Trymer do włosów w nosie i uszach

Podobne dokumenty
Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Cyfrowy termometr do wina

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Elektryczny otwieracz do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Zabawka dla kota Roll Ball

Świeczki choinkowe LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Bransoletka z alarmem

Świeczki choinkowe LED

Trymer elektryczny. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

Lusterko kosmetyczne LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Świeczki typu tealight z diodą LED

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Świeczki typu tealight z diodą LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Trener snu dla dzieci

Elektryczny młynek do przypraw

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Elektryczny pilnik do stóp

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Mysz do zabawy dla kota

Elektryczny otwieracz do wina

Elektryczna pompka do butelek z winem

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Wskazówki bezpieczeństwa

Ładowarka samochodowa USB

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Sztyft do pielęgnacji oczu

Alarm okienny/drzwiowy

Prasa do kwiatów i liści

Krajalnica do owoców i warzyw

Solarny domek dla ptaków

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Konsola do gier TV w stylu retro

Miniakumulator zapasowy

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Solarna lampa dekoracyjna

Solarna lampa dekoracyjna

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Budzik Darth Vader TM

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Torebka z powerbankiem

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Zestaw do manicure i pedicure

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Urządzenie do manicure i pedicure

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Minikonsola do gier retro

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Elektryczna polerka do paznokci

Świeczki choinkowe LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Elektryczna szczoteczka do czyszczenia

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Spis treści. Drodzy Klienci! Zespół Tchibo

Solarne lampy ścienne i schodowe

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa LED nad lustro

Stojąca lampa podłogowa

Transkrypt:

Trymer do włosów w nosie i uszach Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97336FV05X07VIII 2018-05

Drodzy Klienci! Dzięki kilku różnym końcówkom nowy trymer pozwoli Państwu nie tylko szybko i bezpiecznie usunąć uciąż liwe włosy z nosa i z uszu, lecz także schludnie przyciąć bokobrody, brodę oraz włosy na karku. Natomiast końcówka grzebieniowa z dwiema długo ściami cięcia umożliwi precyzyjne przycięcie brwi. Wbudowana lampka pomoże Państwu prowadzić trymer pewnie i dokładnie. Po użyciu wszystkie części można schować do praktycznego pudełka. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje

Spis treści 4 Wskazówki bezpieczeństwa 7 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 8 Przygotowanie do użytkowania 8 Wkładanie baterii 9 Mocowanie i zdejmowanie końcówek 9 Włączanie i wyłączanie trymera 10 Obsługa 10 Wycinanie włosków w nosie 11 Wycinanie włosków w uszach 11 Przycinanie konturów 12 Przycinanie brwi 13 Czyszczenie 13 Po każdym użyciu 14 Czyszczenie systemu tnącego w końcówce tnącej 15 Czyszczenie końcówki konturowej i grzebieniowej 15 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 16 Usuwanie odpadów 17 Dane techniczne 3

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać urządzenia zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzy stania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Trymer jest przeznaczony do usuwania włosków w nosie i uszach oraz do przycinania bokobrodów, brody, włosów na karku i brwi. Zaprojektowano go do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Nie stosować urządzenia u dzieci. Urządzenie oraz wszystkie akcesoria należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych ani do drobnych elementów. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia i obrażeń ciała! 4

Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Jeżeli bateria została połknięta, może to w ciągu 2 godzin doprowadzić do ciężkich wewnętrznych poparzeń chemicznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz sam produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie przypuszczenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej. OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Nie wprowadzać końcówki tnącej głębiej niż na 0,5 cm do ucha lub nosa, gdyż może wówczas dojść do uszkodzenia błony bębenkowej lub błony śluzowej nosa. Podczas użycia należy dopilnować, aby końcówka była stabilnie osadzona. Jeżeli dojdzie do uszkodzenia urządzenia lub końcówek, urządzenie nie może być dalej stosowane. Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. Dołączonej do urządzenia baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. 5

W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. UWAGA ryzyko strat materialnych Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). Podczas czyszczenia urządzenia pokrywka komory baterii musi być szczelnie zamknięta. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Po użyciu urządzenie należy wyłączyć, a na końcówkę tnącą nałożyć osłonę zabezpieczającą. Baterie oraz produkt należy chronić przed działaniem nadmiernego ciepła. Baterię należy wyjąć z urządze - nia, gdy jest zużyta lub gdy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. 6

3mm6mm Widok całego zestawu (zakres dostawy) włącznik/wyłącznik rękojeść lampka wałek napędowy osłona zabez pieczająca końcówka tnąca do włosów w uszach/nosie końcówka konturowa do bokobrodów/brody/ włosów na karku końcówka grzebieniowa do brwi pędzelek do czyszczenia 7

Przygotowanie do użytkowania Wkładanie baterii 1. Obrócić pokrywkę komory baterii do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć ją z urządzenia. 2. Włożyć załączoną baterię (patrz Dane techniczne ). Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). 3. Założyć z powrotem pokrywkę komory baterii i obrócić ją do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Urządzenie może być również zasilane akumulatorem (patrz Dane techniczne ). 8

