Wysłano do: pl KARTA CHARAKTERYSTYKI Strona: 1 Data opracowania: 16.06.2011 Aktualizacja: 11.09.2012 Nr weryfikacji: 2 Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie produktu: PC24: Środki poślizgowe, smary i produkty uwalniające substancje. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa firmy: manroland web systems GmbH printcom.web Alois-Senefelder-Allee 1 86153 Augsburg Germany / Deutschland Tel.: +49 (0)821 424-11 98 Fax: +49 (0)821 424-32 70 Email: printcom.web@manroland-web.com 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy: 0049 (0)700 24 112 112 (MWC) Sekcja 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (DSD/DPD): Xi: R36; -: R52/53 Działania niepożądane: Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 2.2. Elementy oznakowania Elementy oznakowania (DSD/DPD): Symbole zagrożeń: Produkt drażniący. Wyraż. dotyczące zagrożen: Wyraż. dotyczące bezpiecz.: Wyrażenia ostrzegawcze: R36: Działa drażniąco na oczy. R52/53: Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S37/39: Nosić odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. S61: Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki. Zawieramod. (amino-methyl)-tolutriazol.może wywoływać odczyn alergiczny.
Strona: 2 2.3. Inne zagrożenia PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT). Sekcja 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Składniki niebezpieczne: MINERALÖL ISO VG 32 EINECS CAS Klasyfikacja (DSD/DPD) Klasyfikacja (CLP) Procento wa - - Substancja z określoną na poziomie Wspólnoty wartością najwyższego dopuszczalnego stężenia w środowisku pracy. DITERTIODODECYL-TRISULFID - 50-70% 270-335-7 68425-15-0 -: R53-1-10% ZINKALKYLDITHIOPHOSPHAT 272-028-3 68649-42-3 Xi: R38; Xi: R41; N: R51/53 Eye Dam. 1: H318; Skin Irrit. 2: H315; Aquatic Chronic 2: H411 1-10% (ISOALKYLPHENYL)PHOSPHOROTHIOAT 406-940-1 --- N: R51/53-1-10% DITERTIODODECYL-PENTASULFID 270-335-7 68425-15-0 -: R53-1-10% N-OLEYL SARCOSINE 203-749-3 000110-25-8 Xn: R20; Xi: R38; Xi: R41; N: R50/53 - <1% IMIDAZOLIN-DERIVAT - 01-2119777867-13-0000 - 95-38-5 Xn: R22; C: R34; Xn: R48; N: R50/53 AMIN-PHOSPHAT Acute Tox. 4: H302; Aquatic Acute 1: H400; Aquatic Chronic 1: H410; Skin Corr. 1B: H314; STOT RE 2: H373 <1% 279-632-6 080939-62-4 Xi: R36/38; N: R51/53 - <1% MOD. (AMINO-METHYL)-TOLUTRIAZOL 279-503-4+2 79-514-4 - Xi: R38; Sens.: R43; N: R51/53 - <1% Sekcja 4: Środki pierwszej pomocy Zawiera: Mineral oil <3% DMSO-Extract (IP 346),
Strona: 3 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: Natychmiast zmyć dużą ilością wody z mydłem. Zdjąć natychmiast zanieczyszczoną odzież i obuwie, chyba że są przyklejone do skóry. Płukać oko pod bieżącą wodą przez 15 minut. Skonsultować się z lekarzem. Nie należy wywoływać wymiotów. Skonsultować się z lekarzem. Przenieść na świeże powietrze w przypadku wdychania oparów. Skonsultować się z lekarzem. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: W miejscu zetknięcia może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić podrażnienie i ból. Mogą wystąpić mdłości oraz bóle żołądka. No symptoms at intended use. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Postęp. natychmiast./szczególne: Niniejszą kartę charakterystyki substancji należy pokazać lekarzowi udzielającemu pomocy. Sekcja 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze: Dwutlenek węgla. Piana odporna na alkohol. Proszek gaśniczy. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagroż. w przyp. naraż.: Podczas spalania wydziela toksyczne dymy ditlenku węgla / tlenku węgla. Podczas spalania wydziela toksyczne dymy tlenków siarki. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Informacje dla straży pożarnej: Zastosować niezależny aparat oddechowy. Sekcja 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Śr. ostrożn. wzgledem ludzi: Wyeliminować wszelkie źródła ognia. Usunąć wszelkie materiały niekompatybilne, jak podano w punkcie 10 karty bezpieczeństwa. Aby zapobiec dalszemu wyciekowi obrócić cieknące pojemniki tak, by miejsce cieknące znalazło się u góry. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Śr. ostrożn. wzgl. środ.: Nie wylewać do kanalizacji lub do rzeki. Powstrzymać dalszy rozlew za pomocą obwałowania. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Procedury usuwania: Zmieszać piasek z wermikulitem. Przemyć grunt odpowiednim środkiem samoemulgującym. Odpowiednią metodę likwidacji podano w punkcie 13 karty bezpieczeństwa.
