35 1986-04-07 1992-08-07 3051929 # 571,00 /szt. R725, zastępuje R36 1986-04-07 1992-08-07 3051930 772,00 /szt. L725, zastępuje L36 1986-04-07 1992-08-07 3051931 772,00 /szt. R726, zastępuje R37 1986-04-07 1992-08-07 3051932 933,00 /szt. L726, zastępuje L37 1986-04-07 1992-08-07 3051933 933,00 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 23

5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Lina ręczna, Ø 8 mm m Długość mm 1986-08-07 1992-08-07 3040155 22,00 /m Uchwyt do linki i łańcucha 1986-08-07 1992-08-07 3025357 # 22,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 16 3043208 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. A * Napęd ręczny w komplecie z linką, prowadzenie H 1986-08-25 1992-08-07 3044759 302,00 /szt. B Obudowa napędu ręcznego (A) 1986-08-25 1992-08-07 3024474 129,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Lina ręczna, Ø 12 mm (B) Długość mm 1986-08-25 1992-08-07 3045659 29,00 /m Zacisk liny ręcznej 1986-08-25 1992-08-07 3024814 22,00 /szt. śruba z łbem płaskim okrągłym M6 19,5 z nasadką czworokątną 3001440 0,80 /szt. nakrętka blokująca M6 z kołnierzem 3001660 # 0,50 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 24 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN * Lina stalowa Ø 3 mm z kauszą L = 3500, prowadzenie N, komplet 1986-04-07 1992-08-07 3064384 84,00 /szt. L = 5070, prowadzenie H, komplet (do skrócenia przez odbiorcę) 1986-08-25 1992-08-07 3064385 185,00 /szt. Zacisk sprężysty 1986-04-07 1992-08-07 3038335 10,00 /szt. Trzpienie naprężające, Ø 14 2 mm (2 ) 1986-04-07 1992-08-07 3034178 30,00 /szt. Wkręt z łbem płaskim okrągłym z nasadką czworokątną (20 ) M6 25, ocynkowane 3024954 1,00 /szt. Wkręt z łbem płaskim okrągłym z gwintem na całej długości (20 ) M8 16, ocynkowane 3006980 1,00 /szt. M8 22, ocynkowane 3035719 1,00 /szt. Wkręt z łbem płaskim z nasadką czworokątną (50 ) M8 13, ocynkowane 3043106 # 1,00 /szt. M8 16, ocynkowane 3043208 # 1,00 /szt. Wkręt z łbem sześciokątnym z końcem płaskim (10 ) M8 18, ocynkowane 3007928 3,00 /szt. Wkręt z łbem stożkowym płaskim (20 ) M5 12 z Torx 4005211 1,00 /szt. M6 12, z wgłębieniem krzyżowym 3007154 0,50 /szt. M8 17 z gniazdem czworokątnym, ocynkowany 3001717 2,00 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 25

5. Wyposażenie dodatkowe ogólne Artykuł Opis Okres produkcji Nr art. Ilość PLN Nakrętka sześciokątna M6 z zazębieniem blokującym i kołnierzem ocynkowanym (20 ) 3001660 # 0,50 /szt. M8 z kołnierzem wklęsłym ocynkowanym (50 ) 3018270 0,80 /szt. Wkręt bez łba z gwintem (20 ) M5 8 3008363 0,60 /szt. Spiralny kołek rozprężny, ocynkowany (10 ) N8 18 3002250 2,00 /szt. Blachowkręt (50 ) A 6,5 16 z zazębieniem blokującym, łeb sześciokątny geomet 3040982 # 1,00 /szt. A 6,5 20 z łbem sześciokątnym geomet 3042487 # 1,00 /szt. B 6,3 16 z łbem sześciokątnym i kołnierzem 3021742 0,80 /szt. Wkręt do płyt wiórowych (20 ) 5 30, ocynkowany 3028615 0,80 /szt. Wkręt do drewna z łbem sześciokątnym (20 ) 8 60 3047355 0,80 /szt. Podkładka okrągła (20 ) 9 20 2 3001849 0,50 /szt. Kołki rozporowe 10 (20 ) Nylon 3006761 0,60 /szt. ZAMÓWIENIE *Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Nr klienta: Nr zam./nr fabr.: Nr zlecenia: Nr bramy: Nazwa klienta: Nr produktu: Typ: Adres wysyłkowy: Rok produkcji: Miejscowość / data: Pieczątka i podpis 26 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Notatki Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 27

* Wypełnić, jeżeli dane są niezgodne z adresem klienta w bazie danych Formularz zamówieniowy części zamiennych Zamówienie na części zamienne Strona 1 z 1 Nr klienta: Adres wysyłkowy:* Klient: Zamówienie kierowane do Hörmann Polska sp. z o.o. Faks: Pola obramowane szarą linią wypełnia zakład produkcyjny. Nr zamówienia/data/nr fabr.: Proponowany termin realizacji tydz. kal. Oferta nr/z dnia: Kod dostawy: Magazyn: Strona: / Obiekt - kod poczt: Obiekt - miejscowość: Opracował: Data: Poz. Lp. Typ Nr Nr art. Nazwa artykułu Ilość ME* Cena netto PLN Stan na: 05/2010 HF 86222 * ME = jednostka ilości 1 = a 2 = metry 3 = kg 4 = godziny Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Numer fabryczny Numer bramy Miejscowość, data Suma w PLN +23% VAT Pieczątka i podpis Suma kontrolna w PLN ciąg dalszy na stronie

