Instrukcja obsługi Wyłączniki pozycyjne z funkcją bezpieczeństwa SEK. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Podobne dokumenty
1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Stosowane symbole Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...

Instrukcja obsługi Wyłącznik bezpieczeństwa klap T.C 235 T.C Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-Z/T G/D. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny Z/T 235/236 Z/T 255/ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TES. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-Z/T Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny z funkcją bezpieczeństwa Z 332 Z/T 335/336/ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV.S 335 TV.S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-Z/T Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-Z/T Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV.S 335 TV.S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik nożny F Informacja o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk stopu awaryjnego ADR Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy, wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy lub wyłącznik kontroli napięcia pasa, wyłącznik pozycyjny

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy lub wyłącznik kontroli napięcia linki, wyłącznik pozycyjny

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny ze zdalnym resetem Z..M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk stopu awaryjnego VDRR RT. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Blokada bezpieczeństwa TKM/TKF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki krańcowe w osłonie izolacyjnej

Instrukcja obsługi Przycisk E-Stop NDRR..., NDRZ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk E-Stop KDRRK..., KDRRKZ..., KDRKZ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-T Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki pozycyjne z funkcją bezpieczeństwa Z/T 256 AS 2S. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego EX-T3Z Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

1.1 Funkcja Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Wymiary...2

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM /.. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego EX-T3Z Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TESZ. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik zezwalający (wyłącznik drążkowy) ZSD5 ZSD6. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk E-Stop EDRRS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Blokada bezpieczeństwa AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Urządzenie sterownicze do zatrzymywania awaryjnego EDRRS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł wejściowy AS-i ASIM-C-M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TESF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-100 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik linkowy zatrzymania awaryjnego ZQ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 33S. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Stosowane symbole...1

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 36 AS 7 Demontaż i utylizacja 8 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi AS-Tube

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 16 AS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego ZQ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł rozdzielacza pasywnego PDM-SD-4CC-SD. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego ZQ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM 161../.. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Blokada bezpieczeństwa AZM /.. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SE-304 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-304 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 16 ST 6 Demontaż i utylizacja 7 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł z układem zegarowym AZS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2155/2156 AES 2165/ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 36 AS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-NF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Panel sterowania oburęcznego i stojak. SEPK02.0 / SEPG05.3 / SEP01.0 /SEP01.4 / SEPLC05.2 / SEP07.0 / SEP09.0 i STP.

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-400 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

6 Uruchomienie i konserwacja 6.1 Kontrola działania Konserwacja Demontaż i utylizacja 7.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Panel sterowniczy BDF Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

5 Zasada działania i ustawienia 5.1 Funkcje diod LED Opis zacisków...3

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Maty naciskowe bezpieczeństwa SMS 4 SMS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS40S 6 Demontaż i utylizacja 7 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.

Transkrypt:

