INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF431/PRO-SPRAY SP3100

INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM

INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Instrukcja do agregatu TECNOVER TR Biuro i serwis: ul. Paganiniego 3a Warszawa tel , fax

Instrukcja do agregatu TECNOVER TR 8000

Instrukcja do agregatu TECNOVER TR 4000

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Instrukcja obsługi Kod: MK-1.5/KOT KOTWA DO BETONU MK-1.5/KOT

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Instrukcja obsługi Kod: MK-1.5/POD PODSTAWA DO MASZTÓW MK-1.5/POD

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Kod: MB-3/PLUS PODSTAWA MASZTU BALASTOWEGO MB-3/PLUS

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Pompa fontannowa AP-388t

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

Drogi Kliencie! CE: our:asan

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

Solarne naczynie powrotne

Przejściówka przeciwprzepięciowa

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

PISTOLET LAKIERNICZY SPRAY GUN TBH101AG

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

BA_0312_ _Farbspruehsystem_HVLP_3in1_P :35 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do malowania natryskowego HVLP 3 w 1

ODKURZACZ WARSZTATOWY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Warunki Gwarancji : 24 / 36 INTELECT 50 do opcja SV 812. gwarancja rozszerzona. Ważna od

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła WZÓR

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Karta gwarancyjna WZÓR

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Wymiana układu hydraulicznego

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

OGÓLNE ZASADY GWARANCJI

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA MODEL: ABW-90P

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Informacje dla instalatora

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Zestaw rozpieraków hydraulicznych. Nr produktu

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50

Instrukcja obsługi Kod: MK-6.0/CT MASZT KRATOWY ALUMINIOWY MK-6.0/CT

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Transkrypt:

INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM

GWARANCJA Dziękujemy za zakupienie produktu importowanego przez firmę Spinex-Stępniak Spółka Jawna. Gratulujemy trafnego wyboru i gwarantujemy sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi, opisanymi w instrukcji obsługi. W przypadku konieczności skorzystania z usług serwisu gwarancyjnego, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą, bądź Autoryzowanym Punktem Serwisowym. Informacje o adresach Autoryzowanych Punktów Serwisowych można uzyskać u sprzedawcy lub importera. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi urządzenia. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów marki Pro-Spray do którego ją dołączono i Spinex-Stępniak Spółka Jawna zapewnia, że produkt jest wolny od wad materiałowych i konstrukcyjnych od dnia zakupu przez okres 12 (dwunastu) miesięcy. Jeśli w okresie gwarancyjnym produkt zostanie uznany za wadliwy z powodu defektu zastosowanych materiałów lub nieprawidłowego wykonania, Spinex-Stępniak Spółka Jawna lub Autoryzowany Punkt Serwisowy w obszarze gwarancyjnym dokona bezpłatnej naprawy lub wymiany wadliwego produktu lub jego uszkodzonych części w oparciu o warunki zamieszczone poniżej. Spinex-Stępniak Spółka Jawna i Autoryzowane Punkty Serwisowe zastrzegają sobie prawo do wymiany uszkodzonych części produktu, całego produktu lub jego części na nowy lub odnowiony w odpowiednim terminie. Wszystkie uszkodzone części wymienione przez gwaranta stają się jego własnością. Warunki gwarancji 1. Gwarancja będzie respektowana wyłącznie z ważnym dowodem zakupu lub rachunkiem zawierającym datę zakupu, model produktu i nazwę (sprzedawcy) oraz reklamowanym produktem dostarczonym w okresie gwarancyjnym. Gwarant zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia bezpłatnego serwisu w przypadku braku dokumentów o których mowa powyżej, lub jeśli informacje w nich zawarte są niekompletne albo nieczytelne a numer seryjny produktu jest nieczytelny. 2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów transportu i zagrożeń związanych z transportem produktu z i do Spinex-Stępniak Spółka Jawna lub Autoryzowanego Punktu Serwisowego. 3. Ponadto wyłączeniu z gwarancji ulegają: okresowe przeglądy techniczne oraz naprawy bądź wymiany części lub podzespołów wynikających z ich normalnego zużycia; części zamienne przewidziane do okresowej wymiany, w szczególności mające styczność z farbą takie jak: dysze, iglice, zawory, filtry; uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego włączania, użytkowania lub używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem; 1

