Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

Karta charakterystyki

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

Karta charakterystyki

2 Identyfikacja zagrożeń

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Fagron Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Nazwa handlowa preparatu: FETLOS Preparat do usuwania smaru, oleju i tłuszczu.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki strona: 1/5 zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Aktualizacja: Nazwa handlowa: VGI 260

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Data druku: Aktualizacja:

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 2/7 Składniki niebezpieczne: CAS: EINECS: Reg.nr.: XXXX CAS: EINECS: ,2'-oksybisetanol

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagrożeń

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Karta charakterystyki [Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)]

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 oraz 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Transkrypt:

strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa sporządzono: 11.01.2011 Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Sektor zastosowania SU21 Zastosowania konsumenckie: gospodarstwa domowe / ogół społeczeństwa / konsumenci SU22 Zastosowania profesjonalne: domena publiczna (administracja, szkolnictwo, rozrywka, usługi, rzemiosło) Kategoria produktu PC35 Środki myjące i czyszczące (w tym produkty oparte na rozpuszczalnikach) Kategoria procesu PROC7 Napylanie przemysłowe Kategoria uwalniania substancji do środowiska naturalnego ERC8d Zastosowanie szeroko rozproszone, poza pomieszczeniami, substancji pomocniczych w systemach otwartych Zastosowanie preparatu Środek do czyszczenia pod wysokim ciśnieniem Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/ Dostawca Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 Postfach 160 D - 71364 Winnenden D - 71349 Winnenden Tel.: +49-7195-14-0 Fax: +49-7195-14-2212 Internet: www.karcher.com Karcher Sp. z o.o. Ul. Stawowa 140-31-346 Kraków Tel.: +48-12-6397-222 Fax : +48-12-6397-111 Internet: www.karcher.de Komórka udzielająca informacji: Department PDE-D Tel.: +49-7195-14-2398 Fax : +49-7195-14-3164 safetydata@karcher.com Numer telefonu alarmowego: Tel.: Tel: +48 126397-222 czynny od poniedziałku do piatku od 8-16 * 2 Identyfikacja zagrożeń Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE nie dotyczy Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska: Produkt nie podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji. Elementy oznakowania Oznaczenia według wytycznych EWG: Należy uwzględnić takie środki ostrożności jak przy obchodzeniu się z chemikaliami Produkt nie został oznaczony wg. norm EWG/prawodawstwa miejscowego (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/6 (ciąg dalszy od strony 1) Zestawy S: 2 Chronić przed dziećmi. 23 Nie wdychać pary/rozpylonej cieczy. Szczególne oznaczenia określonych preparatów: Składniki zgodnie z zaleceniami 648/2004/UE - u osób wrażliwych może wywołać reakcje alergiczne: Methylchloroisothiazolinone - Ustawa z dnia 11 stycznia 2001 r. o substancjach i preparatach chemicznych (Dz. U. 2001 Nr 11, poz. 84 z pózn. zmian.) - Rozporzadzenie Ministra Zdrowia z dnia 02 wrzesnia 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych. (Dz. U. Nr 171, poz. 1666 z pózn. zmian.) - Kodeks Pracy - Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. (tekst jednolity Dz. U. Nr 21, poz. 94 z 1998 r. z pózn.zm.) - Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 5 marca 2009 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niepezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz niektórych preparatów chemicznych (Dz.U.Nr 53 poz. 439 bez pozn.zmian) - Rozporzadzenie Ministra Zdrowia z dnia 20 kwietnia 2005 r. w sprawie badan i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w srodowisku pracy. (Dz. U. Nr 73, poz. 645 z 2005 r.) - Rozporzadzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26.09.1997r w sprawie ogólnych przepisów bhp (Dz. U. Nr 129, poz.844 z pózn. zm). - Rozporzadzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyzszych dopuszczalnych stezen i natezen czynników szkodliwych dla zdrowia w srodowisku pracy. (Dz. U. Nr 217, poz.1833 z pózn. zm). Methylisothiazolinone dostępna na żądanie użytkownika prowadzącego działalność zawodową. Inne zagrożenia Produkt nie zawiera żadnych organicznych związków halogenowych (AOX), azotanów, związków metali ciężkich, co jest udokumentowane. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. vpvb: Nie nadający się do zastosowania. 3 Skład/informacja o składnikach Opis: Środki czyszczące. Składniki niebezpieczne: 68891-38-3 siarczan laurynowego eteru sodu, anionowy srodek powierzchniowo czynny Xi R36/38 Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 2,5- < 5% 4 Środki pierwszej pomocy Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. po styczności ze skórą: Spłukać ciepłą wodą. po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/6 Przepłukać jamę ustną i obficie popić wodą. (ciąg dalszy od strony 2) 5 Postępowanie w przypadku pożaru Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Nie dopuścić do przedostania się do podłoża /ziemi. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny). Zadbać o wystarczające przewietrzenie. Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Sposób obchodzenia się: Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: nie konieczne Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: brak Klasa składowania:. 8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/6 (ciąg dalszy od strony 3) Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. Ochrona rąk: Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Z powodu braku badań nie można podać żadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Do długotrwałego kontaktu nadają się rękawice z następującego materiału: * Kauczuk butylowy 0,7 mm, 480 min Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów: * Kauczuk nitrylowy 0,4 mm, 30 min Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania. * 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: płynny Kolor: zielony Zapach: charakterystyczny Wartość ph w 20 C: 10 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: nie jest określony Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 100 C Punkt zapłonu: nie nadający się do zastosowania Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. Ciśnienie pary w 20 C: 23 hpa Gęstość w 20 C: 1,006 g/cm 3 Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: w pełni mieszalny (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/6 Lepkość: dynamiczna w 20 C: 5 mpas Zawartość rozpuszczalników: Rozpuszczalniki organiczne: 0,0 % Woda: 94,5 % Zawartość ciał stałych: 5,5 % (ciąg dalszy od strony 4) 10 Stabilność i reaktywność Reaktywność Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. Niebezpieczne produkty rozkładu: niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane 11 Informacje toksykologiczne Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda na skórze: Brak działania drażniącego. w oku: brak działania drażniącego Uczulanie: żadne działanie uczulające nie jest znane Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt nie musi być oznakowany na podstawie ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia. Zgodnie z naszymi doświadczeniami i posiadanymi przez nas informacjami przy prawidłowym i zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu produktu nie powoduje on żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia. 12 Informacje ekologiczne Toksyczność Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych Trwałość i zdolność do rozkładu Inne wskazówki Produkt jest biologicznie utylizujący się. Dalsze wskazówki ekologiczne: Wartość CBS: 104.000 mg/l Wskazówki ogólne: Produkt jest wolny do organicznych czynników kompleksujących.. Produkt jest wolny od związanych organicznie fluorowców (wolny od AOX). Środek powierzchniowo czynny / środki powierzchniowo czynne zawarte w tym preparacie jest/są zgodny/e z kryteriami podatności na biodegradację zawartymi w dyrektywie (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów. Dane potwierdzające ten fakt są do dyspozycji właściwych władz państw członkowskich i będą im udostępniane na ich bezpośrednią prośbę lub na prośbę producenta detergentów. Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoża. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/6 vpvb: Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy od strony 5) 13 Postępowanie z odpadami Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Małe ilości można rozcieńczyć dużą ilością wody i wylać. Większe ilości należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami urzędowymi. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Opakowania nie skażone promieniotwórczo mogą być poddane obróbce wtórnej (recykling). Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości 14 Informacje dotyczące transportu Transport lądowy ADR/RID i GGVSEB (międzynarodowe/krajowe): Klasa ADR/RID-GGVSEB: - Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: - Zanieczyszczenia morskie: Nie Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: Klasa ICAO/IATA: - Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania. Transport/ dalsze informacje: Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych zarządzeń * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy poszczególnych krajów: Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Została przeprowadzona Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego. * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.. Odnośne zwroty H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. R36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. Wydział sporządzający wykaz danych: Abteilung PDE-D Partner dla kontaktów: Frau Kuehner, Herr Kurz * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej 0.011-712 RM 55/12 1624