6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż....9 6.2 Utylizacja...9 7 Deklaracja zgodności UE Instrukcja obsługi..............strony 1 do Oryginał 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi powinna być zawsze czytelna i dostępna. 1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifikowany personel autoryzowany przez użytkownika instalacji. Urządzenie można zainstalować i uruchomić tylko po przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi oraz po zapoznaniu się z obowiązującymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom. Dobór i montaż urządzeń oraz ich integracja z systemem sterowania wymaga bardzo dobrej znajomości przez producenta maszyny odnośnych przepisów i wymagań normatywnych. 1.3 Stosowane symbole x.000 /.17 / v.a. - 728- / B / 17--07 / AE-Nr. 86 Zawartość 1 Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja...1 1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel...1 1.3 Stosowane symbole....1 1.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...1 1.5 Ogólne zasady bezpieczeństwa...1 1.6 Ostrzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem....2 1.7 Wyłączenie odpowiedzialności...2 2 Opis produktu 2.1 Klucz zamówieniowy...2 2.2 Wersje specjalne...2 2.3 Przeznaczenie i zastosowanie....3 2.4 Dane techniczne...3 2.5 Klasyfikacja bezpieczeństwa...3 3 Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe...3 3.2 Wymiary...3 3.3 Montaż wyłączników pozycyjnych...8 3.4 Montaż głowic aktywatorów...8 3.5 Aktywacja wyłączników pozycyjnych...8 4 Podłączenie elektryczne 4.1 Ogólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego....9 4.2 Warianty styków....9 5 Uruchomienie i konserwacja 5.1 Kontrola działania...9 5.2 Konserwacja...9 Informacje, porady, wskazówki: Symbol ten oznacza pomocne informacje dodatkowe. Uwaga: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować usterki lub nieprawidłowe działanie. Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować zagrożenie zdrowia / życia i / lub uszkodzenie maszyny. 1.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Opisane tutaj produkty stanowią część całej instalacji lub maszyny i zostały opracowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Zapewnienie prawidłowego działania należy do zakresu odpowiedzialności producenta instalacji lub maszyny. Urządzenie bezpieczeństwa może być używane wyłącznie zgodnie z poniższymi opisami lub w zastosowaniach dopuszczonych przez producenta. Szczegółowe informacje dotyczące zakresu stosowania są zawarte w rozdziale Opis produktu. 1.5 Ogólne zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz krajowych przepisów dotyczących instalacji, bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Dalsze informacje techniczne znajdują się w katalogach firmy Schmersal i w katalogu online w Internecie pod adresem www.schmersal.net. Wszystkie informacje bez odpowiedzialności. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian, które służą postępowi technicznemu. 1

Przy szeregowym połączeniu komponentów bezpieczeństwa, poziom zapewnienia bezpieczeństwa wg EN ISO 13849-1 może ulec zmniejszeniu ze względu na ograniczenie zdolności wykrywania błędów. Ogólną koncepcję sterowania, do której włączone są komponenty bezpieczeństwa, należy zweryfikować zgodnie z normą EN ISO 13849-2. Przy przestrzeganiu wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, montażu, uruchomienia, eksploatacji i konserwacji nie występują zagrożenia resztkowe. 1.6 Ostrzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania urządzenia bezpieczeństwa lub dokonywania manipulacji nie można wykluczyć zagrożenia osób lub uszkodzenia elementów maszyny bądź instalacji. Należy przestrzegać odpowiednich wskazówek normy EN 88. 1.7 Wyłączenie odpowiedzialności Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy urządzenia, które powstały w wyniku błędu montażowego lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Wykluczona jest odpowiedzialność producenta za szkody, które wynikają z zastosowania części zamiennych lub akcesoriów niedopuszczonych przez producenta. Samodzielne naprawy, przebudowy i modyfikacje nie są dozwolone ze względów bezpieczeństwa i wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z nich szkody. 2. Opis produktu 2.1 Klucz zamówieniowy Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących typów: ➀ ➁ Nr Opcja Opis ➀ 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 Z po 1 mm, 1 R po 2 mm, 1 R po 2 mm) 44 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 Z po 4 mm, 1 Z po 4 mm) 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 2 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 2 mm, 1 Z po 1 mm, 1 Z po 1 mm) 40 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 4 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 4044 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 4 mm, 1 R po 4 mm, 1 Z po 4 mm) 13 2 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 R po 1 mm, 1 Z po 3 mm) 01 2 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 2 mm, 1 R po 4 mm, 1 Z po 1 mm) 02 3 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 3 NC (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 3 mm, 1 R po 3 mm, 1 R po 3 mm) 3 1 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 Z po 3 mm) 2 1 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 Z po 2 mm) 4 1 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający, znormalizowany punkt przełączania wg DIN EN 50047, z zestykami w układzie zakładkowym; 1 R po 3 mm, 1 Z po 4 mm) ➀ ➁ Nr Opcja Opis 1 1 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 3 mm, 1 Z po 1 mm) 3 1 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający, praktycznie jednoczesne działanie zestyków; 1 R po 3 mm, 1 Z po 3 mm) 1 2 NC (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 Z po 1 mm) 0 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) B 31 Głowica z rolką metalową B Głowica z rolką z tworzywa sztucznego R Głowica z rolką metalową R 13 Głowica z rolką z tworzywa sztucznego R 21 Głowica z rolką metalową R Głowica z rolką z tworzywa sztucznego H 15 Głowica z rolką metalową H 17 Głowica z rolką z tworzywa sztucznego H 25 Głowica z rolką metalową H 27 Głowica z rolką z tworzywa sztucznego H 28 Głowica z rolką z tworzywa sztucznego H 58 Głowica z rolką z tworzywa sztucznego H 43 Głowica z metalową dźwignią obciążoną sprężyną H 47 Głowica z drążkiem z tworzywa sztucznego ➁ 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 44 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 Z po 4 mm, 1 Z po 4 mm) 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 2 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 2 mm, 1 Z po 1 mm, 1 Z po 1 mm) 40 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 4 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 4044 1 NC / 2 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 4 mm, 1 R po 4 mm, 1 Z po 4 mm) 13 2 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 1 mm, 1 R po 1 mm, 1 Z po 3 mm) 01 2 NC / 1 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 2 mm, 1 R po 4 mm, 1 Z po 1 mm) 02 3 NO (zestyk wolnoprzełączający; 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm, 1 Z po 2 mm) 3 NC (zestyk wolnoprzełączający; 1 R po 3 mm, 1 R po 3 mm, 1 R po 3 mm) Nie wszystkie warianty, które są możliwe do uzyskania przy pomocy klucza zamówieniowego, są dostępne. Komponenty bezpieczeństwa w rozumieniu Dyrektywy Maszynowej są oznaczone na tabliczce znamionowej napisem safety component. Tylko w przypadku prawidłowego montażu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi zostaje zachowana funkcja bezpieczeństwa oraz zgodność z dyrektywą w sprawie maszyn. 2.2 Wersje specjalne Dla wersji specjalnych, które nie są wymienione w kluczu zamówieniowym w punkcie 2.1, obowiązują odpowiednio powyższe i poniższe informacje, o ile są one zgodne z wersją standardową. 2