Mocowanie i zdejmowanie końcówek Końcówki mocowane są za pomocą zatrzasku bagnetowego. m Aby zamocować końcówkę, nasadzić ją oznaczeniem 1 1 2 na oznaczenie na rękojeści i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazó - wek zegara, aż oznaczenie 2 będzie wskazywać na ozna - czenie na rękojeści. m W celu zdjęcia przekręcić końcówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie ją zdjąć. Włączanie i wyłączanie trymera 1. Zdjąć osłonę zabezpieczającą (jeśli jest założona). 2. W celu włączenia lub wyłączenia urządzenia przesunąć włącznik/wyłącznik do przodu (I) lub do tyłu (0). Gdy urządzenie jest włączone, wbudowana lampka świeci. 9

Obsługa Podczas stosowania urządzenia należy zawsze korzystać z lustra. Po każdym użyciu należy wyczyścić trymer zgo - dnie z opisem zawartym w rozdziale Czyszcze- nie. Następnie założyć na urządzenie końcówkę tnącą, a na nią nasadzić osłonę zabezpieczającą. Wycinanie włosków w nosie OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Nie wprowadzać końcówki tnącej głębiej niż 0,5 cm do nosa, gdyż może wówczas dojść do uszkodzenia błony śluzowej. 1. Założyć na rękojeść końcówkę tnącą. 2. Włączyć trymer i ostrożnie wprowadzić końcówkę tnącą do przedniej części dziurki w nosie. 3. Ostrożnie usunąć włoski, wykonując trymerem ruchy okrężne. 10

Wycinanie włosków w uszach OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Nie wprowadzać końcówki tnącej do przewodu słuchowego, gdyż może wówczas dojść do uszkodzenia błony bębenkowej. 1. Założyć na rękojeść końcówkę tnącą. 2. Włączyć trymer i wprowadzić go ostrożnie do zewnętrznej części ucha. 3. Ostrożnie poprowadzić końcówkę tnącą po owłosionych częściach ucha. Przycinanie konturów 1. Założyć na rękojeść końcówkę konturową. 2. Włączyć trymer. 11

3mm6mm3mm6mm 3mm6mm3mm6mm 3. Przeciągnąć końcówkę konturową po powierzchni skóry od góry do dołu pod niewielkim kątem bez dociskania. Nie przesuwać urządzenia z dołu do góry ani w bok. Przycinanie brwi 3 mm 6 mm 6mm3mm6mm3mm6mm3mm6mm 3mm6mm3mm6mm3mm 1. Założyć na rękojeść końcówkę tnącą. 2. Nasadzić końcówkę grzebieniową na koniec końcówki tnącej w zależności od pożądanej długości włosów dłuższymi lub krótszymi ząbkami do przodu. 3. Ostrożnie poprowadzić grzebień wzdłuż brwi zgodnie z kierunkiem wzrostu włosów. 12

Czyszczenie UWAGA ryzyko szkód materialnych Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Pokrywka komory baterii musi być szczelnie zamknięta. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. Po każdym użyciu Trymer należy czyścić po każdym użyciu. 1. Wyłączyć trymer. 2. Przepłukać wciąż założoną końcówkę pod ciepłą, bieżącą wodą. 3. Rękojeść i oczyszczoną końcówkę osuszyć za pomocą miękkiej ściereczki. m Przed schowaniem urządzenia założyć na nie końcówkę tnącą z osłoną zabezpieczającą. W ten sposób urządzenie jest optymalnie chronione. 13

Czyszczenie systemu tnącego w końcówce tnącej System tnący należy czyścić po co trzecim użyciu. 1. Wyłączyć trymer. 2. Obrócić końcówkę tnącą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ją zdjąć. 3. Krótko opłukać odsłonięty wałek napędowy urządzenia. 4. Przepłukać końcówkę tnącą z systemem tnącym pod bieżącą wodą i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. 5. Ponownie nałożyć końcówkę tnącą na urządzenie i dokręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 6. Wytrzeć rękojeść do sucha miękką ściereczką. 7. Założyć osłonę zabezpieczającą na urządzenie. 14

Czyszczenie końcówki konturowej i grzebieniowej Końcówki konturową oraz grzebieniową oczyścić z włosów, lekko w nie stukając i dmuchając. Włosy można usunąć z końcówek także za pomocą dołą - czonego pędzelka. Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Silniczek pracuje nierówno. Silniczek wyłącza się. Czy bateria nie jest wyczerpana? Czy bateria jest prawidłowo włożona? Czy końcówka tnąca nie jest zabrudzona? Czy pokrywka komory baterii jest prawidłowo zatrzaśnięta? 15

Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dostarczona bateria zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie lub akumulatory do gmin- 16

nych bądź miejskich punktów zbiórki lub wrzucać je do specjalnych pojemników udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Dane techniczne Model: 370 902 Bateria: 1x LR6 (AA) / 1,5 V lub akumulator typu mignon Czas pracy (zasilanie baterią): ok. 90 minut Stopień ochrony: IPX4 Temperatura otoczenia: od +10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 17