HAIR DRYER IONIC HD 6080

Podobne dokumenty
CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 POLSKI

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MILK FROTHER MF 5260 POLSKI

HAND BLENDER BL 6280

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

CONICAL CURLING WAND HS 6130

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 POLSKI

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

KETTLE WK 7280 DE EN TR ES FR HR PL

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 POLSKI

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry POLSKI

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

PROFESSIONAL HAIR STYLER

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12


MINI PIEKARNIK R-2148

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja obsługi GRILL R-256

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Podróżna suszarka z funkcją jonizacji LG-811

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

MIKSER DO FRAPPE R-447

HP8180

EPI611 Nr ref. :823195

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

VACUUM CLEANER VCC 4350 A POLSKI

KITCHEN SCALES KW 4060 POLSKI

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4840

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

ROBOT KUCHENNY R-586

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

GRILL DO RACLETTE R-2740

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

ST 5550 GARMENT STEAMER

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

PANEL GRZEWCZY MICA R-072

Transkrypt:

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DE EN TR ES FR HR PL

A B C D E F 3

DEUTSCH 05-11 ENGLISH 12-17 TÜRKÇE 18-23 ESPAÑOL 24-29 FRANÇAIS 30-35 HRVATSKI 36-41 POLSKI 42-47 4

BEZPIECZEŃSTWO Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Nie wolno używać tego urządzenia w kąpieli, pod prysznicem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi. 7 Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie, ani dopuszczać do jego kontaktu z wodą, nawet przy jego czyszczeniu. 7 Gdy urządzenia tego używa się w łazience, należy pamiętać, aby po jego użyciu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka, ponieważ zawsze, gdy znajduje się w pobliżu wody, powstaje niebezpieczeństwo, nawet gdy się je wyłączy. 7 Nie używaj suszarki w pobliżu wody w wannie, umywalce, czy innych naczyniach. 7 Jeśli urządzenie to nie jest już używane, w celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w łazience zabezpieczenia przed prądem resztkowym (RCD) o prądzie znamionowym nie przekraczającym 30 ma. Poproś wykwalifikowanego elektryka o radę. 7 Nie kładź działającej suszarki na miękkich poduszkach, czy kocach. 7 Gdy suszarka działa, zwracaj uwagę na to, aby otwory wlotu i wylotu powietrza nie były czymś przykryte. 7 Suszarka wyposażona jest w system zabezpieczenia przed przegrzaniem. 7 Po użyciu wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazdka. Nie wyłączaj z gniazda ciągnąc za przewód zasilający. 7 Urządzenia tego nie wolno używać jeśli ono samo lub przewód zasilający są widocznie uszkodzone 7 W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożenia porażeniem elektrycznym, należy zlecić jego wymianę producentowi, punktowi serwisowemu lub podobnie wykwalifikowanej osobie. 42 POLSKI

BEZPIECZEŃSTWO 7 Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. 7 Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej, lub pozbawione doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do użytkowania tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą go czyścić ani konserwować. 7 W żadnych okolicznościach nie wolno otwierać tego urządzenia. Gwarancja na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. 7 Sprawdź, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (na rączce urządzenia) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka. 7 Nie owijaj przewodu zasilającego wokół suszarki. 7 Nie używaj tego urządzenia w miejscach zagrożonych zapłonem ani w pobliżu łatwopalnych mebli i materiałów. Nie dopuszczaj do kontaktu tego urządzenia z materiałami łatwopalnymi, np. zasłonami, tkaninami, ściankami, itp. ani do przykrycia nimi. Prosimy zwracać uwagę, aby urządzenie to pozostawało zawsze w bezpiecznej odległości od łatwopalnych materiałów i mebli. 7 W trakcie użytkowania dysza bardzo się nagrzewa. Nie dotykaj jej gołymi dłońmi. Wystrzegaj się dotykania tych gorących części. Nie wolno dopuścić do kontaktu przystawki do układania włosów z twarzą, szyją, ani głową. 7 Do uzyskania idealnych rezultatów potrzeba strumienia ciepłego powietrza. Prosimy zauważyć, że metalizowana szczotka może się nagrzać do skrajnych temperatur w trakcie długotrwałego lub intensywnego użytkowania. Aby uniknąć urazu, prosimy dobierać czas użytkowania odpowiednio do zastosowanych akcesoriów. POLSKI 43