2.3 Przeznaczenie i zastosowanie Wyłączniki pozycyjne (wcześniej zwane również wyłącznikami krańcowymi w osłonie izolacyjnej uruchamianymi mechanicznie ) można dowolnie stosować we wszystkich układach sterowania zasilanych niskim napięciem od V do 380 V, które są typowe dla maszyn produkcyjnych i innych urządzeń przemysłowych. Różne właściwości konstrukcyjne optymalizują wymagania w zakresie bezpieczeństwa pracy, niezawodności i dokładności powtarzania zarówno w przypadku wysokich napięć i prądów sterujących, jak i elektronicznych obwodów sterowania o niskich napięciach i prądach stałych. Wybór rolek: Rolka z tworzywa sztucznego dla normalnej eksploatacji i prędkości aktywacji ponad m/min Rolka metalowa dla temperatur przekraczających 50 C i prędkości aktywacji do m/min Oceny i zaprojektowania łańcucha zabezpieczeń dokonuje użytkownik zgodnie z odpowiednimi normami i przepisami, w zależności od wymaganego poziomu zapewnienia bezpieczeństwa. 2.4 Dane techniczne Przepisy: IEC 947, IEC/EN 60947, VDE 0660, EN 50047 Znamionowe napięcie robocze U e maks.: 400 V Kategoria użytkowania: AC-15, DC-13 Znamionowy prąd roboczy I e : AC-15: 8 A / 250 VAC, DC-13: 5 A / VDC (w zależności od kategorii użytkowania i napięcia kontrolnego) Termiczny prąd znamionowy I th (w powietrzu): A Zabezpieczenie zwarciowe: gg A Odstępy izolacyjne powietrzne i powierzchniowe: Stopień zanieczyszczenia: 3 Kategoria przepięciowa: III Poświadczenie wymuszonego rozwarcia: Napięcie udarowe 2,5 kv Skok wymuszonego rozwarcia: typ. 2 mm po osiągnięciu punktu otwarcia System styków: 4-drożny mostek stykowy zapewniający mikroruchy za pomocą sprężyny, ścieżki stykowe odizolowane galwanicznie Materiał styków: Fk-Ag, cienko pozłacany Siła zestyku: 0,5 N na każdy punkt zetknięcia = 2 N na zestyk Przełączanie małych obciążeń: min. VDC / ma Częstotliwość przełączania: 3 600 s/h Czas drgania zestyków: 5 ms przy 0 mm/s Zakres temperatury: 25 C +80 C (wersje specjalne 50 C +80 C) Odporność klimatyczna zgodnie z DIN EN 60068: Część 2- Pozycja montażowa: Dowolna Trwałość mechaniczna: 6 operacji Droga przełączania (skok): typ. 6 mm Odporność na uderzenia: g / 18 ms Odporność na wibracje: 15 g / 0 Hz Oznaczenie przyłączy zgodnie z DIN EN 50005 lub DIN EN 50013: Tak Siła aktywacji na końcu skoku: 1 R/1 Z: typ. N Punkty przełączania: Zależnie od wersji zestyku Materiał obudowy: PA 66 GV samogasnący, trudnozapalny Rodzaje przyłączy: Zacisk śrubowy do 2 0,5 2,5 mm² (z tulejką kablową do 1,5 mm²), pojedynczy drut lub wielodrutowy Znamionowe napięcie izolacji U i : 440 V, napięcie kontrolne 2 500 V Stopień ochrony elementu przełączającego: IP67 Zabezpieczenie przed dotknięciem części znajdujących się pod napięciem: za pomocą pokrywy Klasa ochrony zabezpieczenia przed dotknięciem: D Certyfikaty: CSA, UL 2.5 Klasyfikacja bezpieczeństwa Przepisy: EN ISO 13849-1 B d (zestyk NC): 000 000 B d (zestyk NO) przy % rezystancyjnego obciążenia styku: 1 000 000 3. Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Podczas montażu należy zapewnić ochronę przed przypadkowym dotknięciem i zachować odstępy bezpieczeństwa podczas okablowywania. Mieszek uszczelniający chroni łożysko popychacza przed zanieczyszczeniem. Przeznaczony dla przepustu kablowego M 1,5 mm, podkładki sprężystej A4 DIN 137, dławnicy kablowej umieszczonej centralnie, M 1,5 mm od tylnej strony urządzenia 3.2 Wymiary Wszystkie wymiary w mm. Dwubiegunowe wersje urządzenia H 15. / H 17. (z dźwignią z rolką) 14 4 39 Głowicę napędową można obracać o 4 90, dodatkowo dźwignię najazdową z rolką można przestawiać o 4 90 lub dokładnie przez przestawianie mocowania dźwigni co. Kąt aktywacji: maks. (z pionowym popychaczem kopułowym) 5,9 Kąt aktywacji: maks. Prędkość aktywacji: dla krzywki z tworzywa sztucznego 15 m/min; dla krzywki stalowej 6 m/min ± 0,01 mm Siła aktywacji: maks. 8 N 547,5 3

