CONICAL CURLING WAND HS 6130

Podobne dokumenty
MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 POLSKI

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

HAIR DRYER IONIC HD 6080

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

MILK FROTHER MF 5260 POLSKI

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

MINI PIEKARNIK R-2148

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

MIKSER DO FRAPPE R-447

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

HAND BLENDER BL 6280

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

KITCHEN SCALES KW 4060 POLSKI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

KETTLE WK 7280 DE EN TR ES FR HR PL

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi GRILL R-256

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

Register your product and get support at HP8605. PL Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4840

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

DA

FOOT MASSAGER FM 8720 POLSKI

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Register your product and get support at HP8696. Instrukcja obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Szczotka prostująca włosy

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi


Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

STAINLESS STEEL TOASTER

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 POLSKI

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Transkrypt:

CONICAL CURLING WAND HS 6130 en pl hr hu cs sl lt el bg ru

ENGLISH 05-13 POLSKI 14-23 HRVATSKI 24-32 MAGYAR 33-41 ČESKY 42-50 SLOVENŠČINA 51-59 LIETUVIŲ K 60-68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69-78 БЪЛГАРСКИ 79-87 РУССКИЙ 88-97 2

A B C D E F G 3

BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji. 77Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie, należy koniecznie dołączyć tę instrukcję. 77Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 77Nie wolno używać tego urządzenia, w kąpieli, pod prysznicem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi. 77Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie, ani dopuszczać do jego kontaktu z wodą, nawet przy jego czyszczeniu. 77Gdy urządzenia tego używa się w łazience, należy pamiętać, aby po jego użyciu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka, ponieważ zawsze, gdy znajduje się w pobliżu wody, powstaje niebezpieczeństwo, nawet gdy się je wyłączy. 77Jeśli urządzenie to nie jest już używane, w celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w łazience zabezpieczenia przed prądem resztkowym (RCD) o prądzie znamionowym nie przekraczającym 30 ma. Powinien to uczynić specjalista. 77Urządzenia tego nie wolno niczym przykrywać, np. ręcznikiem. 77Nigdy nie wolno kłaść pracującego urządzenia na miękkich poduszkach, czy kocach. 7 7 Urządzenie to może się bardzo nagrzać. Nie wolno owijać włosów wokół stożkowego elementu grzejnego na dłużej niż kilka sekund. 14 POLSKI

BEZPIECZEŃSTWO 77Nie wolno dopuścić do kontaktu rurki stożkowej z twarzą, szyją ani głową. Nie wolno go dotykać gołymi dłońmi. 77Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający. Urządzenie należy kłaść na odpornej na wysoką temperaturze powierzchni i pozostawić do ostygnięcia. 77Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli ono samo lub przewód zasilający są widocznie uszkodzone 77W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożenia porażeniem elektrycznym, należy zlecić jego wymianę producentowi, punktowi serwisowemu lub podobnie wykwalifikowanej osobie. 77Zadbać, aby podczas używania tego urządzenia nie doszło do przypadkowego wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego. 77Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. 77Urządzenia nie powinny używać następujące osoby, w tym dzieci: osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, a także bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to tych ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do użytkowania tego urządzenia lub jeśli używają go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze uważać na dzieci, aby nie bawiły sie tym urządzeniem. 77Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone. 77W żadnych okolicznościach nie wolno otwierać tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. 7 7 Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (na rączce urządzenia) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wypięcie wtyczki z gniazdka. POLSKI 15

BEZPIECZEŃSTWO 77Nie owijać przewodu zasilającego wokół tego przyrządu. 77Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmiotów ani materiałów, czy mebli łatwopalnych i palnych. Nie wolno dopuszczać do kontaktu tego urządzenia z materiałami łatwopalnymi, np. zasłonami, tkaninami, itp. ani do przykrycia nimi. Zwracać uwagę, aby urządzenie to pozostawało zawsze w bezpiecznej odległości od łatwopalnych materiałów i mebli. 7 7 Nie wolno kłaść tego urządzenia na papierze, kartonie ani plastiku, powierzchniach łatwopalnych lub polerowanych, nieognioodpornych. 16 POLSKI

OPIS OGÓLNY Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu stożkowej lokówki HS 6130. Prosimy uważnie przeczytać następującą informację, aby przez wiele lat użytkować ten wysokiej jakości wyrób firmy GRUNDIG. Odpowiedzialna postawa! Firma GRUNDIG kładzie duży nacisk na uzgodnione umową warunki pracy za sprawiedliwe wynagrodzenie, zarówno własnych pracowników, jak i dostawców, a także na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów o kilka ton tworzyw sztucznych każdego roku - oraz na dostępność wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig. Cechy użytkowe 77Gładka ceramiczna powłoka z turmalinem i nano-srebrem chroni i pielęgnuje włosy - nawilża je nadając połysk, sprężystość i zadbany wygląd: Powłoka ceramiczna zapewniają stałą, wysoka temperaturę i równomierny rozkład ciepła. Ciepło jest równomiernie rozprowadzane, aby zapewnić pełna ochronę włosów. Turmalin w naturalny sposób generuje jony ujemne, zapobiega skręcaniu się włosów, zbieraniu się na nich statycznych ładunków elektrycznych oraz zachowuje ich naturalną wilgoć. Nano-srebro zapobiega gromadzeniu się bakterii, stale zabezpiecza i konserwuje powierzchnię płytek, zapewniając zdrowe i higieniczne układanie włosów. 77Stożkowy element grzejny 13 25 mm: Loki lub fale wyglądają naturalnie, ponieważ zmniejszają się od korzeni do końców. 7 7 Temperaturę można nastawiać w zakresie od 120 C do 210 C. POLSKI 17

