422-982 Bruksanvisning för julby med kyrka Bruksanvisning for julelandsby med kirke Instrukcja obsługi świątecznej wioski z kościółkiem User Instructions for christmas village with church
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: 2014-06-12 Jula AB
SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR 4 TEKNISKA DATA 4 HANDHAVANDE 5 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER 7 TEKNISKE DATA 7 BRUK 8 POLSKI 10 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10 DANE TECHNICZNE 10 OBSŁUGA 11 English 13 SAFETY INSTRUCTIONS 13 TECHNICAL DATA 13 OPERATION 14
SE SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning för julby med kyrka Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ENDAST FÖR INOMHUSBRUK. Endast för dekorativ belysning. Ej lämplig som rumsbelysning. Täck inte behållarens lufthål. Anslut inte armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen. Montera eller demontera inte lampor då armaturen är ansluten till elnätet. Vidrör inte lampglaset med fingrarna. Kontrollera att samtliga lamphållare är försedda med lampor. Använd endast reservlampor av samma slag som de som levererats med denna armatur. Ersätt omedelbart en trasig lampa med en ny med samma spänning och effekt, för att förebygga överhettning. Lampan blir mycket varm. Låt lampan svalna cirka 15 minuter före lampbyte. Anslutningskabeln till denna armatur är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska armaturen kasseras. TEKNISKA DATA Märkspänning Transformator Effekt Kapslingsklass Längd Höjd/avstånd Kabellängd Ljuskälla Funktioner 230 V/50 Hz 12 V 10 VA 7 W IP20 180 cm 1 x Halogen GU4 / MRC-11 Fast- eller blinkande ljus genom omställare 4
SE HANDHAVANDE Isärtagning Drag ut kontakten. Öppna och lyft ur luckan som sitter i botten. Diskbyte Skruva ur skruven som håller disken. lampbyte Skruva bort skruvarna som håller lampan. Var noga vid ihopsättningen så att inga sladdar ligger an mot lampa eller disk. 5
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
NO NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for julelandsby med kirke Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. KUN FOR INNENDØRS BRUK. Bare til dekorativ belysning. Egner seg ikke til rombelysning. Ikke dekk til luftehullene i beholderen. Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det befinner seg i emballasjen. Lysepærer må ikke monteres eller demonteres når armaturen er koblet til strømnettet. Ikke berør pæreglasset med fingrene. Kontroller at samtlige sokler er utstyrt med lyspærer. Bruk kun reservepærer av samme type som de som følger med denne armaturen. Ødelagte pærer må umiddelbart byttes ut med en ny pære med samme spenning og effekt for å forebygge overoppheting Lyspæren blir svært varm. La lyspæren kjøle seg ned i ca. 15 minutter før pærebytte. Tilkoblingskabelen til denne armaturen kan ikke byttes ut. Hvis tilkoblingskabelen blir skadet, må armaturen kasseres. TEKNISKE DATA Nominell spenning Transformator Effekt Kapslingsklasse Lengde Höjd/avstånd Kabellengde Lyskilde Funksjoner 230 V/50 Hz 12 V 10 VA 7 W IP20 180 cm Halogen 2 x 40 W (GU10) Fast eller blinkende lys ved hjelp av omstiller 12
NO BRUK Demontering Trekk ut kontakten. Åpne og løft ut luken som sitter i bunnen. Skivebytte Skru ut skruen som holder skiven. pærebytte Skru bort skruene som holder pæren. Pass på at ingen ledninger ligger inntil pære eller skive ved montering. 13
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no
PL POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi świątecznej wioski z kościółkiem Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ. Oświetlenie wyłącznie do celów dekoracyjnych. Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Nie podłączaj zestawu do sieci zasilającej, jeżeli znajduje się w opakowaniu. Nie zakładaj ani nie wyjmuj żarówek, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania. Nie dotykaj szkła żarówek palcami. Upewnij się, że w każdej oprawce znajduje się żarówka. Używaj wyłącznie żarówek zapasowych takiego samego rodzaju, jak dostarczone z oprawą. Natychmiast wymień uszkodzone żarówki na inne o takim samym napięciu i takiej samej mocy, aby zapobiec przegrzaniu. Żarówka mocno się nagrzewa. Przed wymianą odczekaj około 15 minut, aż żarówka ostygnie. Kabel podłączeniowy nie podlega wymianie; w razie uszkodzenia kabla należy oddać zestaw do utylizacji. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe Transformator Moc Stopień ochrony obudowy Długość Wysokość / odległość Długość kabla Źródło światła Funkcje 230 V/50 Hz 12 V 10 VA 7 W IP20 180 cm 1 x żarówka halogenowa GU4/MRC-11 Przełącznik: światło stałe lub migające. 10
PL OBSŁUGA Demontaż Wyciągaj kabel zasilający z gniazdka. Otwórz i podnieś pokrywę znajdującą się na spodzie. Wymiana dysku Wykręć śruby mocujące dysk. Wymiana żarówki Odkręć śruby mocujące żarówkę. Podczas montażu zwróć uwagę, by żaden kabel nie przylegał do żarówki lub dysku. 11
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl
English SAFETY INSTRUCTIONS Operating instructions for Christmas village with church EN Read the Operating Instructions carefully before use! Save these instructions for future reference. FOR INDOOR USE ONLY. For decorative lighting only. Not suitable as room lighting. Do not cover the air vents in the housing. Do not connect the luminaire to the mains while it is still in the pack. Do not fit or remove bulbs while the luminaire is connected to the mains. Do not touch the bulb glass with your fingers. Check that all the bulb holders are fitted with bulbs. Only use spare bulbs of the same type to those supplied with this luminare. Immediately replace a broken bulb with a new one with the same voltage and power to prevent overheating. The bulb becomes very hot. Allow the bulb to cool down for about 15 minutes before replacing it. The connection cable for this luminaire is not replaceable. The luminaire must be discarded if the connection cable is damaged. TECHNICAL DATA Rated voltage Transformer Power Enclosure class Length Height/distance Kabellängd Light source Functions 230 V/50 Hz 12 V 10 VA 7 W IP20 180 cm 1 x Halogen GU4 / MRC-11 Steady or flashing light using a switch 9
EN OPERATION Dismantling Pull out the plug. Open and lift off the cover fitted at the base. Disc replacement Unscrew the screw holding the disc in place.. Bulb replacement Unscrew the screws holding the bulb in place. Take care when reassembling to prevent cables from touching the bulb or disc.. 10
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com