B 31. / B. (z pionowym popychaczem rolkowym) 4 H 58. (z dźwignią z rolką, regulowany) 45,5 40 31,6 Popychacze rolkowe są stosowane przede wszystkim tam, gdzie wyłącznik pozycyjny jest aktywowany przez krzywki na długich dystansach, gdzie prędkość aktywacji przekracza > 6 m/min lub gdzie występują duże częstotliwości przełączania. Kąt aktywacji: maks. R. / R 13. (z dźwignią z rolką) 37,5 5 14 Głowica z dźwignią jest przeznaczona do jednostronnej aktywacji i jest stosowana przede wszystkim tam, gdzie dźwignia jest aktywowana przez krzywki na długich dystansach lub gdzie występują duże częstotliwości przełączania. Dźwignię z rolką można dopasować do kierunku aktywacji, przestawiając o 4 90. Kąt aktywacji: maks. R 21. / R. (ze wzdłużną dźwignią z rolką) 18 5 19 min. 52,5; max. 1,5 7 Głowice z napędem można obracać o 4 90. Urządzenia są wyposażone w dźwignię o regulowanej długości. Są stosowane tam, gdzie występują duże tolerancje na płaszczyźnie aktywacji, np. w urządzeniach transportowych, lub gdzie aktywacja odbywa się za pomocą ładunków drobnicowych, np. skrzyń, koszy, stosów itp., zamiast sterowanych krzywek. H 43. (z dźwignią obciążoną sprężyną) 43 45 max. 165 W przypadku zwolnienia uruchomiona dźwignia może przeskoczyć w przeciwnym kierunku i wywołać niezamierzoną funkcję przełączania. Przeskok w przeciwnym kierunku wymaga użycia sterowań, przy których następujące bezpośrednio po sobie impulsy są nieskuteczne. 14 37,5 H 47. (z dźwignią prętową) 43 max. 165 4 Wyłącznik pozycyjny R jest przeznaczony do wzdłużnej aktywacji i jest stosowany przede wszystkim tam, gdzie dźwignia jest aktywowana przez krzywki na długich dystansach lub gdzie występują duże częstotliwości przełączania. Dźwignię z rolką można dopasować do kierunku aktywacji, przestawiając o 4 90. Kąt aktywacji: maks. Kąt aktywacji: maks.