W SKRÓCIE Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu suszarki do włosów HD 6080. Prosimy uważnie przeczytać następującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy Grunding. Odpowiedzialność i ekologia! GRUNDIG kładzie duży nacisk na warunki pracy za sparwiedliwe wynagrodzenie, na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów z kilku ton tworzyw sztucznych każdego roku oraz na dostępności wszystkich akcesoriów przez co najmniej pięć lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig. Regulacja Patrz rysunek na str.3. A Smukła dysza koncentratora do profesjonalnego układania włosów. B Kratka wlotu powietrza C Chłodzenie "Cool shot" (Przerywa dopływ gorącego powietrza strumieniem powietrza zimnego). D Przełącznik poziomu temperatury temperatura niska EKO: przyjazny środowisku naturalnemu tryb ekp do delikatnego suszenie i układania włosów przy równoczesnej oszczędności energii. temperatura wysoka do suszenia szybkiego E Przełącznik poziomu dmuchawy 0: wył. 1: Łagodny strumień powietrza 2: Silny strumień powietrza F Przewód zasilający z pętlą do zawieszania. 44 POLSKI

OBSŁUGA Ostrzeżenie 7 Sprawdź, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (na rączce urządzenia) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. 7 W trakcie użytkowania dysza bardzo się nagrzewa. Nie dotykaj jej gołymi dłońmi. Wystrzegaj się dotykania tych gorących części. Nie wolno dopuścić do kontaktu przystawki do układania włosów z twarzą, szyją, ani głową. 7 Do uzyskania idealnych rezultatów potrzeba strumienia ciepłego powietrza. Prosimy zauważyć, że metalizowana szczotka może się nagrzać do skrajnych temperatur w trakcie długotrwałego lub intensywnego użytkowania. Aby uniknąć urazu, prosimy dobierać czas użytkowania odpowiednio do zastosowanych akcesoriów. 7 Suszarkę należy zawsze umieszczać na solidnej, płaskiej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni. Nie należy kłaść jej na powierzchniach miękkich lub nierównych, takich jak wykładzina, dywan, czy pościel, a także nie należy jej niczym przykrywać. 1 Po umyciu starannie wytrzyj włosy ręcznikiem. 2 Załóż dyszę koncentratora A na suszarkę i ustaw ją odpowiednio. 3 Wsadź wtyczkę przewodu zasilającego F do gniazdka w ścianie. 4 Załącz suszarkę przełącznikiem E i nastaw poziom dmuchawy. 5 Nastaw temperaturę przełącznikiem D. 6 W trakcie suszenia można przerywać dopływ gorącego powietrza naciskając i przytrzymując przycisk C Cool Shot. Uwaga 7 Cool Shot przerywa dopływ gorącego powietrza nawiewem strumienia powietrza zimnego. Pozwala to lepiej i trwalej ułożyć fryzurę. 7 Po użyciu wyłącz suszarkę przełącznikiem poziomu dmuchawy E i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego F z gniazdka w ścianie. Ostrzeżenie 7 Nie owijaj przewodu zasilają wokół suszarki, bo może to go uszkodzić. Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający i suszarka nie są uszkodzone. POLSKI 45

INFORMACJE Czyszczenie i konserwacja 1 Po użyciu wyłącz suszarkę przełącznikiem E i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego F z gniazdka w ścianie. 2 Suszarkę czyści się wyłącznie wilgotną, miękką ściereczką. Pamiętaj o czyszczeniu kratki wlotu powietrza B co pewien czas, miękką szczotką usuwającą włosy i kurz. Regularnie co pewien czas zdejmuj kratkę wlotu powietrza i czyść filtr. Aby to zrobić, wyciągnij kratkę. Ostrzeżenie 7 Urządzenia tego, ani przewodu zasilającego, nie wolno wkładać do wody ani żadnego innego płynu. Nie należy używać żadnych środków czyszczących. Uwaga 7 Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia dokładnie wytrzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem. Przechowywanie Jeśli nie planujesz używać tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnij się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka, a urządzenie zupełnie ostygło i jest całkiem suche. Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia. Przechowuj je w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci. 46 POLSKI

INFORMACJE Uwaga dot. ochrony środowiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu. Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki można dowiedzieć się od władz miejscowych. Odzyskując surowce z używanych wyrobów pomagamy chronić środowisko naturalne. Dane techniczne Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/ WE oraz 2009/125/WE. Zasilanie: 230-240 V ~, 50 Hz Moc: 2000-2200 W Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych. POLSKI 47

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 906 4500 12/49 AUS GUTEM GRUND