VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Kontrola działania silnika krokowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOSOLAR 300-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 343-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300-C. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 333-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITODENS 222-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOTWIN 300-W typ C3HC VITOTWIN 350-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocrossal 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control, Wersja na gaz ziemny i gaz płynny do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalaniaz kotłowni i z zasysaniem powietrza do spalaniaz zewnątrz Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCROSSAL 300 10/2012 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności pierwsze uruchomienie, przegląd techniczny i konserwacja 6 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 8 Kodowanie 1 Wywoływanie poziomu kodowania 1... 61 Informacje ogólne... 62 Kocioł... 64 Ciepła woda użytkowa... 65 Obieg solarny... 65 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy 3... 68 Kodowanie 2 Wywoływanie kodowania 2... 74 Informacje ogólne... 75 Kocioł... 83 Ciepła woda użytkowa... 84 Obieg solarny... 87 Obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2, obieg grzewczy 3... 95 Diagnostyka i odczyty serwisowe Wywoływanie menu serwisowego... 104 Diagnostyka... 104 Kontrola wyjść (test urządzeń)... 107 Usuwanie usterek Sygnalizacja usterek... 109 Kody usterek... 110 Naprawa... 122 Opis funkcji Regulator pogodowy... 130 Wewnętrzne zestawy uzupełniające (wyposażenie dodatkowe)... 132 Zewnętrzny zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe)... 134 Funkcje regulacyjne... 136 Przyporządkowanie obiegów grzewczych do zdalnego sterowania... 144 Elektroniczny regulator spalania... 144 Schematy Schemat przyłączy wewnętrznych... 146 Schemat przyłączy zewnętrznych... 150 Wykazy części... 152 4

Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Protokoły... 158 Dane techniczne... 164 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 165 Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN)... 166 Wykaz haseł... 167 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności pierwsze uruchomienie, przegląd techniczny i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 6 1. Napełnianie instalacji grzewczej i kontrola doprowadzenia powietrza dolotowego... 8 2. Kontrola przyłącza elektrycznego 3. Zmiana języka (jeżeli jest to konieczne)... 9 4. Ustawianie godziny i daty (jeśli jest to konieczne)... 9 5. Oznaczanie obiegów grzewczych... 10 6. Kontrola rodzaju gazu... 10 7. Demontaż osłony przedniej... 11 8. Zmiana rodzaju gazu (tylko w przypadku eksploatacji na gaz płynny)... 12 9. Przebieg działania i możliwe usterki... 12 10. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu 15 11. Ustawianie maks. mocy grzewczej... 16 12. Kontrola szczelności systemu spaliny-powietrze dolotowe... 17 13. Demontaż palnika i kontrola uszczelki palnika... 18 14. Kontrola promiennika i bloku izolacji termicznej... 19 15. Kontrola oraz ustawianie elektrody zapłonowej i jonizacyjnej... 21 16. Odłączenie urządzenia neutralizacyjnego (jeśli jest zainstalowane) od kotła grzewczego i przyłączenie przewodu odpływowego... 22 17. Czyszczenie komory spalania i powierzchni grzewczych... 22 18. Czyszczenie i ponowne podłączenie systemu odprowadzania kondensatu... 23

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 19. Kontrola drożności i szczelności odpływu kondensatu i urządzenia neutralizacyjnego (jeśli jest zainstalowane)... 24 20. Kontrola uszczelek i elementów termoizolacyjnych kotła... 25 21. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w instalacji... 26 22. Kontrola jakości wody... 27 23. Kontrola szczelności i oporów mechanicznych mieszacza... 28 24. Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stronie wody grzewczej i użytkowej 25. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa 26. Montaż palnika... 29 27. Kontrola prawidłowego zamocowania przyłączy elektrycznych 28. Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym... 30 29. Kontrola jakości spalania... 30 30. Kontrola otworów nawiewnych w pomieszczeniu technicznym (tylko przy eksploatacji z zasysaniem powietrza z kotłowni) 31. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (jeśli jest zamontowany) 32. Dostosowanie regulatora do instalacji grzewczej... 32 33. Ustawianie krzywej grzewczej... 54 34. Włączanie regulatora do systemu LON... 57 35. Odczyt i resetowanie komunikatu Konserwacja... 59 36. Montaż osłony przedniej... 60 37. Przeszkolenie użytkownika instalacji... 60 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Napełnianie instalacji grzewczej i kontrola doprowadzenia powietrza dolotowego Uwaga! Nieodpowiednia woda do napełniania powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz korozję, co może prowadzić do uszkodzenia kotła. Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą. Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. Wodę do napełniania o twardości powyżej następujących wartości należy zmiękczać, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Vitoset): Vitocrossal 300 do 45 kw: 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) Vitocrossal 300 od 60 kw: 11,2 dh (2,0 mol/m 3 ) Do wody do napełniania można dodać środek przeciw zamarzaniu przeznaczony do instalacji grzewczych. Przystosowanie środka przeciw zamarzaniu do danego typu instalacji potwierdza jego producent, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelek i membran oraz występowania hałasu podczas ogrzewania. Za wynikające z tego szkody bezpośrednie i pośrednie firma Viessmann nie odpowiada. 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia zbiorczego przy zimnej instalacji. Wskazówka Jeżeli ciśnienie wstępne w przeponowym naczyniu zbiorczym jest niższe niż ciśnienie statyczne instalacji, należy je dopełnić azotem na tyle, żeby ciśnienie wstępne było wyższe (0,1 do 0,2 bar) od ciśnienia statycznego instalacji. Ciśnienie statyczne odpowiada wysokości statycznej. 1. Sprawdzić drożność doprowadzenia powietrza dolotowego. 3. Ewentualnie otworzyć zawory zwrotne klapowe. 8

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Napełnić instalację grzewczą wodą i odpowietrzać do momentu, aż ciśnienie napełnienia będzie większe (0,1 do 0,2 bar) od ciśnienia wstępnego przeponowego naczynia zbiorczego. Dop. ciśnienie robocze: 3 bar Min. ciśnienie robocze: 0,5 bar Wskazówka Minimalne ciśnienie robocze jest niezbędne do bezpiecznej eksploatacji instalacji i może być zapewniane przez czujnik ciśnienia minimalnego (w przypadku instalacji wielokotłowych jeden czujnik na każdą instalację). 5. Zaznaczyć ustawione ciśnienie na manometrze A. 6. Objętość, twardość wody i wartość ph wpisać na stronie 28. Wskazówka Przestrzegać wymagań dotyczących jakości wody na stronie 160. 7. Zawory zwrotne klapowe ustawić ponownie w pozycji roboczej. Zmiana języka (jeżeli jest to konieczne) Podczas pierwszego uruchomienia wszystkie teksty wyświetlane są w języku niemieckim (stan fabryczny). Menu rozszerzone: 1. å 2. Ustawienia 3. Język Sprache Deutsch Cesky Dansk English Wählen mit Ø DE CZ DK GB 4. Za pomocą / wybrać żądany język. ç Ustawianie godziny i daty (jeśli jest to konieczne) W trakcie pierwszego uruchomienia lub po dłuższym okresie przestoju należy ponownie ustawić datę i godzinę. Menu rozszerzone: 2. Ustawienia 3. Godzina/data 4. Ustawić aktualną godzinę i datę. 1. å 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Oznaczanie obiegów grzewczych W stanie fabrycznym obiegi grzewcze są oznaczone jako obieg grzewczy 1, obieg grzewczy 2 i obieg grzewczy 3 (o ile jest dostępny). W celu lepszej orientacji, obiegi grzewcze mogą zostać oznaczone przez użytkownika w sposób charakterystyczny dla danej instalacji. Wprowadzanie nazw obiegów grzewczych: Instrukcja obsługi Kontrola rodzaju gazu Kocioł grzewczy jest wyposażony w elektroniczny regulator spalania, który ustawia palnik na optymalne spalanie w zależności od jakości gazu. Z tego względu podczas eksploatacji z użyciem gazu ziemnego nie są konieczne zmiany ustawień w zakresie indeksu Wobbe'go. Kocioł może być eksploatowany w zakresie indeksu Wobbe'go od 9,5 do 15,2 kwh/m 3 (34,2 do 54,7 MJ/m 3 ). W przypadku eksploatacji na gaz płynny należy zmienić ustawienie palnika (patrz Zmiana rodzaju gazu na stronie 12). 1. Informacji o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go zasięgnąć w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego. 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie 158. 2. W przypadku eksploatacji na gaz płynny zmienić ustawienie palnika (patrz strona 12). 10

Demontaż osłony przedniej Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. 2. 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmiana rodzaju gazu (tylko w przypadku eksploatacji na gaz płynny) 1. Ustawić śrubę regulacyjną A na uniwersalnym regulatorze gazu na 2. 2 1 2. Włączyć zasilanie przyciskiem 8. 3. Ustawianie rodzaju gazu w adresie kodowym 82 : Wywoływanie kodowania 2 Ogólne W adresie kodowym 11 ustawić wartość 9 W adresie kodowym 82 ustawić wartość 1 (eksploatacja z użyciem gazu płynnego) Ustawić w kodowaniu 11 wartość różną od 9. Zakończyć funkcje serwisowe. 4. Otworzyć zawór odcinający gaz. 5. Przykleić naklejkę G31 (załączoną do dokumentacji technicznej) pod tabliczką znamionową na osłonie bocznej. Przebieg działania i możliwe usterki Regulator zgłasza zapotrzebowanie na ciepło Komunikat na wyświetlaczu Czynność nie Podwyższyć wartość wymaganą, zapewnić odbiór ciepła 12