H 25. / H 27. (z dźwignią z rolką, zagiętą) 19 52,5 47 7 47,5 3-biegunowe wersje urządzenia H 15. (rolka metalowa) / H 17. (rolka z tworzywa sztucznego) (z dźwignią z rolką) W połączeniu z płytą adaptera urządzenie odpowiada wyłącznikom pozycyjnym wg DIN 494 lub DIN EN 50041 pod względem montażu i wymiarów funkcjonalnych. Kąt przełączania jest jednak mniejszy o. Kąt aktywacji: maks. H 28. (z dźwignią z rolką, zagiętą z dużą rolką) 60 52,5 9 547,5 14 4 39,7 47,5 Głowicę z napędem można obracać o 4 90, dodatkowo dźwignię najazdową z rolką można przestawiać o 4 90 lub dokładnie przez przestawianie mocowania dźwigni co. Kąt aktywacji: maks. (z pionowym popychaczem kopułowym),7 5,9 Duża rolka (średnica mm) urządzenia pozwala na dodatkową kompensację tolerancji. Typowym przypadkiem zastosowania są dźwigi i inne urządzenia transportowe. Kąt aktywacji: maks. Prędkość aktywacji: dla krzywki z tworzywa sztucznego 15 m/min; dla krzywki stalowej 6 m/min. ± 0,01 mm. Siła aktywacji: maks. 8 N 5

B 31. (rolka metalowa) / B. (rolka z tworzywa sztucznego) (z pionowym popychaczem rolkowym),7 4 31,6 R 21. (rolka metalowa) / R. (rolka z tworzywa sztucznego) (ze wzdłużną dźwignią z rolką),7 18 5 14 37,5 Popychacze rolkowe są stosowane przede wszystkim tam, gdzie wyłącznik pozycyjny jest aktywowany przez krzywki na długich dystansach, gdzie prędkość aktywacji przekracza > 6 m/min lub gdzie występują duże częstotliwości przełączania. Kąt aktywacji: maks. R. (rolka metalowa) / R 13. (rolka z tworzywa sztucznego) (z dźwignią z rolką),7 37,5 5 14 Wyłącznik pozycyjny R jest przeznaczony do wzdłużnej aktywacji i jest stosowany przede wszystkim tam, gdzie dźwignia jest aktywowana przez krzywki na długich dystansach lub gdzie występują duże częstotliwości przełączania. Dźwignię z rolką można dopasować do kierunku aktywacji, przestawiając o 4 90. Kąt aktywacji: maks. H 58. (rolka z tworzywa sztucznego) (z dźwignią z rolką, regulowany) 45,5 40,7 19 min. 52,5; max. 1,5 7 Głowica z dźwignią jest przeznaczona do jednostronnej aktywacji i jest stosowana przede wszystkim tam, gdzie dźwignia jest aktywowana przez krzywki na długich dystansach lub gdzie występują duże częstotliwości przełączania. Dźwignię z rolką można dopasować do kierunku aktywacji, przestawiając o 4 90. Kąt aktywacji: maks. Głowice z napędem można obracać o 4 90. Urządzenia są wyposażone w dźwignię o regulowanej długości. Są stosowane tam, gdzie występują duże tolerancje na płaszczyźnie aktywacji, np. w urządzeniach transportowych, lub gdzie aktywacja odbywa się za pomocą ładunków drobnicowych, np. skrzyń, koszy, stosów itp., zamiast sterowanych krzywek. 6

