INSTRUKCJA MONTAŻU OPRAWA MEBLOWA AKETA 8/13

Podobne dokumenty
ESTILA ELGERTA ANTAR

INSTRUKCJA MONTAŻU OPRAWA MEBLOWA WERA 8/13/21/28

LEDO 10 LEDO 13 LEDO 15 LEDO P1

ARIBA 8 ARIBA 13 ARIBA 21

ARIBA 8/13/21/W13/W21/W24/W39

ALPE 1603 ALPE 2603 DL-2005

INSTRUKCJA MONTAŻU OPRAWA PUNKTOWA TAFIA 39S, TAFIA 50S, TAFIA 63S, TAFIA 80S

ARIBA 8/13/21/W13/W21/W24/W39

INSTRUKCJA MONTAŻU CZUJNIK RUCHU ES-40

SCENA TS SCENA WX1 SCENA WX2 SCENA WT1 SCENA WT2 SCENA WL1 SCENA WL2 SCENA WI SCENA WH1 SCENA WH2 SCENA WE SCENA WIS

INSTRUKCJA MONTAŻU CZUJNIK RUCHU ES-60

R-39S R-50SG R-63R APRE 80S APRE 63SG APRE 50R S-39S S-50SG S-63UG

PILO 100G, PILO 200G

Deklaracja zgodności

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja Zgodności WE

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

P r o j e k t W e s p ó ł w z e s p ó ł z M a t e m a t y k ą b e z G r a n i c

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 130/2008

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 88/2013 Producent/ Manufacturer : LENA LIGHTING S.A.

ETILIGHT OPRAWY OŚWIETLENIOWE, ZAPŁONNIKI. Oprawy oświetleniowe. Zapłonniki tlące ETILIGHT. Energia pod kontrolą

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 100: Wyłączniki wysokiego napięcia prądu przemiennego

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Ćwiczenia otwierające Pola, ary i hektary

Instrukcja użytkownika. Prolite LED-144VC Prolite LED-312VC

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Słuchawki HDR 110 II

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

INSTRUKCJA MONTAŻU ORAZ SPECYFIKACJA TECHNICZNA LAMPY ULICZNEJ PULM

GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:

HTT 4, HTT 5 turbotronic

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03

Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI. MD-KAM4 ver.1.0

LAMPA OWADOBÓJCZA FLEX-TRAP 45

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

celexon. Instrukcja obsługi windy sufitowej celexon PL400 HC Plus Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki celexon.

TŁUMACZENIE. Patrz załączona lista. Określony(e) produkt(y) pozostaje(ą) w zgodności z postanowieniami poniższych Dyrektyw Unii Europejskiej

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Zawory regulacyjne HAWIDO

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Zarejestrowano / Registered 25/03/2015. No Prezes / The President. António Campinos ŚWIADECTWO REJESTRACJI CERTIFICATE OF REGISTRATION

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA


Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Opis Przedmiotu Zamówienia

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI UNIFON CMA-3L(DC)

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Transkrypt:

