SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Podobne dokumenty
SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

SE LJUSRAMP LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för lampa solcell Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej User instructions for solar cell light

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-lampa Bruksanvisning for LED-lampe Instrukcja obsługi lampy LED Operating instructions for LED lamp

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för kärra till båtmotor. Bruksanvisning for kjerre til båtmotor. Instrukcja obsługi wózka do silników zaburtowych

Bruksanvisning för nattljus LED Bruksanvisning for LED nattlys Instrukcja obsługi lampki nocnej LED User instructions for night light LED

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

SE SPEGELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

SE ARMBANDSUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE USB-fläkt Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE EXTRALJUS LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

SE LAMPPROPP DCL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för pannlampa Bruksanvisning for hodelykt Instrukcja obsługi lampy czołowej User Instructions for headlamp

Bruksanvisning för oljemätare Bruksanvisning for oljemåler Instrukcja obsługi czujnika oleju User instructions for oil sensor

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampy biurkowej Operating instructions for table lamp

Date of production: Jula AB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE SPEGELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE MAGNETISK UNIVERSALHÅLLARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampy okiennej Operating instructions for window lamp

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Date of production: Jula AB

Transkrypt:

004586 SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL LAMPA SOLARNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN SOLAR CELL LIGHTING Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG 2017-11-29 Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com

1 3 2 1 2 3 4 5

SE SÄKERHETSANVISNINGAR Utsätt inte batteriet för eld eller hög temperatur. Lampan och solcellspanelen är väderskyddade, men de får inte dränkas i vatten eller annan vätska. Titta aldrig rakt in i lampan när den är tänd. Lampan får inte användas om skyddsglaset är skadat. Ljuskällorna är inte utbytbara. Om lampan slutar att fungera ska den kasseras. Försök inte ladda batterierna med hjälp av nätansluten batteriladdare och försök inte driva solcellsbelysningen från elnätet. Uppladdningsbara batterier VIKTIGT! Vid batteribyte använd endast uppladdningsbara batterier. Köp alltid rätt storlek och typ av batteri som är avsedd för den här typen av användning. Ta ut batterierna ur lampan om den inte ska användas på en längre tid. Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. SYMBOLER Godkänd enligt gällande direktiv. Kasserad produkt ska sorteras som elskrot. TEKNISKA DATA Batteri Ljusflöde Kapslingsklass BESKRIVNING 1. Lampa 2. Fäste 3. Strömbrytare BILD 1 MONTERING 1,2 V 1500 mah Ni-MH AA 20 lm IP44 Se till att lampan placeras så att den får maximalt med solljus. Tänk på att träd, byggnader och liknande kan skugga solcellspanelen och påverka dess uppladdningsförmåga. Montering på hängränna 1. Montera fästet på hängrännan med hjälp av vingskruven. 2. För på lampan på fästet. 3. Fäst lampan på fästet med en skruv. BILD 2 Montering på vägg 1. Markera var på väggen fästet ska monteras. 2. Borra hål. 3. Vid behov, sätt i den medföljande pluggen i det borrade hålet. 4. Montera fästet på väggen med hjälp av en skruv. 5. För på lampan på fästet. 6. Fäst lampan på fästet med en skruv. BILD 3 4

SE Montering på staket 1. Markera var på staketet fästet ska monteras. 2. Borra hål. 3. Montera fästet på staketet med hjälp av en skruv. 4. För på lampan på fästet. 5. Fäst lampan på fästet med en skruv. BILD 4 HANDHAVANDE Före användning, ta bort skyddsfilmen som sitter på solcellspanelen. Innan lampan kan lysa med full kapacitet måste solcellspanelen ha laddat batteriet i direkt solljus i 8 12 timmar med strömbrytaren i läge ON. Strömbrytaren måste vara i läge ON för att lampan ska lysa. UNDERHÅLL Rengör solcellspanelen regelbundet med en fuktig trasa. Det säkerställer optimal kapacitet och batteriladdning. Låt aldrig slipande ämnen eller material komma i kontakt med solcellspanelen. Batteribyte 1. Sätt strömbrytaren i läge OFF. 2. Använd en skruvmejsel för att lossa de tre skruvarna som håller batteriluckan. 3. Byt ut batteriet mot ett nytt. 4. Sätt tillbaka batterilocket och skruva fast skruvarna. 5. Sätt strömbrytaren i läge ON. 6. Låt batteriet laddas i direkt solljus för maximal lystid. BILD 5 5

