Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Podobne dokumenty
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Elektryczny otwieracz do wina

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Zabawka dla kota Roll Ball

Cyfrowy termometr do wina

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Świeczki choinkowe LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Bransoletka z alarmem

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Trener snu dla dzieci

Świeczki choinkowe LED

Elektryczny pilnik do stóp

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Elektryczny młynek do przypraw

Lusterko kosmetyczne LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Zestaw do manicure i pedicure

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Elektryczny otwieracz do wina

Wskazówki bezpieczeństwa

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Elektryczna pompka do butelek z winem

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Krajalnica do owoców i warzyw

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Alarm okienny/drzwiowy

Urządzenie do manicure i pedicure

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Prasa do kwiatów i liści

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Torebka z powerbankiem

Narzędzie wielofunkcyjne

Trymer do włosów w nosie i uszach

Ładowarka samochodowa USB

Elektryczna polerka do paznokci

Miniakumulator zapasowy

Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Budzik Darth Vader TM

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Mysz do zabawy dla kota

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Solarny domek dla ptaków

Dekoracyjna lampa LED

Świeczki choinkowe LED

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Sztyft do pielęgnacji oczu

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Konsola do gier TV w stylu retro

Waga do kawy. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Solarna lampa dekoracyjna

Minikonsola do gier retro

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 90462AS2X2VII

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa LED montowana na lustrze

Elektryczna szczoteczka do czyszczenia

Solarne lampy ścienne i schodowe

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Solarna lampa dekoracyjna

Nastrojowa lampa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 29329HB44XIX

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Stojąca lampa podłogowa

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70946AS5X6III

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Symulator telewizora LED

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVII

Transkrypt:

Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12

Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając tym samym ich lakierowanie. Urządzenie jest małe, poręczne i łatwe w obsłudze. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania Państwa nowej suszarki do paznokci. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać urządzenia tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do suszenia standardowych lakierów do paznokci na paznokciach dłoni i stóp. Zaprojektowano go do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięta bateria może w ciągu 2 godzin doprowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie przypuszczenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej.

Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi, dlatego nie mogą mieć dostępu do produktu. OSTRZEŻENIE przed pożarem/obrażeniami ciała Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. Jeśli z urządzenia korzysta więcej niż jedna osoba, zalecamy zdezynfekowanie urządzenia przed użyciem w celu uniknięcia zakażenia np. grzybicą stóp. UWAGA ryzyko szkód materialnych Chronić urządzenie przed działaniem wilgoci. Nie wolno go zanurzać w wodzie lub innych cieczach. W razie potrzeby przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii oraz urządzenia. Istnieje ryzyko przegrzania! Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie stosować baterii różnych typów, marek lub baterii o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). Baterie należy chronić przed nadmiernym ciepłem. Baterie należy wyjąć z produktu, gdy są zużyte lub gdy produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. Blokują one obra - cające się części. 3

Nie wolno używać urządzenia, jeżeli jest uszkodzone. Wszelkie naprawy urządzenia należy przeprowadzać w zakładzie specjalistycznym. Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli mogą wejść w agresywne reakcje z antypoślizgowym materiałem nóżek urządzenia i je rozmiękczyć. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, należy w razie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową. Widok całego zestawu (zakres dostawy) szczeliny wentylacyjne komora baterii 4 otwory wylotowe powietrza włącznik/wyłącznik

1. Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii na tylnej stronie urządzenia, naciskając w bok zatrzask pokrywy, a następnie zdjąć pokrywę. 2. Włożyć baterie do komory baterii zgodnie z rysunkiem umieszczonym w komorze baterii. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). 3. Zamknąć komorę baterii. Pokrywka komory baterii musi się słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć. Wymiana baterii jest konieczna, jeśli znajdujący się wewnątrz urządzenia wentylator prawie lub wcale nie porusza się. 5

Obsługa 1. Polakierować paznokcie według uznania. 2. Umieścić dłoń lub stopę w urządzeniu zgodnie z rysunkiem. 3. Aby włączyć urządzenie, koniuszkami palców dłoni lub stóp nacisnąć włącznik/wyłącznik. Znajdujący się wewnątrz urządzenia wentylator zaczyna się obracać, a przyspieszony ruch powietrza osusza lakier do paznokci. 4. Aby wyłączyć urządzenie, puścić włącznik/wyłącznik. Wentylator przestaje się obracać. Następnie w analogiczny sposób osuszyć paznokieć kciuka. Czyszczenie i dezynfekcja m W razie potrzeby wytrzeć urządzenie lekko zwilżoną w wodzie ściereczką. Jeśli z urządzenia korzysta więcej niż jedna osoba, zalecamy zdezynfekowanie urządzenia przed użyciem w celu uniknięcia zakażenia np. grzybicą stóp. m W razie potrzeby należy zdezynfekować powierzchnię, na której umiesz- czane są dłonie i stopy, a także włącznik/wyłącznik urządzenia alkoholem etylowym, dostępnym w aptekach. W tym celu zwilżyć szmatkę alkoholem etylowym i wytrzeć nią powierzchnie. 6

Usuwanie odpadów Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki lub wrzucać je do specjalnych pojemników udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Dane techniczne Model: 346 588 Baterie: 2 x LR6 (AA) / 1,5 V Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 7

www.tchibo.pl/instrukcje Numer artykułu: 346 588 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl