SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa

Podobne dokumenty
Li-Ion Batteries <100 Wh

Li-Ion Batteries BU Measuring

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa. Przemysłowy Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów

Hilti Grease 50 ml. Karta charakterystyki. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa. Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów Przemysłowy

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa. Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów

POWAIR PENETRATOR Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Universal cutting oil

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI OLEJ MACADAMIA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

: greenteq FA-Silikon Alcoxy

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Barclay Gallup XTRA 450 SL

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

ALCO CID A. SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

: DHV360-K21 hebro mosol BD

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 DRYER CID POWDER W yd a n i e : 1. 0

KENOLUX F Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Data weryfikacji: Zastępuje: Wersja: 1.0

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

:art.no /-356/-357/-358 Skin Protection Set Pro-Tec G290

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: MossKade. Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 Data wydania: 04/02/2015 Data weryfikacji: 04/02/2015 : Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 KENOCOOL W yd a n i e : 4. 0

VINYL & LEATHER CONDITIONER

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Wersja: 2.1 Aktualizacja dnia Wydrukowano dnia

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 KENOLIT W yd a n i e : 1. 0

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI TurboPropyz SC

TYRE DRESSING. SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa PREPARAT DO ODNOWY OPON I CZĘŚCI PLASTIKOWYCH

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Transkrypt:

Data wydania: 08/08/2017 Data weryfikacji: 08/08/2017 Zastępuje: 10/08/2015 Wersja: 2.5 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Nazwa handlowa Li-Ion Battery 3Plus Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Ładowalny akumulator litowo-jonowy Wytwórca/dostawca Dostawca Hilti(Poland) Sp. z o.o. ul. Pulawska 491 02-844 Warszawa - Polska T +48 22 320 5500 - F +48 22 320 5501 klient@hilti.pl Wydział sporządzający wykaz danych Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Hiltistraße 6 86916 Kaufering - Deutschland T +49 8191 906310 - F +49 8191 90176310 anchor.hse@hilti.com SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń Składniki akumulatora znajdują się w hermetycznie zamkniętych pojemnikach metalowych, które w normalnych warunkach użytkowania są odporne na działanie powstającej wewnątrz temperatury i ciśnienia. W przypadku normalnego użytkowania nie występuje więc ryzyko zapłonu ani eksplozji, ani niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu z akumulatora. W razie kontaktu biegunów akumulatora z innymi metalami może dojść do nagrzania akumulatora lub wycieku elektrolitu. Elektrolit jest substancją wysoce łatwopalną. W przypadku wycieku elektrolitu natychmiast przenieść akumulator z dala od otwartego ognia. W przypadku niewłaściwego zastosowania akumulatora, np. z dodatkowym elektrycznym obciążeniem, z użyciem ognia lub mechanicznymi udarami, otwiera się otwór wyrównujący ciśnienie. W przypadkach ekstremalnych obudowa pęka i zawartość akumulatora zostaje uwolniona. W przypadku pożaru mogą uwalniać się żrące opary. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach Ładowalny akumulator litowo-jonowy: Pojemność energii (Wh) 3Plus 3,8 Produkt zawiera elektrodę dodatnią (tlenek litowo-kobaltowy), elektrodę ujemną (węgiel) oraz elektrolit (węglan etylu, węglan dietylu i fosforan litowo-heksafluorowy). W normalnych warunkach użytkowania kontakt z tymi substancjami jest wykluczony SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Opis środków pierwszej pomocy Pierwsza pomoc - środki ogólnie Pierwsza pomoc - środki po zainhalowaniu Pierwsza pomoc - środki po kontakcie ze skórą Pierwsza pomoc - środki po kontakcie z oczami Pierwsza pomoc - środki po połknięciu Produkt zawiera elektrolit organiczny. Jeśli elektrolit wycieknie z akumulatora, należy przestrzegać poniższych zaleceń. Zapewnić oddychanie świeżym powietrzem. Zapewnić poszkodowanemu odpoczynek. Zdjąć skażoną odzież i umyć wszystkie eksponowane okolice skóry wodą z delikatnym mydłem, a następnie płukać ciepłą wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Natychmiast wypłukać dużą ilością wody. Zasięgnąć porady lekarza w przypadku utrzymywania się bólu lub zaczerwienienia. Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Bezzwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Symptomy/skutki narażenia Nie jest uważany za niebezpieczny w normalnych warunkach użytkowania. 08/08/2017 PL (polski) 1/6

Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Nieodpowiednie środki gaśnicze Piana. Suchy proszek. Ditlenek węgla. Woda rozpylana. Piasek. Nie używać silnego strumienia wody. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Informacje dla straży pożarnej Instrukcja gaśnicza Ochrona w przypadku gaszenia pożaru Schłodzić narażone pojemniki rozpylaną wodą lub mgłą wodną. Zachować ostrożność podczas gaszenia pożaru produktów chemicznych. Unikać zanieczyszczenia środowiska wodą używaną do gaszenia pożaru. Nie wchodzić do strefy ogarniętej pożarem bez sprzętu ochronnego i aparatu do oddychania. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Ogólne środki zaradcze Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Procedury działania na wypadek zagrożenia Z dala od płomieni i iskier. Zlikwidować wszelkie źródła zapłonu. Odizolować od ognia, jeżeli to możliwe, nie podejmując niepotrzebnego ryzyka. Oddalić zbędny personel. Dla osób udzielających pomocy Wyposażenie ochronne Procedury działania na wypadek zagrożenia Dostarczyć odpowiednią ochronę ekipom sprzątającym. Przewietrzyć strefę. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać przedostania się do kanalizacji ścieków i wody pitnej. Powiadomić władze, jeżeli ciecz dostanie się do ścieków lub wód publicznych. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Metody oczyszczania Zebrać rozlany płyn za pomocą materiału wchłaniającego. Usuwać materiały lub pozostałości stałe w upoważnionym zakładzie. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Nie zanurzać ogniw w wodzie ani wodzie morskiej. Nie stosować silnie utleniających środków. Nie wystawiać na działanie mocnych uderzeń mechanicznych ani nie rzucać. W żadnym przypadku nie rozkładać, modyfikować lub deformować. Pod żadnym względem nie podłączać bieguna dodatniego ani ujemnego do materiału przewodzącego prąd elektryczny. W celu ładowania lub wyładowywania narzędzi należy używać wyłącznie ładowarek / narzędzi elektrycznych zalecanych przez firmę Hilti. Środki higieny Nie wrzucać do ognia i nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury (>85 C). Pod żadnym względem nie podłączać bieguna dodatniego ani ujemnego do materiału przewodzącego prąd elektryczny. Umyć ręce po każdym kontakcie z produktem. 08/08/2017 PL (polski) 2/6

Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Warunki przechowywania Produkty niezgodne Materiały niezgodne Temperatura magazynowania -20-40 C Zakaz wspólnego składowania Należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia, wysokiej temperatury oraz dużej wilgotności powietrza. Przechowywać w chłodnym miejscu, temperatura: -20 C do 40 C, wilgotność powietrza: 45-85 %. Silne zasady. Silne kwasy. Źródła zapłonu. Bezpośrednie światło słoneczne. Nie składować w styczności z wodą. Nie składować razem z materiałami przewodzącymi elektryczność. Do przechowywania akumulator powinien być naładowany do ok. 30-50% ładowności. Nie wolno przechowywać w obszarze elektryczności statycznej. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Osobiste wyposażenie ochronne Ochrona rąk Produkt zawiera elektrolit organiczny. Jeśli elektrolit wycieknie z akumulatora, należy przestrzegać poniższych zaleceń. Unikać wszelkiej niepotrzebnej ekspozycji. Stosować rękawice ochronne rodzaj Materiał Permeacja Grubość (mm) Norma Rękawice jednorazowego użytku Ochrona wzroku Kauczuk nitrylowy (NBR) 6 (> 480 minut(a)(y)) 0,12 EN 374 Gogle do pracy z chemikaliami lub okulary ochronne Nie jeść i nie pić oraz nie palić podczas używania produktu. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd obudowa z tworzywa sztucznego. Barwa Czarny. Właściwości wybuchowe Zawiera składniki epoksydowe. Zapoznaj się z instrukcją dostarczoną przez producenta. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność Reaktywność Stabilność chemiczna Stabilny w warunkach normalnych. 08/08/2017 PL (polski) 3/6

Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch. Warunki, których należy unikać Bezpośrednie światło słoneczne. Skrajnie wysokie lub niskie temperatury. Woda, wilgoć. Materiały niezgodne Materiały przewodzące, woda, woda morska, substancje silnie utleniające i mocne kwasy. Niebezpieczne produkty rozkładu dym. Tlenek węgla. Ditlenek węgla. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Potencjalne szkodliwe oddziaływanie na zdrowie człowieka i możliwe objawy Produkt zawiera elektrolit organiczny. W przypadku kontaktu z wyciekającym elektrolitem z akumulatora mogą wystąpić następujące skutki: Podrażnienie: silnie drażniący dla oczu. Podrażnienie: może podrażnić układ oddechowy. Zgodnie z naszym doświadczeniem i posiadanymi przez nas informacjami, prawidłowe i zgodne z przeznaczeniem obchodzenie się z produktem nie powoduje żadnych skutków szkodliwych dla zdrowia. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne Dodatkowe wskazówki Nie dopuścić, aby zużyte akumulatory miały kontakt z ziemią. Ogniwa mogą korodować i może dojść do wycieku elektrolitu. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenia dotyczące usuwania odpadów Ekologia - odpady Kod europejskiego katalogu odpadów (LoW) Zniszczyć zgodnie z obowiązującymi lokalnymi/krajowymi przepisami bezpieczeństwa. Przestrzegać wskazówek producenta lub dostawcy dotyczących odzysku lub wtórnego wykorzystania. Unikać uwolnienia do środowiska. 16 06 05 - inne baterie i akumulatory 20 01 34 - Baterie i akumulatory inne niż wymienione w 20 01 33 SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Zgodnie z wymogami ADR / RID / IMDG / IATA / ADN ADR IMDG IATA RID Numer UN (numer ONZ) 3480 3480 3480 3480 Prawidłowa nazwa przewozowa UN AKUMULATORY NA BAZIE LITHIUM ION BATTERIES Lithium ion batteries AKUMULATORY NA BAZIE JONÓW LITU JONÓW LITU Opis dokumentu przewozowego UN 3480 AKUMULATORY NA UN 3480 LITHIUM ION BAZIE JONÓW LITU, 9, (E) BATTERIES, 9 08/08/2017 PL (polski) 4/6

ADR IMDG IATA RID Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 9 9 9 9 Grupa pakowania Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Zagrożenia dla środowiska Ilości wyłączone : Nie Szczególne środki ostrożności dla użytkowników - Transport lądowy Kod klasyfikacyjny (ADR) M4 Przepisy szczególne (ADR) 188, 230, 636b, 376, 377 Ograniczone ilości (ADR) 0 Instrukcje dotyczące opakowania (ADR) P903, P908, P909 Kod ograniczeń przejazdu przez tunele (ADR) E - transport morski Przepisy szczególne (IMDG) 188, 230b, 376, 377 Ograniczone ilości (IMDG) 0 Instrukcje dotyczące opakowania (IMDG) P903, P908, P909 Nr EmS (Ogień) F-A Nr EmS (Rozlanie) S-I Kategoria rozmieszczenia ładunku (IMDG) A Nr MFAG 147 - Transport lotniczy Instrukcje dot. opakowania dla samolotów pasażerskich i towarowych (IATA) Maksymalna ilość netto w przypadku ograniczonej ilości dla samolotów pasażerskich i towarowych (IATE) Instrukcje dot. opakowania wyłącznie dla samolotów towarowych (IATA) Przepisy szczególne (IATA) 965 5kg 965 A88, A99, A154, A164, A183 - Transport kolejowy Przepisy szczególne (RID) 188, 230, 636b, 376, 377 Ograniczone ilości (RID) 0 Instrukcje dotyczące opakowania (RID) P903, P908, P909 Zabroniony przewóz (RID) Nie Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC 08/08/2017 PL (polski) 5/6

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych SEKCJA 16: Oznaki zmian: 7.2 Temperatura magazynowania Zmodyfikowano Podane informacje odpowiadają naszej aktualnej wiedzy i mają zapewnić opis produktu wyłącznie dla celów związanych ze zdrowiem, bezpieczeństwem i środowiskiem. Dlatego nie należy ich rozumieć jako gwarancji konkretnych cech produktu 08/08/2017 PL (polski) 6/6