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) tak Wentylator włącza się nie Po ok. 51 s usterka F9 Sprawdzić wentylator, a także jej przewody łączące, zasilanie prądowe i układ sterowania tak Zapłon nie Usterka EE Sprawdzić podzespół zapłonowy (sterowanie 230 V między wtykami X2.1 i X2.2 ) tak Uniwersalny regulator gazu otwiera przepływ nie Usterka EE Sprawdzić uniwersalny regulator gazu (zasterowanie 230 V), sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazu tak Prąd jonizacji narasta Symbol A nie Usterka EE Sprawdzić elektrodę jonizacyjną oraz skontrolować, czy w przewodzie gazowym nie znajduje się powietrze. 13

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) tak Palnik pracuje nie Wyłącza się, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa od wymaganej i natychmiast ponownie się włącza Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (recyrkulacja spalin), sprawdzić ciśnienie przepływu gazu tak Samodzielna kalibracja regulatora spalania nie Usterka E3 Zapewnić dostateczny odbiór ciepła. Nacisnąć przycisk odblokowania R. Usterka Eb Sprawdzić odstęp elektrody jonizacyjnej od promiennika. Sprawdzić przyporządkowanie rodzaju gazu (adres kodowy 82, ustawienie uniwersalnego regulatora gazu). Sprawdzić system spalin, w razie potrzeby wyeliminować cyrkulację spalin. Nacisnąć przycisk odblokowania R. Więcej informacji dotyczących usterek, patrz strona 109. 14

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać instalacje. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne i wpisać wartość pomiarową do protokołu na stronie 158. Wartość wymagana: maks. 57,5 mbar 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, ponieważ w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po ok. 5 s nacisnąć przycisk odblokowania R, aby odblokować palnik. 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu). 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubęa w króćcu pomiarowym PE uniwersalnego regulatora gazu i podłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. Wartość wymagana: Gaz ziemny: 20 mbar Gaz płynny: 50 mbar Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia pomiarowe o min. czułości 0,1 mbar. 15

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 7. Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 158. Przeprowadzić czynności opisane w poniższej tabeli. 8. Wyłączyć kocioł grzewczy, zamknąć zawór odcinający gaz, zdjąć manometr, zamknąć śrubą króciec pomiarowy A. 9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) Środki (czynności, działania) zaradcze w przypadku gazu ziemnego dla gazu płynnego poniżej 17,4 mbar poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 17,4 do 25 mbar 42,5 do 57,5 mbar Uruchomić kocioł grzewczy. powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Przed instalacją podłączyć oddzielny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie wstępne na 20 mbar dla gazu ziemnego lub 50 mbar dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Ustawianie maks. mocy grzewczej W trybie grzewczym istnieje możliwość ograniczenia maks. mocy grzewczej. Ograniczenie ustawia się poprzez zakres modulacji. Maks. możliwa do ustawienia moc grzewcza jest ograniczona od góry wtykiem kodującym kotła. 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Funkcje serwisowe 3. Maksymalna moc grzewcza 4. Zmienić? Wybrać Tak. Na wyświetlaczu pojawia się wartość (np. 85 ). W stanie fabrycznym wartość ta odpowiada 100% znamionowej mocy cieplnej. 5. Ustawić żądaną wartość. 16

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola szczelności systemu spaliny-powietrze dolotowe A A Otwór powietrza do spalania Dla układów spaliny-powietrze dolotowe sprawdzanych razem z gazowymi kotłami wiszącymi nie ma wymogu przeprowadzania próby szczelności (test na nadciśnienie) wykonanej przez rejonowego mistrza kominiarskiego podczas rozruchu. W takim przypadku zaleca się, aby firma instalatorska przeprowadziła podczas uruchamiania instalacji uproszczoną kontrolę szczelności. W tym celu wystarczy zmierzyć stężenie CO 2 lub O 2 w powietrzu do spalania w szczelinie pierścieniowej przewodu spaliny/powietrze dolotowe. Przewód spalin uważa się za wystarczająco szczelny, gdy stężenie CO 2 nie przekracza 0,2% lub gdy stężenie O 2 przekracza 20,6%. W przypadku stwierdzenia wyższych wartości CO 2 lub niższych wartości O 2 niezbędna jest ciśnieniowa próba szczelności przewodów spalinowych przy nadciśnieniu statycznym 200 Pa. 17