Notatki Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017 29

Notatki 30 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe serii 20 / 04.2017

Ogólne Warunki Sprzedaży Hörmann Polska sp. z o.o. obowiązujące od dnia 1 kwietnia 2016 roku I. Postanowienia ogólne 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży ( OWS ) stosuje się do wszelkich obecnych i przyszłych stosunków handlowych łączących Hörmann z jego Kontrahentami w zakresie sprzedaży, dostawy lub montażu Produktów przez Hörmann lub jego uprawnionych przedstawicieli. 2. Terminy użyte w OWS oznaczają: 2.1. Hörmann: spółka Hörmann Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Komornikach (62-052), ul. Otwarta 1, KRS 104824; 2.2. Kontrahent lub Kupujący: przedsiębiorca będący osobą fizyczną albo osobą prawną lub jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, ale mogącą we własnym imieniu nabywać prawa i zaciągać zobowiązania, który na własny rachunek w ramach działalności gospodarczej lub zawodowej nawiąże stosunek prawny z Hörmann w zakresie kupna, dostawy lub montażu produktów; 2.3. Produkty standardowe: produkty objęte ofertą magazynową, tj. ujęte w programie magazynowym i będące w ciągłej sprzedaży; 2.4. Produkty niestandardowe: produkty inne niż standardowe, w szczególności produkty przygotowane na specjalne zamówienie Kontrahenta; 2.5. Produkty lub towary: oznaczenie łączne na produkty niestandardowe i produkty standardowe; 2.6. Użytkownik: końcowy użytkownik produktu. 3. Obowiązują wyłącznie OWS. W stosunkach prawnych z Hörmann nie mają zastosowania ogólne warunki umów (sprzedaży, dostaw lub podobne) stosowane przez Kontrahentów. 4. OWS nie mają zastosowania w stosunkach prawnych z konsumentami w rozumieniu właściwych przepisów. II. Oferta i zawarcie umowy 1. Oferty Hörmann nie są wiążące. Hörmann zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych oraz zmian obejmujących formę, kolor i/lub ciężar produktu. 2. Składając zamówienie Kontrahent deklaruje w sposób dla niego wiążący wolę nabycia produktu. Dodatkowe porozumienia i zapewnienia powinny zostać zawarte w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Procedura zamawiania produktów niestandardowych: 3.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego formularza zamówieniowego Hörmann, zawierającego wszystkie konieczne dane dla jednoznacznego określenia produktu (druk do pobrania ze strony internetowej www.hormann.pl) lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ). 3.2. Hörmann sprawdza możliwość realizacji zamówienia i przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami. 3.3. Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. 3.4. Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 4. Procedura zamawiania produktów standardowych: 4.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego i zawierającego wszystkie niezbędne dane formularza zamówieniowego Hörmann (druk do pobrania ze strony internetowej www.hormann.pl) lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ). 4.2. Hörmann przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami. 4.3. Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. 4.4. Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 5. Potwierdzenia przyjęcia zamówienia są jedynymi wiążącymi strony dokumentami, potwierdzającymi ustalenia stron. Ewentualne odstępstwa będą wyjątkowe i ich wystąpienie, nawet powtarzające się, w żadnym razie nie będzie mogło być uznane za dorozumianą zmianę zasad zawartych w OWS. 6. Jeżeli Kontrahent nie odbierze Produktu w terminie 30 dni od dnia wskazanego przez Hörmann jako termin realizacji, to: 6.1. Hörmann jest uprawniony do obciążenia Kontrahenta zryczałtowanymi kosztami magazynowania produktu w wysokości 0,1% wartości netto produktu za każdy dzień magazynowania po upływie tego 30-dniowego terminu; 6.2. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu osobie trzeciej oraz do domagania się od Kontrahenta odszkodowania, tj. różnicy pomiędzy ceną netto nieodebranego produktu wskazaną na zamówieniu a ceną netto uzyskaną od osoby trzeciej; 6.3. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu Kontrahentowi za nową cenę, jeżeli cena uległa zmianie w stosunku do ceny podanej w zamówieniu lub potwierdzeniu zamówienia. 7. Zamówienia muszą być składane w powyżej opisanym trybie. Niezłożenie zamówienia w ww. trybie odbywa się na ryzyko Kontrahenta, który tym samym zwalnia Hörmann z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z nieporozumienia co do treści zamówienia. Zamówienie wymaga dla swej ważności podpisania lub złożenia przez osobę upoważnioną do działania w imieniu Kontrahenta zgodnie z zasadami ogólnymi. W przypadku działania pełnomocnika, konieczne jest przekazanie kopii pełnomocnictwa na etapie składnia zamówienia. 8. Hörmann ma prawo odmowy zawarcia umowy bez podawania przyczyn. III. Ceny i warunki płatności 1. Za zamówione i zakupione produkty Kontrahent jest zobowiązany zapłacić cenę w wysokości i w terminie wskazanym na fakturze VAT lub w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia i to na wskazany tam rachunek bankowy Hörmann. Datą płatności jest data uznania rachunku bankowego Hörmann. 2. Jeżeli Kontrahent zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Hörmann, to wszelkie jego uprawnienia wynikające z zawartej umowy i OWS są zawieszone do czasu dokonania pełnej zapłaty. 3. Koszty powstające wskutek zmian zamówienia przez Kontrahenta po potwierdzeniu przyjęcia zamówienia odnośnie produktów niestandardowych albo po złożeniu zamówienia odnośnie produktów standardowych i/lub w wyniku konieczności spełnienia przez Hörmann późniejszych lub niemożliwych do przewidzenia wcześniej zobowiązań lub wymogów urzędowych obciążają Kontrahenta. 4. Koszty montażu produktu obciążają Kontrahenta i są fakturowane oddzielnie, według stawek Hörmann. 5. W razie zmiany ceł lub podatków cena lub koszty ulegają zmianie. IV. Przejście ryzyka 1. Kontrahent zobowiązany jest do odbioru produktu z siedziby albo przedstawicielstwa Hörmann. W zakresie dostaw Hörmann obowiązują zasady określone w Ogólnych Warunkach Dostaw i Magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o. (OWDiM) 2. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta w momencie wydania, a w przypadku dostarczenia na adres wskazany przez Kontrahenta w momencie wydania produktu osobie dostarczającej. 3. Kontrahent jest obowiązany do rozładunku produktu. Szkody powstałe podczas rozładunku obciążają Kontrahenta, nawet jeśli rozładunku dokonuje fizycznie kierowca Hörmann na prośbę Kontrahenta. 4. Jeśli Kontrahent popadnie w zwłokę w odbiorze produktu, wówczas ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta od dnia następnego po dniu wskazanym przez Hörmann jako termin realizacji zamówienia. 5. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do realizacji zamówień częściami. V. Terminy realizacji 1. Wiążący jest jedynie termin realizacji wskazany i potwierdzony przez Hörmann. 2. Termin realizacji zaczyna bieg po wyjaśnieniu wszelkich kwestii technicznych lub spornych między stronami. 3. Wystąpienie siły wyższej (w szczególności wojna, strajki, zwolnienia, niedobory surowców lub dostaw energii, zakłócenia w funkcjonowaniu fabryk, blokady dróg, nadzwyczajne zjawiska przyrody, np. pożary lub powodzie) jak również innych wypadków losowych, które opóźniają lub utrudniają realizację umowy, a których Hörmann nie mógł przewidzieć lub nie mógł im zapobiec, zwalniają Hörmann z obowiązku realizacji umowy w czasie powyższych zakłóceń oraz od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. VI. Zastrzeżenie prawa własności 1. Hörmann zastrzega sobie prawo własności produktu do momentu całkowitej zapłaty ceny i odbioru produktu przez Kontrahenta. 