uszkodzenia powstałe na skutek modyfikacji produktu; uszkodzenia powstałe na skutek używania produktu niezgodnie z instrukcją obsługi; uszkodzenia powstałe na skutek używania produktu z akcesoriami i częściami nie oryginalnymi lub dorabianymi; uszkodzenia powstałe na skutek zmiany parametrów do większych niż podane w instrukcji; uszkodzenia powstałe na skutek niedomycia urządzenia po skończonej pracy; uszkodzenia powstałe na skutek stosowania do natrysku materiałów nieodpowiednich dla danego urządzenia. Spinex-Stępniak Spółka Jawna nie odpowiada za szkody powstałe na skutek zaniedbania lub zdarzeń losowych. Jedynym zobowiązaniem Gwaranta jest naprawa lub wymiana produktów zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji. Spinex nie odpowiada za straty lub zniszczenia związane z produktami, serwisem, gwarancją lub inne, łącznie ze stratami ekonomicznymi lub niematerialnymi kwotą zapłaconą za produkt stratą zysków, dochodów, danych lub innych związanych z nim produktów pośrednią, przypadkową lub wynikłą stratą lub zniszczeniem. Powyższe postanowienia obowiązują bez względu na to czy strata lub zniszczenie odnosi się do: pogorszenia jakości lub braku działania produktu lub związanych z nim produktów z powodu uszkodzenia, jak również do braku dostępności do produktu oddanego do naprawy, co spowodowało przestój, stratę czasu użytkownika lub przerwę w działalności gospodarczej. Nieodpowiednich wyników pracy produktu lub związanych z nim produktów. Dotyczy to strat i szkód według dowolnej teorii prawnej, łącznie z zaniedbaniem i innymi szkodami, złamaniem kontraktu, wyrażonej lub domniemanej gwarancji oraz ścisłą odpowiedzialnością nawet jeśli Gwarant lub jego przedstawiciel został powiadomiony o możliwości wystąpienia takich szkód Spinex-Stępniak Spółka Jawna nie zapewnia urządzeń zastępczych na czas naprawy gwarancyjnej oraz nie zwraca kosztów związanych z wypożyczeniem sprzętu zastępczego na czas naprawy gwarancyjnej. Data odbioru sprzętu: 2

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE dla partii: 0001 0999 SPINEX-STĘPNIAK SPÓŁKA JAWNA Z siedzibą przy Al. Niepodległości 46/50 m.202, 02-626 Warszawa, Biuro i magazyn przy ul. Paganiniego 3A, 02-401 Warszawa, NIP: 521-012-67-15, REGON 02219226 Deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Maszyna: Agregat malarski bezpowietrzny (airless) Nr katalowgowy: PRO-SPRAY SP1900 Funkcja: Patrz Instrukcja Obsługi Rok produkcji: 2017 Do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania Dyrektyw WE (EC): 2004/108/EC w sprawie zbliżenia przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (Electromagnetic compatibility), co potwierdzono certyfikatem nr AE 50234448 wydanym przez TUV Rheinland LGA Product Safety GmbH Tillystrasse 2 90431 Nurenberg. 2006/42/EC w sprawie zbliżenia przepisów państw członkowskich dotyczących maszyn (Machinery safety), co potwierdzono certyfikatem nr. AM 50241909, wydanym przez TUV Rheinland LGA Product Safety GmbH Tillystrasse 2 90431 Nurenberg. oraz wymagania zasadnicze w RP: Dz. U.2007 nr 82 poz. 556 elektromagnetycznej. Ustawa z dnia 13.04.2007 r. o kompatybilności Dz. U.2007 nr 199 poz. 1228 Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.10.2008 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn Zastosowane normy zharmonizowane: EN 12621:2006+A1, EN 60204-1:2006+A1, EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008 Warszawa 2017-06-08 Deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona, przebudowana lub jest użytkowana niezgodnie z Instrukcją Obsługi. Osoba upoważniona do sporządzenia deklaracji zgodności: Agata Stępniak Agata Stępniak 3