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Demontaż palnika i kontrola uszczelki palnika 18

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze oraz zasilanie elektryczne. 6. Sprawdzić, czy uszczelka palnika K nie została uszkodzona, w razie konieczności wymienić ją. 2. Zamknąć i zabezpieczyć zawór odcinający gaz. 3. Odłączyć przewody elektryczne od silnika wentylatora H, armatury gazowej C i elektrody jonizacyjnej D. Odłączyć wtyk G. 4. Poluzować złącze śrubowe na rurze przyłączeniowej gazu E i zdjąć adapter powietrza dolotowego. 5. Odkręcić 4 nakrętki B i zdjąć palnik F, zawieszając go w uchwycie serwisowym L. Uwaga! Unikać uszkodzenia palnika. Palnik wieszać zawsze w uchwycie serwisowym. Kontrola promiennika i bloku izolacji termicznej W przypadku uszkodzenia siatki z drutu wymienić promiennik. 19

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Wymontować elektrody A. 2. Odkręcić 4 nakrętki D i zdjąć wentylator z armaturą gazową C. 3. Poluzować trzy nakrętki B i zdjąć promiennik H. 4. Zdjąć blok izolacji termicznej F wraz z matą termoizolacyjną E. 5. Zdjąć starą uszczelkę promiennika G. 6. Sprawdzić, czy blok izolacji termicznej F nie jest uszkodzony, w razie potrzeby wymienić go. 7. Zamontować matę termoizolacyjną E oraz blok izolacji termicznej F stosownie do położenia elektrod. Wskazówka Zwrócić uwagę na umieszczony na bloku izolacji termicznej element ułatwiający ustawienie. 20

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 8. Nałożyć nowy promiennik H z nową uszczelką G i przymocować trzema nakrętkami. Moment dokręcenia: 5 Nm 9. Zamontować wentylator z armaturą gazową. Moment dokręcenia: 5 Nm Kontrola oraz ustawianie elektrody zapłonowej i jonizacyjnej 6 +2 0 14 ±1 13 ±1 3 +2 0 A Elektrody zapłonowe B Elektroda jonizacyjna 1. Sprawdzić, czy elektrody nie są zużyte lub zabrudzone. 2. Wyczyścić elektrody przy pomocy małej szczotki (nie używać szczotki drucianej) lub papieru ściernego. C do 35 kw D od 45 kw 3. Sprawdzić odstępy. Jeżeli odstępy są niewłaściwe lub elektrody uszkodzone, wymienić elektrody z uszczelką i wyregulować. Dokręcić śruby mocujące elektrody z momentem obrotowym 2,5 Nm.! Uwaga Nie uszkodzić siatki z drutu! 21

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Odłączenie urządzenia neutralizacyjnego (jeśli jest zainstalowane) od kotła grzewczego i przyłączenie przewodu odpływowego 1. Zdjąć przewód elastyczny urządzenia neutralizacyjnego z syfonu A. 2. Przyłączyć przewód odpływowy do syfonu A i wprowadzić go do kanalizacji. A Czyszczenie komory spalania i powierzchni grzewczych! Uwaga Zetknięcie ze stalą węglową oraz zadrapania na częściach mających kontakt ze spalinami mogą powodować korozję. Stosować tylko szczotki z tworzywa sztucznego, nie używać szczotek drucianych lub zaostrzonych przedmiotów. 1. Wyczyścić komory spalania i powierzchnie grzewcze. Zwykłe czyszczenie powierzchni grzewczych polega na dokładnym spłukaniu strumieniem wody. Jeżeli stwierdzi się mocno przylegające resztki, przebarwienia powierzchni lub osady sadzy, można zastosować środki czyszczące. Należy przy tym przestrzegać następujących wskazówek: 22