Strona: 4 6.4. Odniesienia do innych sekcji Sekcja 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wymagania przy manipul.: Unikać tworzenia się lub rozprzestrzeniania mgieł w powietrzu. Palenie zabronione! Unikać bezpośredniego kontaktu z daną substancją. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Warunki magazynowania: Odpowiednie opakowanie: 15-25 C Przechowywać z dala od źródeł ognia. Może być przechowywany wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Sekcja 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszcz. stęż. w miejsc. zamiesz. Pył wdychany - TWA 8 godz STEL 15 min TWA 8 godz STEL 15 min EU 5 mg/mł (Oil mist) - - - 8.1. DNEL/PNEC DNEL / PNEC 8.2. Kontrola narażenia Środki techniczne: Ochrona dróg oddechowych: Ochrona rąk: Ochrona oczu: Ochrona skóry: Środowiskowe: Zapewnić wszystkie środki techniczne wymienione w punkcie 7 karty bezpieczeństwa. Ochrona dróg oddechowych nie jest wymagana. Rękawice (olejoodporne). Rękawice z gumy nitrylowej. (e.g. "Greenfit +", < 1 h, Fa. Ansell); The selection of appropriate gloves does not only depend on the material but also on other quality features and on factors characteristic for the workplace. Therefore it is recommended to consult the gloves supplier before application. Szczelnie przylegające okulary ochronne. Odzież ochronna. Informacje na temat wymogów Wspólnotowego ustawodawstwa środowiskowego można znaleźć w ustawodawstwie konkretnego państwa członkowskiego. Sekcja 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan: Kolor: Zapach: Rozpuszczalność w wodzie: Ciecz Żółtopomarańczowy Charakterystyczny zapach Nierozpuszczalny
Strona: 5 Lepkość: Oleisty Wartość lepkość: ca. 50 Metoda pomiaru lepkości: ASTM D 7042/40 C Temp. wrzenia/zakres C: n.b. Dolna granica palności, %: n.b. górny: n.b. Temperatura zapłonu C: > 100 Samozapłon C: n.b. Ciśnienie par: < 0,1 hpa/20 C Gęstość względna: ca. 0,90 ph: neutral VOC g/l: 0 9.2. Inne informacje Inne informacje: Sekcja 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Reaktywność: Substancja jest stabilna, jeśli przestrzegane są zalecane warunki transportu lub przechowywania. 10.2. Stabilność chemiczna Stabilność chemiczna: Stabilny w normalnych warunkach. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne: Niebezpieczne reakcje nie zajdą w normalnych warunkach transportu lub przechowywania. 10.4. Warunki, których należy unikać Należy unikać: Źródła ognia. Gorące powierzchnie. Płomienie. 10.5. Materiały niezgodne Unikać następ. materiał.: Silne utleniacze. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezp. prod. rozkładu: Podczas spalania wydziela toksyczne dymy ditlenku węgla / tlenku węgla. Podczas spalania wydziela toksyczne dymy tlenków siarki. Sekcja 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Składniki niebezpieczne: MINERALÖL ISO VG 32 ORL RAT LD50 > 5000 mg/kg
Strona: 6 ZINKALKYLDITHIOPHOSPHAT SCU RAT LD50 > 5000 mg/kg SKN RBT LD50 > 2000 mg/kg N-OLEYL SARCOSINE GASES RAT 4H LC50 1,37 mg/l ORAL RAT LD50 > 2000 mg/kg IMIDAZOLIN-DERIVAT Auge Kaninchen - ätzend - Haut Kaninchen - ätzend - oral Ratte LD50 1265 mg/kg AMIN-PHOSPHAT DERMAL RAT LD50 > 2000 mg/kg ORAL RAT LD50 > 2000 mg/kg MOD. (AMINO-METHYL)-TOLUTRIAZOL ORAL RAT LD50 > 2000 mg/kg Toksyczność ostra Objawy / drogi kontaktu Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: W miejscu zetknięcia może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić podrażnienie i ból. Mogą wystąpić mdłości oraz bóle żołądka. No symptoms at intended use. Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Ekotoksyczność 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność degradacji: Ulega biodegradacji w niewielkim stopniu. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Zdolność bioakumulacji: 12.4. Mobilność w glebie Ruchliwość: Nierozpuszczalny w wodzie. Pływa po wodzie. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT).