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na równej powierzchni. Użytkownik powinien zakładać strój roboczy zapewniający bezpieczną pracę. 3. Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane. Kable i przewody nie mogą być przygniecione przez jakiekolwiek przedmioty. Aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń należy trzymać wąż podczas przemieszczania urządzenia. 4. Napięcie powinno być zgodne z tym przedstawionym na etykiecie urządzenia. Urządzenie powinno być odpowiednio uziemione. Nie używać z niskim napięciem. 5. Upewnić się że wszystkie złącza są szczelnie zaciśnięte a węże są odpowiednio podłączone przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac. 6. Aby osiągnąć dobre rezultaty, upewnić się że używana farba jest czysta. Używać filtrów większych od 80. 7. Ustawienie ciśnienia nie może być wyższe od 225 bar. W razie konieczności wymiany węża, wymieniać na oryginalny. 8. Nie kierować pistoletu natryskowego w swoim kierunku lub innych osób. 9. Nie używać urządzenia do natryskiwania produktów zawierających kwasy, rozpuszczalników, środków antykorozyjnych i innych środków toksycznych. Nigdy nie używać z chlorkiem metylenu. 10. Nie spożywać i nie palić podczas korzystania z urządzenia. 11. Po skończonej pracy, wylać farbę, odpowietrzyć i wyłączyć urządzenie. Wyczyścić części za pomocą środków czyszczących. 12. Podczas transportu odłączyć od źródła zasilania. Chronić silnik i wtyczkę przed zamoknięciem. Utrzymywać urządzenie w czystości. Urządzenie powinno być suche. 13. Używać odpowiednich narzędzi podczas zaciskania, nastawiania i konserwacji. Postępować zgodnie z odpowiednimi procedurami. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem. Użytkownik urządzenia powinien zachować szczególną ostrożność. 14. Nigdy nie zmieniać konstrukcji urządzenia. Zawsze używać oryginalnych części zamiennych. 4

DANE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO PRO-SPRAY SP1900 DANE TECHNICZNE OPIS MODEL SP1900 MOC SILNIKA 0,65 kw NAPIĘCIE 220-240V/50Hz MAX. CIŚNIENIE ROBOCZE 225 bar MAX. PRZEPŁYW MATERIAŁU 2,1 l/min MAX. DYSZA 0,019 * WAGA 28,5 kg WYMIARY 44x43x60 cm * Należy mieć na uwadze, że nie wszystkie materiały które można natryskiwać maksymalną dyszą 0,019 będą prawidłowo natryskiwane przez urządzenie. Urządzenie nie nadaje się do natrysku szpachli, wapna oraz materiałów z wypełniaczami. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. Podłączyć wąż do przyłącza. Poruszać grzybkiem zaworu ssącego (delikatnie palcem) przed podłączeniem zestawu zasysania. 2. Należy upewnić się, że zawór zmiany obiegu farby jest ustawiony w pozycji przelew - całkowicie dokręcony w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 5