H 43. (z metalową dźwignią obciążoną sprężyną) 43 H 25. (rolka metalowa) / H 27. (rolka z tworzywa sztucznego) (z dźwignią z rolką, zagiętą) 52,5 47 7 45 max. 165,7 W przypadku zwolnienia uruchomiona dźwignia może przeskoczyć w przeciwnym kierunku i wywołać niezamierzoną funkcję przełączania. Przeskok w przeciwnym kierunku wymaga użycia sterowań, przy których następujące bezpośrednio po sobie impulsy są nieskuteczne. H 47. (z drążkiem z tworzywa sztucznego obciążonym sprężyną),7 43 19 47,5 max. 165,7 W połączeniu z płytą adaptera urządzenie odpowiada wyłącznikom pozycyjnym wg DIN 494 lub DIN EN 50041 pod względem montażu i wymiarów funkcjonalnych. Kąt przełączania jest jednak mniejszy o. Kąt aktywacji: maks. H 28. (rolka z tworzywa sztucznego) (z dźwignią z rolką, zagiętą z dużą rolką) 60 52,5 9 47,5,7 Kąt aktywacji: maks. Duża rolka (średnica mm) urządzenia pozwala na dodatkową kompensację tolerancji. Typowym przypadkiem zastosowania są dźwigi i inne urządzenia transportowe. 7

3.3 Montaż wyłączników pozycyjnych Do mocowania wyłącznika służą 2 otwory. Śruby mocujące urządzenia należy zabezpieczyć przed niepożądanym odkręceniem (moment dokręcania maks. 0,8 Nm). Nie wolno wykorzystywać obudowy wyłącznika jako ogranicznika. Pozycja montażowa jest dowolna. Aby zapewnić prawidłowe działanie, należy zainstalować wyłącznik w taki sposób, aby można było uzyskiwać wymagane ruchy wyłącznika. W przypadku funkcji bezpieczeństwa należy uzyskać przynajmniej wartość skoku wymuszonego rozwarcia podaną na diagramie ruchu wyłącznika (patrz katalog). Wszystkie urządzenia mają wystarczającą nadwyżkę skoku, aby skompensować niedokładności prowadzenia systemu aktywacji. Należy zapobiec aktywacji wyłącznika poza jego wewnętrzny ogranicznik. Należy również przestrzegać wskazówek norm EN ISO 0, EN 953 i EN 88. 3.5 Aktywacja wyłączników pozycyjnych Trzpień wciskany a) Ogranicznik Trzpień z rolką max. a) 3.4 Montaż głowic aktywatorów Przestawianie głowicy aktywatora Krzywka obrotowa Głowicę aktywatora można przestawiać o 4 x 90. Odkręcić cztery śruby głowicy, przestawić głowicę do żądanego położenia i ponownie przykręcić cztery śruby (moment dokręcania 0,6 Nm). Pozycjonowanie dźwigni Krawędź najazdowa Dźwignię można przestawiać w krokach co 90 o 0 na uzębionym wale. Wykręcić śrubę z rowkiem o ok. 3 mm, przestawić dźwignię do żądanego położenia i przykręcić śrubę (moment dokręcania 0,1 Nm). Wyłączniki pozycyjne nadają się do zadań związanych z bezpieczeństwem tylko w przypadku stosowania zatrzasku 90. Krawędź zjazdowa Dźwignia o regulowanej długości Aby ustawić długość dźwigni, należy odkręcić śrubę mocującą. Po wyregulowaniu długości przykręcić śrubę (moment dokręcania 0,1 Nm). Wyłączniki pozycyjne nadają się do zadań związanych z bezpieczeństwem tylko w przypadku stosowania zatrzasku 90. 8