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Stosować środki czyszczące nie zawierające rozpuszczalników. Zwrócić uwagę, aby środki czyszczące nie przedostały się między korpus kotła i izolację cieplną. Osady sadzy usuwać za pomocą zasadowych środków z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych (np. Fauch 600). Osady i przebarwienia powierzchni (żółto-brązowe) usuwać przy pomocy lekko kwaśnych, bezchlorkowych środków na bazie kwasu fosforowego (np. Antox75E). Niebezpieczeństwo Wolne osady i resztki środka czyszczącego mogą prowadzić do zranień. Założyć okulary, rękawice i ubranie ochronne. Zalecenia producenta środków czyszczących. Wskazówka Fauch 600 i Antox 75 E Producent: Hebro Chemie GmbH Rostocker Straße 40 D-41199 Mönchengladbach 2. Usunąć rozpuszczony osad z kotła grzewczego, opłukać dokładnie powierzchnie grzewcze i kolektor spalin strumieniem wody. Czyszczenie i ponowne podłączenie systemu odprowadzania kondensatu W skład systemu odprowadzania kondensatu wchodzą: kolektor spalin, odpływ kondensatu, syfon, urządzenie neutralizacyjne oraz wszystkie przewody elastyczne bądź rurowe znajdujące się między nimi. Wskazówka System odprowadzania kondensatu należy czyścić od wewnątrz co najmniej raz do roku. 23

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) D 4. Napełnić syfon B wodą i ponownie skręcić z króćcem wlotowym D. Wskazówka Jeżeli syfon nie jest wypełniony wodą, istnieje niebezpieczeństwo ulatniania się spalin. A B C 1. Poluzować złącze śrubowe A syfonu B i zdjąć syfon z kotła. 2. Wyczyścić szczotką króciec wlotowy D od wewnętrznej strony. 5. Wyczyścić od wewnątrz przewody systemu odprowadzania kondensatu i urządzenie neutralizacyjne (jeżeli jest). Instrukcja obsługi urządzenia neutralizacyjnego 6. Poluzować przewód odpływowy do odwodnienia syfonu B. 7. Przyłączyć ponownie urządzenie neutralizacyjne do syfonu B. 3. Zdemontować część dolną C syfonu B, wyczyścić ją i ponownie zamontować. Kontrola drożności i szczelności odpływu kondensatu i urządzenia neutralizacyjnego (jeśli jest zainstalowane) Napełnić komorę spalania wodą. Wskazówka Woda musi swobodnie odpływać przez system odprowadzania kondensatu. O ile to konieczne, ponownie wyczyścić system odprowadzania kondensatu. 24

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola uszczelek i elementów termoizolacyjnych kotła 1. Sprawdzić szczelność uszczelki spalin A między kolektorem spalin C a korpusem kotła B. 2. Sprawdzić szczelność uszczelki wargowej D elementu przyłączeniowego kotła. Wskazówka W przypadku eksploatacji z pełnym obciążeniem uszczelki można sprawdzić za pomocą lusterka. Jeżeli to konieczne zamontować elementy izolacji termicznej. Ślady kondensatu na zewnętrznej stronie kolektora spalin C wskazują na nieszczelność. 25

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. W razie potrzeby naprężyć uszczelkę kolektora spalin A na zaciskach E lub wymienić ją. W przypadku nieszczelności wymienić uszczelkę wargową D. 5. Sprawdzić osadzenie izolacji termicznej kotła grzewczego, w razie potrzeby poprawić, a w przypadku uszkodzenia wymienić. Wskazówka Przed demontażem kolektora spalin wyciągnąć wtyk z czujnika temperatury spalin F. 4. Sprawdzić szczelność złączy śrubowych po stronie wody i w razie potrzeby wymienić uszczelki. Niebezpieczeństwo Podczas prac w obrębie elementów znajdujących się pod ciśnieniem istnieje niebezpieczeństwo zranienia. Przyłącza po stronie wody grzewczej można otwierać tylko wtedy, gdy kocioł grzewczy nie znajduje się pod ciśnieniem. Opróżnianie kotła grzewczego za pomocą pompy ssącej można przeprowadzać tylko przy otwartym odpowietrzaniu. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w instalacji Wskazówka Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna. 1. Opróżnić instalację lub zamknąć zawór kołpakowy w przeponowym naczyniu zbiorczym i obniżać ciśnienie do chwili, aż manometr pokaże 0. 26

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Jeżeli wstępne ciśnienie w przeponowym naczyniu zbiorczym jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy uzupełnić azot na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe o 0,1 do 0,2 bar. 3. Dolać tyle wody, aby przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania było wyższe o 0,1 do 0,2 bar od wstępnego ciśnienia w przeponowym naczyniu zbiorczym. Dop. ciśnienie robocze: 3 bar Min. ciśnienie robocze: 0,5 bar Wskazówka Minimalne ciśnienie robocze jest niezbędne do bezpiecznej eksploatacji instalacji i może być zapewniane przez czujnik ciśnienia minimalnego (w przypadku instalacji wielokotłowych jeden czujnik na każdą instalację). Kontrola jakości wody Zanotować w poniższej tabeli ilość wody uzupełniającej i twardość całkowitą wody zasilającej i kotłowej. Wymagania dotyczące jakości wody, patrz strona 160. 27