2. W razie odbioru produktu i braku płatności w całości lub w części, Hörmann jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu produktu. W takim przypadku Hörmann może żądać odpowiedniego wynagrodzenia za zużycie lub uszkodzenie produktu. 3. O zastrzeżeniu prawa własności Kontrahent obowiązany jest poinformować ewentualnych dalszych nabywców. VII. Gwarancja i rękojmia 1. Produkty objęte są gwarancją. Gwarantem jest Hörmann. 2. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i dotyczy produktów nabytych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej od Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli. 3. Gwarancji udziela się na okres wynikający z dokumentu gwarancji, doręczonego wraz z produktem lub umieszczonego na stronie internetowej www.hormann.pl w formie pdf. Termin gwarancji nie biegnie na nowo ani nie ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego Kontrahent nie mógł korzystać z produktu w związku z procedurą reklamacyjną. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie. 5. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest: 5.1. dokonanie pełnej płatności za produkt, 5.2. niedokonywanie w okresie gwarancji przez Użytkownika lub dalszych Użytkowników jakichkolwiek napraw lub wymiany we własnym zakresie ani podłączeń urządzeń dodatkowych nie sprzedawanych przez Hörmann lub w miejscach innych niż wskazane w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem. Wszelkie naprawy lub wymiany dotyczące produktów mogą być dokonywane przez Hörmann lub uprawnionych przedstawicieli (w tym dealer Hörmann, posiadający status i legitymujący się Certyfikatem Autoryzowanego Serwisu Hörmann); 5.3. stosowanie się do wskazówek zawartych w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem; 5.4. dodatkowo w odniesieniu do bram przemysłowych: a) z napędem - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Książce Kontroli Bram i Drzwi z Napędem ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy; b) bez napędu - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Protokole Prac Serwisowych ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy. 6. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji nie obejmuje: 6.1. wad, które powstały na skutek zużycia części podlegających naturalnemu zużywaniu. Szczegółowe informacje dotyczące części podlegających zużyciu zawarte są w książkach gwarancyjnych; 6.2. wad, które powstały na skutek wadliwej zabudowy, wadliwych prac montażowych i naprawczych, bądź użycia nieoryginalnych/wadliwych części zamiennych; 6.3. części, które z powodu swoich właściwości materiałowych lub sposobu zastosowania podlegają podwyższonemu zużyciu, jak np. uszczelki, łożyska plastikowe, żarówki, bezpieczniki, baterie, itp., 6.4. uszkodzeń w powłoce lakierniczej lub innego zabezpieczenia powierzchni produktów; 6.5. wad, które powstały w wyniku zastosowania płynów, smarów lub innych akcesoriów innych niż zalecane; 6.6. nieprawidłowości spowodowanych czynnikami niezależnymi od Hörmann, np. zalaniem, ogniem, niedbalstwem lub celowym działaniem, uszkodzeniami fizycznymi, nietypowymi warunkami środowiskowymi, itp.; 6.7. mechanicznego uszkodzenia spowodowanego przez Kontrahenta lub osoby trzecie, 6.8. uszkodzeń i wad powstałych na skutek używania i przechowywania produktu w sposób odbiegający od normalnego lub niezgodnie z instrukcją montażu i obsługi, 6.9. konsekwencji napraw, przeróbek, zmiany lub modyfikacji produktu lub jego elementów, dokonanych we własnym zakresie przez Kontrahenta; 6.10. nieprawidłowości, które wynikają z właściwości materiałów, w tym deformacji wynikających z różnic temperatur; 6.11. zakłóceń w funkcjonowaniu produktu lub urządzenia sterującego, spowodowanych oddziaływaniem pola elektromagnetycznego, którego źródłem były pobliskie urządzenia radiowe, energetyczne, itp., które emitują pole elektromagnetyczne. 7. W stosunku do elementów dodatkowych, na które ich producent udzielił gwarancji, Hörmann nie wykonuje obowiązków wynikających z tej gwarancji. Hörmann udzieli Kontrahentowi pomocy w dochodzeniu u producentów elementów dodatkowych uprawnień wynikających z gwarancji (decyzja w zakresie udzielenia pomocy należy do Hörmann). 