3. Umieścić wąż ssący w wiadrze z materiałem i uruchomić silnik. Zwiększyć delikatnie ciśnienie. Po chwili materiał powinien wypłynąć z powrotem do wiadra. 4. Odczekać 2-3 minuty aby materiał swobodnie wypływał z powrotem do wiadra. Zminimalizować ciśnienie i przekręcić zawór zmiany obiegu farby do pozycji malowanie - zgodne z ruchem wskazówek zegara do końca. W tym momencie materiał wypełni wąż. Odczekać aż manometr pokaże 200 bar. W tym momencie można malować. UWAGA: W razie wystąpienia jakichkolwiek nieszczelności wyłączyć agregat i dokręcić nieszczelne miejsca. UWAGA! Nigdy nie należy przestawiać pozycji zaworu przelewowego gdy agregat jest na ciśnieniu! Może doprowadzić to do uszkodzenia zaworu, membrany oraz innych nieprzewidzianych awarii! UWAGA! Nigdy nie wyłączać agregatu na ciśnieniu - przed wyłączeniem zawsze należy zminimalizować ciśnienie! UWAGA! W czasie chwilowej przerwy również zminimalizować ciśnienie wydłuży to żywotność urządzenia. Przestawić zawór do pozycji przelew 6

MALOWANIE 1. Utrzymywać odległość 350-400mm pomiędzy pistoletem a malowaną powierzchnią, a także trzymać pistolet prostopadle do powierzchni. 2. W momencie rozpoczynania rozpylania należy poruszać pistoletem. Podczas malowania pistoletem należy poruszać w sposób regularny. Puścić spust pistoletu aby zakończyć malowanie i przestać poruszać pistoletem. Prędkość poruszania powinna być dostosowana do różnych aplikacji, ciśnienia malowania i odległością pomiędzy pistoletem a malowaną powierzchnią. 3. Aby uzyskać równe efekty, malować powierzchnię poziomo i pionowo. Różnica czasu pomiędzy dwoma aplikacjami zależy od rodzaju używanej farby. Warstwa farby przed nakładaniem kolejnej powinna być prawie sucha. Uwaga: Jeżeli dysza pistoletu zablokuje się, należy przekręcić ją o 180 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Strzelić kilka razy z pistoletu w kierunku ziemi. Pistolet zacznie rozpylać poprawnie gdy dysza zostanie przekręcona z powrotem do pozycji malowania. 7

Gdy kończymy pracę z agregatem: 1. Zminimalizować ciśnienie. KONIEC PRACY 2. Przekręcić zwór przelewowy do pozycji przelew (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) 3. Strzelić kila razy z pistoletu aby pozbyć się ciśnienia z węża 4. Wyłączyć agregat. CZYSZCZENIE AGREGATU PO SKOŃCZONEJ PRACY UWAGA: Agregat musi być wyczyszczony niezwłocznie po skończonej pracy. Nie wyczyszczenie agregatu może doprowadzić do uszkodzenia membrany, zaworów, pistoletu itp. 1. Przygotować 2 wiadra. Do jednego nalać wody/rozpuszczalnika= płyn (w zależności od rodzaju farby która była używana). Drugie wiadro pozostawić czyste. 2. Do wiadra z płynem włożyć wąż ssący. Do pustego wiadra włożyć wąż przelewowy. 3. Uruchomić agregat i wykonać czynności jak do odpowietrzania systemu (punkt 1-4 przygotowanie do pracy ). 4. Przelewać płyn przez około 10 minut lub do momentu jak będzie wypływać w miarę czysty. (Płyn należy dolewać do wiadra z którego jest zasysany) 5. Przygotować agregat tak jak do malowania. Natryskiwać płyn do wiadra do momentu aż będzie się wydobywał w miarę czysty. 6. Wyłączyć agregat. 7. Wyjąć filtr z pistoletu i wyczyścić go szczoteczką. Jeżeli jest uszkodzony należy go wymienić. 8. Jeżeli agregat nie będzie używany przez okres dłuższy niż 1 tydzień należy zabezpieczyć go za pomocą płynu do konserwacji agregatu. Zaciągnąć płyn do systemu i zostawić na czas składowania. Zapewni to odpowiednie smarowanie zaworów. KONSERWACJA 1. Po każdej skończonej pracy należy sprawdzać stan wszystkich filtrów. 2. Sprawdzać czy nie ma wycieków oleju 3. Sprawdzać filtr oleju 1 raz w tygodniu Po 100 godzinach pracy należy sprawdzić ilość oleju hydraulicznego w systemie. Zalecane jest wykonanie przeglądu w autoryzowanym serwisie. 8