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Stan licznika Woda do napełniania i uzupełniania Całkowita ilość wody Twardość całkowita Woda Woda zasilająca kotłowa m 3 m 3 m 3 dh dh Wartość ph Data Twardość całkowita wody zasilającej i uzupełniającej nie może przekraczać wartości orientacyjnych podanych w wytycznych VDI 2035 (patrz strona 160). Wartość ph powinna mieścić się w zakresie między 8,2 i 10,0. Kontrola szczelności i oporów mechanicznych mieszacza 1. Wyciągnąć dźwignię silnika z uchwytu mieszacza. 2. Sprawdzić opory mechaniczne pracy mieszacza. 3. Sprawdzić szczelność mieszacza. W przypadku nieszczelności wymienić uszczelki pierścieniowe. 4. Zatrzasnąć dźwignię silnika. 28

Montaż palnika Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4x 29

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Włożyć palnik A i dokręcić na krzyż czterema nakrętkami B. Moment dokręcenia: 4 Nm 2. Zamontować rurę przyłączeniową gazu C z nową uszczelką D. Moment dokręcenia: 15 Nm 3. Nasadzić adapter powietrza dolotowego E. 4. Przewody elektryczne podłączyć do odpowiednich podzespołów. Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność przewodów gazowych. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki do wykrywania nieszczelności, zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyny, siarczki), mogą powodować szkody materiałowe. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. Kontrola jakości spalania Elektroniczny regulator spalania automatycznie zapewnia optymalny skład mieszanki paliwowej. Podczas pierwszego uruchomienia/konserwacji konieczne jest przeprowadzenie kontroli parametrów spalania. W tym celu zmierzyć zawartość CO 2 lub O 2. Opis działania elektronicznego regulatora spalania, patrz strona 144. Wskazówka Do eksploatacji urządzenia stosować tylko czyste powietrze do spalania, aby uniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń. Zawartość CO 2 lub O 2 Zawartość CO 2 przy dolnej i górnej mocy cieplnej musi mieścić się w następujących zakresach: 7,7 do 9,2% dla gazu ziemnego GZ50/G20 / i GZ41,5/G27 9,3 do 10,9% dla gazu płynnego P/G31 Zawartość O 2 dla wszystkich rodzajów gazu musi zawierać się w zakresie od 4,4 do 6,9%. 30

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Jeżeli zmierzona wartość CO 2 lub O 2 znajduje się poza danym zakresem, wykonać następujące czynności: Przeprowadzić kontrolę szczelności systemu spaliny/powietrze dolotowe, patrz strona 17. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewód przyłączeniowy, patrz strona 21. Wskazówka Regulator spalania przeprowadza podczas uruchomienia automatyczną kalibrację. Pomiar emisji należy przeprowadzać dopiero ok. 30 s po uruchomieniu palnika. 5. Zanotować wartość w protokole. 6. Ustawić górną znamionową moc cieplną (patrz strona 31). 7. Sprawdzić zawartość CO 2. Jeśli wartość odbiega od podanego zakresu o więcej niż 1%, wykonać czynności ze strony 30. A 8. Po zakończeniu kontroli nacisnąć przycisk OK. 9. Zanotować wartość w protokole. 1. Podłączyć analizator spalin do otworu spalin A na elemencie przyłączeniowym kotła. 2. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić kocioł i wytworzyć zapotrzebowanie na ciepło. 3. Ustawić dolną znamionową moc cieplną (patrz strona 31). 4. Sprawdzić zawartość CO 2. Jeśli wartość odbiega od podanego zakresu o więcej niż 1%, wykonać czynności ze strony 30. Wybór górnej/dolnej granicy mocy cieplnej 1. Nacisnąć OK i przytrzymać równocześnie å przez ok. 4 s. 2. Test przekaźników 3. Wybór dolnej granicy mocy cieplnej: Wybrać Obciążenie podst. Wł.. 4. Wybór górnej granicy mocy cieplnej: Wybrać Pełne obciążenie Wł.. 31

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Dostosowanie regulatora do instalacji grzewczej Regulator musi być dostosowany do wyposażenia instalacji. Regulator automatycznie rozpoznaje różne podzespoły instalacji i stosownie do tego ustawia kodowanie. Wybór odpowiedniego schematu, patrz poniższe rysunki. Przegląd kodowania, patrz strona 61. Wersja instalacji 1 Obieg grzewczy bez mieszacza i podgrzewu wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Zakres zastosowania Instalacja grzewcza z podgrzewem wody użytkowej Podstawowe podzespoły Gazowy kocioł kondensacyjny o mocy 26 do 60 kw Pojemnościowy podgrzewacz wody (dwusystemowy) Instalacja solarna Opis działania Regulacja obiegu grzewczego ep i pojemnościowego podgrzewacza wody qp/qr odbywa się za pomocą regulatora obiegu kotła grzewczego 1. Obieg grzewczy i pojemnościowy podgrzewacz wody zasilane są przez osobne pompy obiegowe eq i qe. Tryb grzewczy Regulator kotła grzewczego reguluje w sposób zależny od pogody oraz zapotrzebowania na ciepło temperaturę wody w kotle (= temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza). Podgrzew wody użytkowej bez instalacji solarnej Jeżeli wartość wymagana ustawionej na regulatorze 2 temperatury wody użytkowej spadnie poniżej wymaganego poziomu, uruchomiony zostanie palnik kotła grzewczego 1 oraz pompa obiegowa qe pojemnościowego podgrzewacza wody qp lub qr. Podgrzew wody użytkowej w obrębie czasów ustawionych na regulatorze 2 z zastosowaniem lub bez zastosowania układu preferencji. Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną Jeśli różnica temperatur między czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze wq a czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu qt jest większa niż temperatura różnicowa włączania, pompa obiegu solarnego we zostaje włączona i pojemnościowy podgrzewacz wody qr jest ogrzewany. 32

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pompa we wyłączana jest po spełnieniu następujących warunków: Spadek poniżej poziomu temperatury różnicowej wyłączania Przekroczenie temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. 90 C) w module regulatora systemów solarnych (typu SM1) wz Osiągnięcie temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qz (jeżeli jest zainstalowany) Spełnienie wymogów dotyczących funkcji dodatkowej umożliwia pompa obiegowa wr. Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorem systemów solarnych (typu SM1) W przypadku nieprzerwanego ogrzewania przez kolektory wp (> 2 h) dogrzewanie przez kocioł grzewczy 1 następuje tylko wtedy, gdy nie zostanie osiągnięta ustawiona w regulatorze kotła 2 wartość wymaganej temperatury wody w podgrzewaczu (adres kodowy 67 ). Poprzez adres kodowy 67 regulatora 2 należy ustawić trzecią wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95 C). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody qr zaczyna być ogrzewany przez kocioł grzewczy 1 dopiero wtedy, gdy tej wartości wymaganej nie można osiągnąć za pomocą instalacji solarnej. Ograniczenie dogrzewu odbywa się dwustopniowo. Dogrzew pojemnościowego podgrzewacza wody qr przez kocioł grzewczy 1 zostaje ograniczony, gdy tylko rozpocznie się podgrzew wody w pojemnościowym podgrzewaczu qr przez kolektory wp. W tym celu redukowana jest temperatura w podgrzewaczu, wymagana do dogrzewu przez kocioł grzewczy 1. Ograniczenie to jest aktywne jeszcze przez określony czas po wyłączeniu pompy obiegu solarnego we. Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan fabryczny Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 33

Zasilanie Powrót Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej, ID: 4605300_1006_01 --26/6-- --6-- --5-- --magistrala K 30 21 20 26 --230V-- --24-- --22-- --2/20-- 22 23 CWU 12 --2/28-- 25 24 --26/22-- -- 16-26/24- --2/5-- 11 3 15 --26/5-- ZWU 10 / 14 1 2 --230V-- --A1/21-- --28-- --20-- 31 ---26/24-- 13-2/A1/21- --2/X3.1;3.2-- --5-- -X3.1;3.2- --magistrala KM-- --96/156-- Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. 34

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia ID: 4605300_1006_01 Poz. Opis 1 Kocioł grzewczy wyposażony w 2 Regulator Vitocrossal 300 z Vitotronic 200, typ KW6B 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS Podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy qp Pojemnościowy podgrzewacz wody qq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qw Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qe Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną qq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qw Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qe Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB qr Pojemnościowy podgrzewacz wody, dwusystemowy qt Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu SOL qz Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB wp Kolektory słoneczne wz Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 wq Czujnik temperatury cieczy w kolektorze KOL ww Solar-Divicon we Pompa obiegu solarnego wr Pompa obiegowa (zmieszanie) wt Termostatyczny automat mieszający wu Puszka rozgałęźna ep Obieg grzewczy I eq Pompa obiegu grzewczego A1 lub 35