OPIS OGÓLNY 77Szybkie nagrzewanie velektroniczne - w 30 sekund do 100ºC. 77Możliwość używania w sieciach o napięciach obowiązujących na całym świecie. 77Ponadto: Rękawica zapewniająca bezpieczną obsługę. Regulacja Patrz rysunek na str. 3. A Zimny czubek B Stożkowy element grzejny (powlekany materiałem ceramicznym z turmalinem i nano-srebrem) C Zintegrowana podstawka D Wskaźnik trybu pracy E Pokrętło regulacji temperatury (skala od 1 do 3 kropek) F Przełącznik Wł./Wył. (On/Off) G Przewód zasilający na złączu obrotowym. Akcesoria Rękawica 18 POLSKI

OBSŁUGA Układanie loków Dzięki urządzeniu powstają delikatne fale lub dobrze skręcone, sprężyste loki, trwałe i elastyczne przez długi czas. Ostrożnie 77Stożkowy element grzejny może się bardzo nagrzać. Nie wolno dotykać go gołymi rękami; na rękę, w której urządzenie nie jest trzymane należy zakładać rękawicę dostarczoną z urządzeniem. 77Rękawica nie jest odporna na działanie wysokich temperatur; chroni rękę podczas przypadkowego i chwilowego dotknięcia. Nie dotykać przez dłuższy czas gorącej stożkowej rurki. 77Nie wolno dopuścić do kontaktu wałka stożkowego ze skórą, twarzą, szyją ani głową. 77Przy pierwszym użyciu tego urządzenia należy ustawić najniższą temperaturę. Stopniowo zwiększając temperaturę można znaleźć poziom najlepiej odpowiadający włosom użytkownika. 1 Urządzenie należy umieszczać na stabilnej, płaskiej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. 2 Wpiąć wtyczkę przewodu zasilającego G do gniazdka ściennego. 3 Ustawić temperaturę pokrętłem regulacji temperatury E. Uwaga 77Na pokrętle regulacji temperatury są widoczne znaczniki trzech poziomów temperatury. Jedna kropka wskazuje temperaturę minimalną, a trzy kropki - maksymalną. Temperaturę można również ustawić wybierając ustawienie między kropkami. 4 Nacisnąć i przez dwie sekundy przytrzymać przycisk włączania (On), F aby włączyć urządzenie. Wskaźnik trybu zaświeci się D na niebiesko i będzie migać, aż do osiągnięcia ustawionej temperatury. Gdy urządzenie osiągnie nastawioną temperaturę, wskaźnik temperatury D przestaje migać, co oznacza, że urządzenie jest gotowe do użytki. Lampka LED wskaźnika miga także wtedy, gdy w trakcie pracy urządzenia zmieni się nastawienie temperatury, do chwili osiągnięcia nowej (wyższej lub niższej) temperatury. POLSKI 19

OBSŁUGA 5 Grzebieniem lub szczotką oddzielić pasmo włosów, szerokie na ok. 3 cm. 6 Trzymać urządzenie za uchwyt, rak aby zimna końcówka A była skierowana w dół. 7 Ostrożnie nawinąć pasmo włosów na stokowy element grzejny B ; nawijać od cebulek do końca pasma. Uwaga 77Powtarzać ten zabieg dla kolejnych pasm włosów. 8 Po 5 do 10 sekundach, zdjąć stożkowy element grzejny B z włosów. 9 Po użyciu wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk OFF F i przytrzymując go przez 2 sekundy. Wskaźnik trybu D gaśnie. 20 POLSKI

OBSŁUGA 10 Wypiąć wtyczkę przewodu zasilającego G z gniazdka ściennego. Dzięki urządzeniu powstają - dobrze skręcone, sprężyste loki, trwałe i elastyczne przez długi czas. Aby uzyskać delikatne fale, wystarczy przeczesać włosy lub palcami układać je, aż do uzyskania wybranej fryzury. Uwaga 77Urządzenie może się nagrzewać od 120 C do maksymalnie 210 C. W ciągu 30 sekund ogrzewa się do temperatury 100 C. 77Jeśli urządzenie nie jest używane przez jakiś czas po nagrzaniu, wyłącza się automatycznie po 60 minutach. 77Nie wolno pozostawiać urządzenia bez dozoru, jeśli jest włączone do gniazdka. 7 7 Pozostawić urządzenie w bezpiecznym miejscu, aby ostygło. POLSKI 21

INFORMACJE Czyszczenie i konserwacja 1 Wyłączyć urządzenie i wypiąć wtyczkę przewodu zasilającego G z gniazdka ściennego. 2 Przed czyszczeniem pozostawić urządzenie do ochłodzenia. Ponieważ urządzenie bardzo się nagrzewa, ochładzanie może potrwać do 45 minut. 3 Urządzenie czyścić wyłącznie wilgotną, miękką ściereczką. Ostrożnie 7 7Urządzenia tego ani przewodu zasilającego, nie wolno wkładać do wody ani żadnego innego płynu. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących. Uwaga 77Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia dokładnie wytrzeć do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem. Przechowywanie 77Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. 77Upewnić się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka, a urządzenie zupełnie ostygło i jest całkiem suche. 77Nie owijać przewodu zasilania wokół urządzenia. 77Przechowywać je w chłodnym i suchym miejscu. 7 7 Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. 22 POLSKI

INFORMACJE Uwaga dot. ochrony środowiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu. Informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u miejscowych władz. Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić środowisko naturalne. Dane techniczne Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE oraz 2009/125/WE. Zasilacz: 120 240 V ~, 50/60 Hz Moc: 42 W POLSKI 23

www.grundig.com 72011 907 2500