AKETA 8 AKETA 13

PL INSTRUKCJA MONTAŻU OPRAWA MEBLOWA AKETA 8/13 Meblowe oprawy oświetleniowe wykonane z tworzywa sztucznego. Jako źródło światła stosuje się świetlówkę liniową T5 o mocy 8W (model AKETA 8) lub 13W (model AKETA 13) o temperaturze barwowej 2700K lub 6400K (w komplecie). Oprawy przystosowane są do bezpośredniego podłączenia. Wyposażone są w wyłącznik, przewód przyłączeniowy, łącznik oraz statecznik elektroniczny, dzięki czemu następuje natychmiastowy zapłoni praca bez uciążliwego migotania. Istnieje możliwość podłączenia szeregowego do dziesięciu opraw. Zastosowanie: oświetlanie pod wiszącymi szafkami kuchennymi, w segmentach barku, regałach i witrynach. Napięcie zasilania: 230V/50Hz. MONTAŻ Przed przystąpieniem do montażu należy upewnić się, czy wyłączone zostało zasilanie. Przewody elektryczne muszą być podłączone zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami. Zaleca się, aby montaż oprawy wykonał wykwalifikowany elektryk. 1. Zdjąć przednią osłonę oprawy. 2. Wyciągnąć świetlówkę, po uprzednim przekręceniu jej o 90. 3. Dolną część oprawy przymocować do powierzchni za pomocą wkrętów (w komplecie). 4. Włożyć w oprawki świetlówkę, i przekręcić ją o 90. 5. Nałożyć osłonę na oprawę. 6. Podłączyć przewód zasilający do gniazda w bocznej części oprawy. PODŁĄCZENIE KILKU OPRAW: 1. Odłamać zaślepkę zakrywającą dodatkowe gniazdo, która znajduje się w bocznej części oprawy. 2. Połączyć odpowiednią ilość opraw za pomocą specjalnej złączki (w komplecie). UWAGI - Niedopuszczalne jest eksplatowanie oprawy z odsłoniętym dodatkowym gniazdem ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. - Dokonywanie jakichkolwiek czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu grozi porażeniem prądem elektrycznym. - Przed wymianą źródła światła należy upewnić się, czy nie jest ono zbyt gorące. W razie wątpliwości należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego montażu lub zastosowania niewłaściwego źródła światła. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w konstrukcji produktu. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejsze produkty spełniają wymagania następujących Dyrektyw Unii Europejskiej: - Dyrektywa niskonapięciowa LVD (73/23/EWG). - Dyrektywa dotycząca Kompatybilności Elektromagnetycznej EMC (89/336/EWG).

AKETA 8 AKETA 13

8W 13W 0,44kg 0,64kg - AKETA 8 - AKETA 13 ~230V T5 IP 20 G5 180cm БРИЛУКС БГ Западна Промишлена Зона гр. Варна 9020 п.к. 20 BRILUX.CZ s.r.o 664 42 Modřice, Evropská 884 BRILUM Licht GmbH Zu den Hohlwegen 1, D-58513 Lüdenscheid BRILUM Lighting S.L. 29691 Manilva (Málaga), Urb. Manilva Beach n 54 BRILUX UK Ltd. GSPK Technology Park, Manse Lane, Knaresborough, North Yorkshine HG5 8LF BRILUX Kft. BRILUX Kft., 1048 Budapest, Almakerék út 3 Megyeri úti Ipari Park BRILUX S.A. ul. Kłobucka 11, 02-699 Warszawa BRILUX Lighting S.R.L Bucuresti, Sos. Mihai Bravu nr 12 BRILUX.SK Šenkvická cesta 7, 90201 Pezinok БРIЛЮКС.УА вул. Новозабарська 2/6, м. Київ, 04074; UA