PROBLEMY I ROZWIĄZANIA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie nie uruchamia się Urządzenie nie zasysa farby 1. Napięcie jest zbyt niskie lub zasilanie nie jest odpowiednie dla urządzenia 2. Włącznik jest przerwany 3. Zawór ciśnienia nie jest odkręcony lub ustawiony na maksimum 4. W pompie znajduje się stwardniała farba 1. Filtr ssący jest zablokowany. 2. Wąż ssący jest dziurawy lub przecieka. 3. Zawór wlotowy jest zalepiony. 4. Membrana jest uszkodzona. 1. Sprawdzić czy zasilanie jest odpowiednie. 2. Sprawdzić czy włącznik jest włączony 3. Zwolnić zawór ciśnienia i otworzyć zawór wylotowy, zwolnić ciśnienie 4. Wyczyścić pompę 1. Wyczyścić lub wymienić filtr 2. Sprawdzić czy uszczelka zaworu ssącego jest zamocowana. Sprawdzić połączenie węża ssącego. 3. Otwórz trzon zaworu ssącego. 4. Wymienić membranę 9

Urządzenie zasysa farbę ale nie osiąga pożądanego ciśnienia Znacząco spada ciśnienie w momencie naciskania spustu Ciśnienie jest w normie ale farba nie rozpyla się lub rozpylanie jest zbyt małe Rozpylanie jest niewłaściwe 1. Zawór wylotowy nie jest dokładnie zakręcony, następuje przepływ zwrotny 2. Zawór wlotowy i/lub wylotowy jest brudny 3. Membrana jest uszkodzona 1. Dysza jest zbyt duża lub uszkodzona 2. Farba jest zbyt gęsta 3. Przeciek w wężu ssącym 1. Dysza jest zablokowana 2. Farba jest zbyt gęsta 3. Filtr pistoletu natryskowego jest zablokowany lub zbyt drobny 4. Dysza nie jest zainstalowana Zużyta dysza 1. Zamknąć zwór wylotowy aby powstrzymać przepływ zwrotny 2. Wyjąć zawór ssący i wylotowy i wyczyścić 3. Wymienić membranę 1. Wymienić dyszę 2. Jeżeli to możliwe rozcieńczyć farbę 3. Sprawdzić wąż ssący 1. Wyczyścić dyszę 2. Jeżeli to możliwe rozcieńczyć farbę 3. Wyczyścić lub wymienić filtr pistoletu 4. Zamontować dyszę Wymienić dyszę LISTA CZĘŚCI 10

NR. OPIS IL. NR. OPIS IL. 1 M8 40 ŚRUBA BLOKU 4 10 KLIN MIMOŚRODOWY 1 2 BLOK ZAWOROWY 1 11 MIMOŚRÓD 1 3 PODKŁADKA MEMBRANY 1 12 BLOK OLEJOWY 1 4 USZCZELKA TŁOKA 1 13 SILNIK 1 5 TŁOK 1 14 ZAWÓR REG. CIŚNIENIA 1 6 PIERŚCIEŃ SEGERA 1 15 PODKŁADKA 1 7 M5 10 ŚRUBA POKRYWY 10 16 SPRĘŻYNA TŁOKA 1 8 POKRYWA 1 17 CYLINDER 1 9 USZCZELKA POKRYWY 1 18 MEMBRANA KOMPLET 1 NR. OPIS IL. NO. OPIS IL. 14 ZAWÓR REG. CIŚNIENIA 11

NR. OPIS IL. NR. OPIS IL. 18 MEMBRANA 1 81 WĄŻ 1 NR. OPIS IL. NR. OPIS IL. 82 FILTR+SSAK+WĄŻ 1 12