4. Podłączenie elektryczne 4.1 Ogólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego Podłączenie elektryczne może wykonać wyłącznie autoryzowany wykwalifikowany personel po odłączeniu zasilania. Wyłączniki bezpieczeństwa serii posiadają izolację ochronną. Dlatego stosowanie przewodu ochronnego nie jest dopuszczalne. 4.2 Warianty styków Przyłącze wtykowe 6,35 0,8; AMP-Positive lock 13 14 Obwód 0 Obwód 2 Obwód 3 21 21 Obwód 1 Obwód 2 Obwód 1 13 14 Obwód 3 Obwód 4 Obwód 02 21 Obwód Obwód 44 Obwód 13 21 21 Obwód Obwód 01 Obwód Obwód 40 Obwód 4044 5. Uruchomienie i konserwacja 5.1 Kontrola działania Przetestować urządzenie bezpieczeństwa pod kątem prawidłowości działania. W tym celu należy przeprowadzić następujące czynności: Sprawdzić, czy obudowa wyłącznika nie jest uszkodzona Sprawdzić swobodę ruchu elementu aktywującego Sprawdzić stan przepustów kablowych i przyłączy 5.2 Konserwacja Oprócz tego zalecamy przeprowadzenie kontroli wzrokowej i kontroli działania, które obejmują następujące czynności: Sprawdzić swobodę ruchu elementu aktywującego Usunąć zanieczyszczenia Sprawdzić przepusty kablowe i przyłącza Uszkodzone lub wadliwe urządzenia należy wymienić. 6. Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Urządzenie bezpieczeństwa można zdemontować tylko po odłączeniu zasilania. 6.2 Utylizacja Urządzenie bezpieczeństwa należy poddać prawidłowej utylizacji zgodnie z krajowymi przepisami i ustawami. Wyłączniki pozycyjne z dwoma zestykami NO (-0) nie nadają się do aplikacji bezpieczeństwa 9

7. Deklaracja zgodności UE Deklaracja zgodności UE Oryginał K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 479 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Niniejszym oświadczamy, że niżej wymienione elementy konstrukcyjne spełniają wymagania podanych niżej Europejskich Dyrektyw w zakresie koncepcji i konstrukcji. Oznaczenie elementu konstrukcyjnego: Typ: patrz klucz zamówieniowy Opis elementu konstrukcyjnego: Wyłącznik pozycyjny o wymuszonym rozwarciu zestyków z funkcją bezpieczeństwa lub wyłącznik pozycyjny bez funkcji bezpieczeństwa Odnośne dyrektywy: Dyrektywa maszynowa 1) Dyrektywa niskonapięciowa 2) Dyrektywa RoHS 06/42/EG 14/35/EU /65/EU Zamocowanie oznaczenia CE: 1) dla komponentów bezpieczeństwa, które są oznaczone na tabliczce znamionowej napisem safety component 2) dla wyłącznika pozycyjnego bez funkcji bezpieczeństwa Zastosowane normy: DIN EN 60947-5-1: Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej: Oliver Wacker Möddinghofe 479 Wuppertal Miejscowość i data wystawienia: Wuppertal, 6 listopada 17 -D- Prawnie wiążący podpis Philip Schmersal Dyrektor Aktualną deklarację zgodności można pobrać w Internecie pod adresem www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe, D - 479 Wuppertal Postfach 02 63, D - 432 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Faks +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com