Strona: 7 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Inne niekorzystne działania: Działa szkodliwie na organizmy wodne. Sekcja 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Operacje likwidacji (usuwania) Procesy odzysku: Likwidacja opakowania: Uwaga: Przenieść do odpowiedniego pojemnika i zorganizować odbiór przez specjalistyczną firmę usuwania odpadów. Dispose of or reuse product in accordance with the valid administrative provisions and regulations. The waste material's denomination as well as the waste code number are allocated by the user (waste producer). Ponowne rafinowanie lub inne sposoby ponownego wykorzystania oleju. Składowanie na zarejestrowanym wysypisku lub inna metoda przewidziana dla odpadów toksycznych lub niebezpiecznych. Zwraca się uwagę użytkowników na możliwość istnienia regionalnych lub krajowych przepisów dotyczących likwidacji odpadów. Sekcja 14: Informacje dotyczące transportu Klasa transportu: Produkt nie podlega klasyfikacji ze względu na transport. Sekcja 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena bezpieczeństwa chem: Ocena bezpieczeństwa chemicznego substancji lub mieszaniny nie została przeprowadzona przez dostawcę. Sekcja 16: Inne informacje Inne informacje Inne informacje: Karta bezpieczenstwa produktu zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 453/2010. * oznacza fragment karty charakterystyki bezpieczeństwa, który uległ zmianie od ostatniej wersji. n.a.: not applicable Wyraż. dot. zagrożen z s.2 / 3: n.b.: not dertermined H302: Działa szkodliwie po połknięciu. H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H315: Działa drażniąco na skórę. H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H373: Może powodować uszkodzenie narządów <podać wszystkie znane narządy, których to dotyczy > poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane <podać drogę narażenia, jesli udowodniono, że inne drogi nara> H400: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
Oswiadcz. prawne: KARTA CHARAKTERYSTYKI Strona: 8 H410: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H411: Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. R20: Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. R22: Działa szkodliwie po połknięciu. R34: Powoduje oparzenia. R36/38: Działa drażniąco na oczy i skórę. R36: Działa drażniąco na oczy. R38: Działa drażniąco na skórę. R41: Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R43: Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R48: Stwarza poważne zagrożenie zdrowia w następstwie długotrwałego narażenia. R50/53: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R51/53: Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R52/53: Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R53: Może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Sądzimy, że powyższe informacje są poprawne, lecz nie oznacza to że są kompletne. Powinny być zatem traktowane wyłącznie jako wskazówki. Niniejsza firma nie może ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z manipulowania lub kontaktu z powyższym produktem. [ostatnia strona]