NO SIKKERHETSANVISNINGER Batteriet må ikke utsettes for ild eller høye temperaturer. Lampen og solcellepanelet er laget for å tåle vær, men må ikke senkes ned i vann eller annen væske. Ikke se direkte inn i lampen når den er tent. Lampen må ikke brukes hvis beskyttelsesglasset er skadet. Lyskildene kan ikke skiftes ut. Hvis lampen slutter å fungere, skal lampen kasseres. Ikke prøv å lade batteriene ved hjelp av strømtilkoblet batterilader, og ikke prøv å drive solcellebelysningen med strømnettet. Oppladbare batterier VIKTIG! Hvis du skal bytte batterier bruk kun oppladbare batterier. Kjøp alltid batteri av riktig størrelse og type som er beregnet for denne bruken. Ta batteriene ut av lampen hvis det ikke skal brukes på en stund. Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler. SYMBOLER Godkjent i henhold til gjeldende direktiv. Kassert produkt skal sorteres som elektrisk avfall. TEKNISKE DATA Batteri Lysstrøm Kapslingsklasse BESKRIVELSE 1. Lampe 2. Feste 3. Strømbryter BILDE 1 MONTERING 1,2 V 1500 mah Ni-MH AA 20 lm IP44 Sørg for at lampen er plassert slik at den får mest mulig sollys. Husk at trær, bygninger og lignende kan skygge for solcellepanelet og dermed påvirke oppladingsmulighetene. Montering på takrenne 1. Monter festet på takrennen ved hjelp av vingeskruen. 2. Før lampen på festet. 3. Fest lampen på festet med en skrue. BILDE 2 Montering på vegg 1. Merk av på veggen hvor festet skal monteres. 2. Bor hull. 3. Ved behov setter du den inkluderte pluggen i hullet du har boret. 4. Monter festet på veggen med en skrue. 5. Før lampen på festet. 6. Fest lampen på festet med en skrue. BILDE 3 6

NO Montering på stakitt 1. Merk hvor på stakittgjerdet festet skal monteres. 2. Bor hull. 3. Monter festet på stakittgjerdet ved hjelp av en skrue. 4. Før lampen på festet. 5. Fest lampen på festet med en skrue. BILDE 4 BRUK Før bruk fjerner du beskyttelsesfilmen som sitter på solcellepanelet. For at lampen skal lyse med full kapasitet, må solcellepanelet har ladet batteriet i direkte sollys i 8 12 timer med strømbryteren i posisjon ON. Strømbryteren må stå på ON for at lampen skal lyse. VEDLIKEHOLD Rengjør solcellepanelet regelmessig med en fuktig klut. Det sikrer optimal kapasitet og batterilading. La aldri slipende eller skurende stoffer eller materialer komme i kontakt med solcellepanelet. Skifte batteri 1. Sett strømbryteren på OFF. 2. Bruk et skrujern og skru ut de tre skruene som holder batterilokket på plass. 3. Bytt ut batteriet med et nytt. 4. Sett batterilokket på plass igjen og skru fast skruene. 5. Sett strømbryteren på ON. 6. La batteriet lades i direkte sollys for maksimal lysetid. BILDE 5 7

PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie narażaj akumulatora na działanie ognia ani wysokiej temperatury. Lampa i panel słoneczny są odporne na działanie czynników atmosferycznych, ale nie należy zanurzać ich w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie patrz bezpośrednio na zapaloną lampę. Nie należy używać lampy, jeśli klosz jest uszkodzony. Żarówki nie są wymienne. Gdy lampa przestanie działać, należy ją wyrzucić. Nie próbuj ładować akumulatorów za pomocą ładowarki sieciowej ani podłączać lampy solarnej do zasilania. Akumulatorki WAŻNE! Podczas wymiany źródła zasilania używaj wyłącznie akumulatorów. Zaopatrz się w akumulatory odpowiedniej wielkości i typu, przeznaczone do takiego zastosowania. Wyjmij akumulatory, jeśli lampa nie będzie używana przez dłuższy czas. Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. SYMBOLE Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami. Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Akumulator 1,2 V 1500 mah Ni-MH AA Strumień świetlny 20 lm Stopień ochrony obudowy IP44 OPIS 1. Żarówka 2. Uchwyt 3. Przełącznik RYS. 1 MONTAŻ Dopilnuj, by lampa została umieszczona w taki sposób, by docierało do niej jak najwięcej światła słonecznego. Pamiętaj, że drzewa, budynki itp. mogą zacienić panel słoneczny i wpłynąć na wydajność ładowania. Montaż na rynnie 1. Zamontuj uchwyt na rynnie za pomocą nakrętki motylkowej. 2. Umieść lampę w uchwycie. 3. Przytwierdź lampę do uchwytu za pomocą śruby. RYS. 2 Montaż na ścianie 1. Zaznacz na ścianie miejsce montażu uchwytu. 2. Wywierć otwór. 3. W razie potrzeby wprowadź dołączony kołek rozporowy do wywierconego otworu. 4. Zamontuj uchwyt na ścianie za pomocą wkrętu. 8

