Karta charakterystyki Aktualizacja: 01082013 Zastępuje wersję z dnia: 01042012 Wersja 1.1 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Flügger Interior Wood Sealer 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zalecane użycie: Farba 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dystrybutor: Flügger Sp. z o.o. ul. Rakietowa 20 A PL80298 Gdańsk Tel.: (058) 340 28 00 Fax: (058) 340 28 54 Email: hse@flugger.com Przedstawiciel: Dział Produktów 1.4. Numer telefonu alarmowego 22 619 08 97 (Warsaw Poison Control and Information Centre) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny DPDklasyfikacja: Najpoważniejsze szkodliwe skutki: Produkt nie powinien być zaklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z zasadami klasyfikacji i oznakowania substancji i mieszanin 2.2. Elementy oznakowania Oznaczenie zagrożeń: Produkt nie powinien być zaklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z zasadami klasyfikacji i oznakowania substancji i mieszanin Inne oznakowania: Maksymalny limit zawartości LZO (Kat. A/g): 30 g/l (2010) Produkt LZO: max 30 g/l 2.3. Inne zagrożenia Składniki nie podlegają kryteriom PBT lub vpvb wg Aneksu XIII REACH. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Flügger Interior Wood Sealer 1/7
Numer rejestracji CAS/ Numer WE Substancja 01211947510 112345 2(2Butoksyetoksy)etanol 444 2039616. Pełny tekst zwrotów R oraz H znajduje się w punkcie 16. DPDklasyfikacja/ CLPklasyfikacja Xi;R36 Eye Irrit. 2;H319 w/w% < 3. Uwaga.. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie: Osoby poszkodowane należy wyprowadzić na świeże powietrze i pozostawić pod opieką. Spożycie: Skóra: Oczy: Wypić kilka szklanek wody lub mleka. Jednocześnie przemyć skórę dużą ilością wody i usunąć zanieczyszczone ubranie, zegarki, itd. Usunąć szkła kontaktowe. Odchylić głowę do tyłu, otworzyć szeroko oczy i przemywać wodą przez kilka minut lub do czasu ustąpienia dolegliwości. Zasięgnąć porady lekarza okulisty, jeśli dolegliwość nie ustępuje. Inne informacje: Podczas wizyty (u) lekarza pokazać kartę charakterystyki lub etykietę. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy: patrz sekcja 11. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Nie jest wymagane żadne szczególne natychmiastowe leczenie. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Gasić proszkiem gaśniczym, pianą, dwutlenkiem węgla lub mgłą wodną. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Produkt nie jest bezpośrednio palny. Unikać wdychania oparów i dymów wyjść na świeże powietrze. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Brak. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do Nie wdychać oparów/rozpylonej cieczy. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. personelu udzielającego pomocy: Dla osób udzielających pomocy: Zalecana jest zwykła odzież ochronna odpowiadająca normie EN 469. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać wydostania się większej ilości preparatu do kanalizacji, jakichkolwiek źródeł wody oraz całego środowiska. Jeżeli dojdzie do zanieczyszczenia morza, jeziora albo przedostania się preparatu do studzienek ściekowych, należy poinformować odpowiednie władze zgodnie z przepisami lokalnymi. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać lub wchłonąć rozlany produkt przy użyciu piasku lub innego absorbującego materiału i umieścić w odpowiednich pojemnikach na odpady. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Typ sprzętu ochronnego opisano w sekcji 8. Instrukcje dotyczące postępowania z odpadami opisano w sekcji 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Nie wdychać oparów/rozpylonej cieczy. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Produkt powinien być przechowywany w sposób bezpieczny, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie powinien być przechowywany razem z żywnością, paszami dla zwierząt, lekarstwami itp. Przechowywać w szczelnie zamkniętym oryginalnym opakowaniu. Nie wystawiać na działanie mrozu. 7.3. Szczególne zastosowanie(a) końcowe Flügger Interior Wood Sealer 2/7