PL Symbol oznacza selektywne zbieranie sprzętu elektrycznego i elektronicznego, czyli tego produktu nie wolno traktować tak jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu zbierającego zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Właściwa realizacja zadań związanych ze zbieraniem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma znaczenie szczególne w przypadku, gdy w tym sprzęcie występują składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. BG Символът означава разделно събиране на електрически и електронни уреди, т.е. този продукт не бива да се изхвърля заедно с обикновените домашни отпадъци. Той трябва да бъде предаден в съответния пункт за събиране на изхабени електрически и електронни уреди. Правилното реализиране на целите, свързани със събиране на изхабените електрически и електронни уреди, има значение особено в случаите, когато в тези уреди има опасни елементи, които имат отрицателно влияние върху околната среда и здравето на хората. CZ Symbol znamená selektivní sběr elektrospotřebičů a elektroniky, tzn. s tímto produktem se nesmí nakládat stejně jako s jiným odpadem s domácností. Je nutno tento předat do organizovaného sběru opotřebených elektrovýrobků a elektroniky. Řádné plnění úkolů spojených se sběrem použitých elektrických a elektronických spotřebičů je zvláště významné v případě, pokud tyto spotřebiče obsahují nebezpečné složky, které mají negativní vliv na životní prostředí a zdraví člověka. D E Das Symbol bedeutet die selektive Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten, dieses Produkt darf also nicht als Hausmüll angesehen werden. Es ist an die geeignete Stelle abzuliefern, die für Sammlung von verbrauchten elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist. Die richtige Durchführung der Aufgaben bei der Sammlung von verbrauchten elektrischen und elektronischen Geräten ist besonders dann von Bedeutung, wenn diese Geräten umwelt- und lebensgefährliche Bestandteile enthalten. El símbolo significa la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos, es decir, este producto no se puede tratar como otros residuos domésticos. Es necesario devolverlo a un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos usados. La realización adecuada de las tareas relacionadas con la recogida de los equipos eléctricos y electrónicos desgastados tiene su particular importancia en caso en que en estos equipos aparecen componentes peligrosos que tienen un impacto negativo en el medio ambiente y la salud de las personas. EST Sümbol tähistab valikulist elektri ja elektrooniliste seadmete kogumist, sest antud tooted ei kuulu lihtjäätmete hulka. Need tuleb ära anda elektri ja elektroonikaga tegelevatesse vastuvõtupunktidesse. Elektri-ja elektroonikajäätmete kogumise eesmärgiks on loodusele ja inimeste tervisele ohtlike mõjudega jäätmete käitlemine. F Le symbole désigne le tri sélectif des déchets électriques et électroniques. Cela veut dire que ce produit ne peut pas être considéré comme un déchet ménager et qu il doit être apporté à un point spécialisé dans la collecte des appareils électriques et électroniques abîmés. Une bonne réalisation des obligations liées à la récupération du matériel électrique et électronique usé devient particulièrement importante dans les cas où ce matériel comprend des éléments nocifs pour l environnement et pour la santé des personnes. GB The following symbol means selective collection of waste electric and electronic equipment which means that the product cannot be disposed of in the same way as other household waste. It must be returned to an appropriate centre for waste electric and electronic equipment collection. Proper execution of tasks related to collection of waste electrical and electronic equipment is of particular meaning if the equipment contains hazardous components which may adversely affect the environment and human health. H LT LV A szimbólum az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtésére vonatkozik, ami azt jelenti, hogy ezeket a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Az elromlott készüléket, elektronikai alkatrészeket elektrohulladék gyűjtőhelyen kell leadni. Az elhasznált elektromos és elektronikus berendezések gyűjtésével kapcsolatos feladatok helyes elvégzésének különleges jelentősége van akkor, ha ezek a berendezések a környezetre és az emberi egészségre negatív befolyású veszélyes összetevőket tartalmaznak. Simbolis reiškia selektyvų elektros ir elektronikos įrengimų surinkimą, tai reiškia, kad negalima su jais elgtis, kaip su bet kuriomis namų ūkio šiukšlėmis. Būtina atiduoti jį tinkamame punkte, renkančiame elektros ir elektronikos įrengimus. Tinkamas sunaudotų elektros ir elektroninių prietaisų surinkimas turi ypatingą reikšmę, jei tuose prietaisuose yra pavojingų komponentų, kurie turi negatyvią įtaką aplinkai ir žmonių sveikatai. Simbols nozīmē selektīvu elektrisko un elekronisko iekārtu savākšanu, pret šo produktu nedrīkst attiekties kā uz citu sadzīves atkritumu. To nepieciešams nogādāt attiecīgā punktā, kurš savāc nolietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Pareiza uzdevumu realizācija saistīta ar izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanu ir svarīga it īpaši gadījumos, kad šajās iekārtās ir bīstamas sastāvdaļas, kuras var negatīvi iedarboties uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. MD Simbolul înseamnă colectarea selectivă a aparatelor de uz casnic electrice şi electronice, adică acest produs nu poate fi tratat ca alte aparate de uz casnic uzate. Trebuie dat la un punct de colectare pentru aparatura electrică şi electronică. Realizarea corectă a sarcinilor legate de colectarea aparatelor electrice şi electronice uzate are însemnătate mai ales în cazul cînd la aceste aparate apar elemente componente periculoase care au influenţă negativă asupra mediului şi sănătăţii oamenilor. RO Simbolul înseamnă colectarea selectivă a aparatelor de uz casnic electrice şi electronice, adică acest produs nu poate fi tratat ca alte aparate de uz casnic uzate. Trebuie dat la un punct de colectare pentru aparatura electrică şi electronică. Realizarea corectă a sarcinilor legate de colectarea aparatelor electrice şi electronice uzate are însemnătate mai ales în cazul cînd la aceste aparate apar elemente componente periculoase care au influenţă negativă asupra mediului şi sănătăţii oamenilor.