PL 5. Umieść lampę w uchwycie. 6. Przytwierdź lampę do uchwytu za pomocą śruby. RYS. 3 Montaż na ogrodzeniu 1. Zaznacz na ogrodzeniu miejsce montażu uchwytu. 2. Wywierć otwór. 3. Zamontuj uchwyt na ogrodzeniu za pomocą wkrętu. 4. Umieść lampę w uchwycie. 5. Przytwierdź lampę do uchwytu za pomocą śruby. RYS. 4 Wymiana akumulatora 1. Ustaw przełącznik w położeniu OFF (WYŁ.). 2. Użyj śrubokrętu, by odkręcić trzy śruby podtrzymujące pokrywę komory akumulatora. 3. Wymień akumulator na nowy. 4. Załóż pokrywę z powrotem i przykręć śruby. 5. Ustaw przełącznik w położeniu ON (WŁ.). 6. Naładuj akumulator w bezpośrednim świetle słonecznym w celu osiągnięcia maksymalnego czasu świecenia. RYS. 5 OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem zdejmij folię ochronną umieszczoną na panelu słonecznym. Aby lampa mogła świecić pełną mocą, panel słoneczny powinien ładować akumulator w bezpośrednim świetle słonecznym przez 8 12 godzin w trybie ON. Aby lampa świeciła, przełącznik musi znajdować się w położeniu ON. KONSERWACJA Czyść panel słoneczny regularnie wilgotną ściereczką. Zapewnia to optymalną wydajność oraz naładowanie baterii. Nie dopuszczaj do kontaktu szorstkich przedmiotów lub materiałów z panelem słonecznym. 9

EN SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the battery to naked flames or high temperatures. The lamp and solar panel are weather resistant, but do not immerse them in water or any other liquid. Do not look directly into the lamp when it is switched on. Do not use the lamp if the chimney is damaged. The light sources are not replaceable. If the lamp stops working it must be discarded. Do not attempt to charge batteries with a battery charger that is connected to the mains, and do not attempt to run the solar lamp from the mains. Rechargeable batteries IMPORTANT: When replacing batteries only use rechargeable batteries. Always buy the correct size and type of battery intended for this purpose. Remove the batteries from the lamp if it is not going to be used for some time. Recycle used batteries in accordance with local regulations. SYMBOLS Approved as per applicable directives. Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Battery Luminous flux Protection rating DESCRIPTION 1. Lamp 2. Fastener 3. Power switch FIG. 1 ASSEMBLY 1.2 V 1500 mah Ni-MH AA 20 lm IP44 Make sure to put the lamp where it will get as much sunlight as possible. Note that trees and buildings etc. can put the solar panel in the shade and affect its charging capacity. Mounting on gutter 1. Fit the fastener on the gutter with the wing screw. 2. Put the lamp on the fastener. 3. Fasten the lamp to the fastener with a screw. FIG. 2 Mounting on wall 1. Mark out on the wall where the fastener is to be mounted. 2. Drill hole. 3. If necessary, insert the supplied plug in the drilled hole. 4. Mount the fastener on the wall with a screw. 5. Put the lamp on the fastener. 6. Fasten the lamp to the fastener with a screw. FIG. 3 10

EN Mounting on fence 1. Mark out on the fence where the fastener is to be mounted. 2. Drill hole. 3. Mount the fastener on the fence with a screw. 4. Put the lamp on the fastener. 5. Fasten the lamp to the fastener with a screw. FIG. 4 USE Before use, remove the protective film on the solar panel. Before the lamp can shine at full capacity the solar panel must have charged the battery in direct sunlight for 8 12 hours with the switch in the ON position. The switch must be in the ON position for the lamp to shine. MAINTENANCE Clean the solar panel regularly with a damp cloth. This ensures optimum capacity and battery charging. Never allow abrasive substances or materials to come into contact with the solar panel. Replacing the battery 1. Put the switch in the OFF position. 2. Use a screwdriver to undo the three screws holding the battery cover. 3. Replace the battery with a new one. 4. Replace the battery cover and screw tight. 5. Put the switch in the ON position. 6. Charge the battery in direct sunlight for maximum lighting up time. FIG. 5 11