Scenariusze narażenia nie są jeszcze przygotowane. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Wartości graniczne narażenia w miejscu pracy: Składnik: Wartość graniczna narażenia Komentarze 2(2Butoksyetoksy)etanol 67 (NDS), 100 (NDSCh) mg/m³ Podstawy prawne: Wartości dopuszczalnych stężeń wg Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki, Społecznej z dnia 29.11.2002r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. Nr 217, poz. 1833) wraz z późniejszymi zmianami. Metody pomiaru: Zgodność z określonymi limitami narażenia w miejscu pracy można ocenić posługując się miarami zasad przestrzegania higieny zawodowej. Wartości DNEL: 112345: Robotnicy: Przez drogi oddechowe DNEL (ostre/krótkookresowe narażenie skutki miejscowe), 14 ppm Przez skórę DNEL (długookresowe narażenie skutki ogólnoustrojowe), 20 mg/kg bw/day Przez drogi oddechowe DNEL (długookresowe narażenie skutki ogólnoustrojowe), 10 ppm Przez drogi oddechowe DNEL (długookresowe narażenie skutki miejscowe), 10 ppm Ogólna populacja: Przez drogi oddechowe DNEL (ostre/krótkookresowe narażenie skutki miejscowe), 7,5 mg/m³ Przez skórę DNEL (długookresowe narażenie skutki ogólnoustrojowe), 10 mg/kg bw/day Przez drogi oddechowe DNEL (długookresowe narażenie skutki ogólnoustrojowe), 5 mg/kg bw/day Doustne DNEL (długookresowe narażenie skutki ogólnoustrojowe), 1,3 mg/kg bw/day Przez drogi oddechowe DNEL (długookresowe narażenie skutki miejscowe), 5 mg/m³ Wartości PNEC: 112345: Woda PNEC (woda słodka) 1 mg/l PNEC woda (woda morska) 0,1 mg/l Osad PNEC (woda słodka) 4 mg/l Osad PNEC (woda morska) 0,4 mg/l PNEC dla gleby 0,4 mg/l PNEC STP (stacje uzdatniania wody) 200 mg/l 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli: Środki ochrony osobistej, ochrona oczu/twarzy: Środki ochrony osobistej, ochrona skóry: Środki ochrony osobistej, ochrona dróg oddechowych: Kontrola narażenia środowiska: Należy zapewnić dobrą wentylację powietrza w pomieszczeniu, na przykład poprzez otwarcie okien i drzwi. Wydzielają się szkodliwe pyły podczas ścierania powierzchni. W razie konieczności używać masek ochronnych. Używać okularów i masek ochronnych, jeśli istnieje możliwość bezpośredniego kontaktu lub rozbryzgów. Używać rękawic ochronnych, np. z winylu. Stosować się do zaleceń producenta rękawic odnośnie ich użycia, okresu ich przydatności, itp. Należy używać odpowiedniej odzieży ochronnej, na przykład kombinezonu z polipropylenu lub odzieży roboczej z bawełny/poliestru. Podczas prac natryskowych używać odpornego na chemikalia kombinezonu z kapturem, spełniającego wymagania normy EN typu 4, 5, 6 i Kategorii III. Podczas natryskiwania stosować maskę z filtrem zespolonym. Należy zapewnić spełnianie lokalnych przepisów dotyczących emisji. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać: Ciecz Kolor: Niebieski Flügger Interior Wood Sealer 3/7
Zapach: Obojętny Próg zapachu: ph (roztwór): ph (koncentrat): Około 5 Temperatura topnienia/krzepnięcia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: Szybkość parowania: Palność (ciała stałego, gazu): Górny/dolny limit palności: Górny/dolny limit wybuchowości: Prężność par: Gęstość par: Gęstość względna: 1,01 Rozpuszczalność: Tworzy emulsje z wodą Współczynnik podziału noktanol/woda: Temperatura samozapłonu: Temperatura rozkładu: Lepkość: Właściwości wybuchowe: Właściwości utleniające: 9.2. Inne informacje Brak. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Niereaktywny. 10.2. Stabilność chemiczna Preparat w warunkach prawidłowego użytkowania jest stabilny chemicznie. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie ma ryzyka niebezpiecznych reakcji. 10.4. Warunki, których należy unikać Chronić przed nagrzaniem. 10.5. Materiały niezgodne Nieznane. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu W wysokiej temperaturze powstają niebezpieczne dla zdrowia produkty rozkładu, zawierające m.in. tlenek węgla i dwutlenek węgla. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra droga Spożycie dużych ilości może wywołać dolegliwości. pokarmowa: 112345: Mysz: LD50 = 2410 mg/kg (OECD 401) Toksyczność ostra po naniesieniu na skórę: Toksyczność ostra po narażeniu inhalacyjnym: Brak zagrożeń. 112345: Królik: LD50 = 2764 mg/kg (OECD 402) Przedłużone użytkowanie w małych, zamkniętych pomieszczeniach może spowodować złe samopoczucie. Wdychanie par wydzielających się z preparatu może powodować uszkodzenie płuc. 112345: Szczur, 2h: = > 29 ppm (BASF test) Flügger Interior Wood Sealer 4/7