8. Zgłoszenia wady dokonywać należy u Hörmann lub w miejscu zakupu produktu zgodnie z zasadami składania reklamacji, obowiązującymi w Hörmann i przy wykorzystaniu formularza reklamacyjnego Hörmann. Wraz ze zgłoszeniem wady Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód zakupu oraz wypełnioną i podpisaną przez Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli kartę gwarancyjną, o ile została wydana. W przypadku produktów stanowiących bramy przemysłowe dodatkowo Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód wykonania obowiązków w zakresie przeglądów serwisowych. 9. W razie stwierdzenia wady Kontrahent nie powinien używać produktu. Hörmann nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z lub wynikłe z używania produktu wadliwego. 10. W razie uwzględnienia reklamacji przez Hörmann, Hörmann jest zobowiązany do bezpłatnego usunięcia wad produktu albo do dokonania jego bezpłatnej wymiany na produkt wolny od wad, albo do obniżenia ceny produktu (wybór świadczenia należy do Hörmann). 11. Wymienione części produktów lub produkty przechodzą na własność Hörmann lub uprawnionego przedstawiciela dokonującego wymiany. 12. Szczególne warunki gwarancji są określone w dokumencie gwarancyjnym lub umieszczone na stronie internetowej www.hormann.pl w formie pdf. W razie sprzeczności z OWS obowiązują ww. szczególne warunki gwarancji. 13. W razie sprzedaży produktu przez Kontrahenta na rzecz Użytkownika lub w razie dalszych odsprzedaży produktu przez Użytkownika w czasie trwania gwarancji, Hörmann zobowiązuje się do spełnienia świadczeń z gwarancji na rzecz Użytkownika lub dalszych Użytkowników, jedynie gdy przedstawi on umowę sprzedaży, zawierającą postanowienie o przeniesieniu na niego uprawnień wynikających z gwarancji. 14. Rękojmia za wady fizyczne i prawne produktów jest wyłączona. VIII. Postanowienia końcowe 1. OWS zostały przyjęte na mocy zarządzenia Hörmann i wchodzą w życie z dniem 1. kwietnia 2016 roku. OWS są dostępne na stronie internetowej www.hormann.pl. 2. Integralną część OWS stanowią: 2.1. postanowienia Zasad realizacji zamówień w Hörmann Polska sp. z o.o. w zakresie realizacji zamówień przez Hörmann; 2.2. postanowienia Zasad składania reklamacji w zakresie zgłaszania wad produktu, 2.3. postanowienia Ogólnych warunków dostaw i magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.4. postanowienia Realizacji odbioru towarów z Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.5. postanowienia Ogólnych warunków promocyjnych. 3. Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej. 4. Wszelkie odstępstwa od OWS wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W sprawach nie uregulowanych w OWS stosuje się odpowiednie przepisy prawa, w tym kodeksu cywilnego. 6. W razie jakichkolwiek sporów związanych ze współpracą stron sądem właściwym jest sąd w Poznaniu. Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61) 810 75 75

Hörmann: Jakość bez kompromisów Hörmann KG Amshausen, Niemcy Hörmann KG Antriebstechnik, Niemcy Hörmann KG Brandis, Niemcy Hörmann KG Brockhagen, Niemcy Hörmann KG Dissen, Niemcy Hörmann KG Eckelhausen, Niemcy Hörmann KG Freisen, Niemcy Hörmann KG Ichtershausen, Niemcy Hörmann KG Werne, Niemcy Hörmann Alkmaar B.V., Holandia Hörmann Legnica Sp. z o.o., Polska Hörmann Beijing, Chiny Hörmann Tianjin, Chiny Hörmann LLC, Montgomery IL, USA Hörmann Flexon LLC, Burgettstown PA, USA Shakti Hörmann Pvt. Ltd., Indie Grupa Hörmann oferuje wszystkie elementy stolarki budowlanej BRAMY GARAŻOWE z jednej ręki jako jedyny producent na międzynarodowym rynku. NAPĘDY i serwisu w Europie oraz obecność firmy w Ameryce i Azji sprawia, BRAMY PRZEMYSŁOWE TECHNIKA PRZEŁADUNKU że Hörmann jest solidnym partnerem w zakresie stolarki budowlanej, DRZWI której jakość nie dopuszcza żadnych kompromisów. OŚCIEŻNICE www.hoermann.com z najnowszymi osiągnięciami techniki. Rozbudowana sieć dystrybucji Stan na: 04.2017 / Druk: 02.2017 / HF 84996 PL / PDF Produkowane są one w wysoko wyspecjalizowanych zakładach, zgodnie