Podrażnienia skóry: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Długotrwałe lub powtarzające się narażenie może powodować odtłuszczenie, wysuszanie lub drażniące zapalenie skóry. Działa drażniąco na oczy. Właściwości uczulające: Mutageniczność: Właściwości rakotwórcze: Działanie szkodliwe na rozrodczość: Toksyczność w przypadku pojedynczego wystawienia na działanie: Toksyczność w przypadku powtarzającego się lub długotrwałego wystawienia na działanie: Zagrożenie spowodowane aspiracją: Inne toksyczne skutki: Nieznane. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Preparat nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny dla środowiska zgodnie z obowiązującym prawem. Brak istniejących danych toksykologicznych bezpośrednio odnoszących się do preparatu. Toksyczność ostra: 112345: Ryby: Lepomis macrochirus: 96hLC50 = 1300 mg/l Skorupiaki: Daphnia magna: 48hEC50 = 4950 mg/l Algi: Desmodesmus subspicatus: 96hEC50 = > 100 mg/l 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3. Zdolność do bioakumulacji 12.4. Mobilność w glebie 112345: Łatwo ulega biodegradacji. 112345: Współczynnik podziału noktanol/woda: 1 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Składniki nie podlegają kryteriom PBT lub vpvb wg Aneksu XIII REACH. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Nieznane. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Flügger Interior Wood Sealer 5/7
Unikać wprowadzania do kanalizacji i wód powierzchniowych. Preparat nie jest niebezpiecznym odpadem. Powinien być składowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Kod odpadu: 08 01 12 Odpady farb i lakierów inne niż wymienione w 08 01 11. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR/RID Produkt nie jest objęty zasadami dotyczącymi transportu substancji niebezpiecznych drogą i koleją, zgodnie z ADR/RID. 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.3. Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania Numer rozpoznawczy zagrożenia Kod ograniczenia dla transportu tunelami: 14.5. Zagrożenia dla środowiska ADN 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.3. Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania 14.5. Zagrożenia dla środowiska Zagrożenie dla środowiska w transporcie morskim: Produkt nie jest objęty zasadami dotyczącymi transportu substancji niebezpiecznych, zgodnie z ADN. IMDG 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.3. Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania 14.5. Zagrożenia dla środowiska Kod IMDG: Produkt nie jest objęty zasadami dotyczącymi transportu substancji niebezpiecznych drogą morską według IMDG. ICAO/IATA 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.3. Klasa(y) zagrożenia w Produkt nie jest objęty zasadami dotyczącymi transportu substancji niebezpiecznych, zgodnie z ICAO/IATA. Flügger Interior Wood Sealer 6/7
transporcie 14.4. Grupa pakowania 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Postanowienia specjalne: Brak. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie oceniono bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Zmiany wprowadzono w następujących punktach: Objaśnienia skrótów: Odniesienia do literatury i źródeł danych: Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia (R): Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia (H): Instrukcja: Inne informacje: 4, 8 PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: Very Persistent and Very Bioaccumulative DNEL: Derived No Effect Level PNEC: Predicted No Effect Concentration Karta charakterystyki dostarczona przez producenta/importera, oraz obowiązujące prawo. R36 Działa drażniąco na oczy. H319 Działa drażniąco na oczy. Specjalne szkolenie nie jest wymagane, ale niezbędna jest gruntowna znajomość niniejszej karty charakterystyki. Karta charakterystyki została wykonana zgodnie z wymogami Unii Europejskiej oraz prawa krajowego. Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie prawidłowych warunków pracy z preparatem. Informacja zawarta w powyższej karcie stanowi opis wymogów bezpieczeństwa użytkowania preparatu. Karta charakterystyki nie może być traktowana jako dokument gwarancyjny. ELGR/ (Made in Toxido ) PL Flügger Interior Wood Sealer 7/7