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) ID: 4605300_1006_01 Poz. Opis Rozdzielacz Divicon Wyposażenie dodatkowe (opcjonalnie) 5 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1: Podłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny) Zbiorcze zgłaszanie usterek (alternatywa do zestawu uzupełniającego EA1) 6 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2: Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnych Zbiorcze zgłaszanie usterek (alternatywa do zestawu uzupełniającego EA1) 7 Zestaw uzupełniający EA1 zp zq zw ze zr zt zz zu zi up zo Zewnętrzny elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa gazu płynnego (wymagany wewnętrzny zestaw uzupełniający H1) Blokada wentylatora wywiewnego (wymagany wewnętrzny zestaw uzupełniający H2) Zbiorcze zgłaszanie usterek Przełączanie z zewnątrz: (wymagany zestaw uzupełniający EA1) Blokowanie z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz Przełączanie programu roboczego z zewnątrz Zewnętrzna wartość wymagana 0 do 10 V (wymagany zestaw uzupełniający EA1) Vitotrol 200A Vitotrol 300A Odbiornik sygnałów radiowych Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM Odbiorniki magistrali KM: Zestaw uzupełniający EA1 7 Vitotrol 200A zt Vitotrol 300A zz Vitocom 100 up Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 wz Vitocom 100, typ GSM lub Vitocom 200, typ GP1 36

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej 2 230 V/50 Hz 40 96 / 156 N L L N LON 2 96 40 5 6 N A1 21 M / 1~ UPSB 13 L N 28 M 1~ ZP L 7 12 N 20 M 1~ A1 31 L 69 230 V/50 Hz 2 96 / 156 2 96 / 156 5 L 96 N N 53 L 1 N 28 L 6 L 96 N P 157 Ö S N 28 L M 60 S 62 L 61 N S 62 Niskie napięcie 5 X3.7 X3.6 X3.3 X3.2 X3.1 STS 11 67 ATS 3 3 2 1 68 145 145 145 3 2 1 3 2 1 Magistrala KM 65 66 70 2 96 / 156 N L 7 40 40 A N L 40 26 157 P Ö S S 62 2 1 4 0-10 V 64 3 DE1 145 2 1 2 1 63 7 40 A N L 26 40 24 N L 27 M 1~ STB 23 16 2 1 22 PWM 6 5 145 N L 2 1 4 3 2 1 M 1~ KOL SOL 24 21 15 ID: 4605300_1006_01 37

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wersja instalacji 2 Obieg grzewczy bez mieszacza, obieg grzewczy z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Zakres zastosowania Instalacja grzewcza z różnymi systemami grzewczymi i podgrzewem wody użytkowej Obieg grzewczy bez mieszacza Obieg grzewczy z mieszaczem 3-drogowym Podstawowe podzespoły Gazowy kocioł kondensacyjny o mocy 26 do 60 kw Rozdzielacz obiegu grzewczego Pojemnościowy podgrzewacz wody (dwusystemowy) Instalacja solarna Opis działania Regulacja obiegów grzewczych ep/rp i pojemnościowego podgrzewacza wody qp/qr odbywa się za pomocą regulatora obiegu kotła grzewczego 1. Obiegi grzewcze i pojemnościowy podgrzewacz wody zasilane są przez osobne pompy obiegowe eq/re i qe. Tryb grzewczy Regulator kotła grzewczego jest sterowany pogodowo i reguluje temperaturę wody w kotle (= temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także, przez zestaw uzupełniający obiegu z mieszaczem, poziom temperatury obiegu grzewczego z mieszaczem. Podgrzew wody użytkowej bez instalacji solarnej Jeżeli wartość wymagana ustawionej na regulatorze 2 temperatury wody użytkowej spadnie poniżej wymaganego poziomu, uruchomiony zostanie palnik kotła grzewczego 1 oraz pompa obiegowa qe pojemnościowego podgrzewacza wody qp lub qr. Podgrzew wody użytkowej w obrębie czasów ustawionych na regulatorze 2 z zastosowaniem lub bez zastosowania układu preferencji. W przypadku bezwzględnego stosowania zasady preferencji pompa re obiegu grzewczego z mieszaczem jest wyłączona, a mieszacz rr jest zamknięty. Przy stosowaniu ruchomej zasady preferencji pompa re obiegu grzewczego z mieszaczem pozostaje włączona, a mieszacz rr zostaje zamknięty na tyle, aby osiągnięta została wartość temperatury wody w kotle wymagana do ogrzewania podgrzewacza. Pojemnościowy podgrzewacz wody qp lub qr oraz obieg grzewczy z mieszaczem rp są wtedy ogrzewane równocześnie. 38

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną Jeśli różnica temperatur między czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze wq a czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu qt jest większa niż temperatura różnicowa włączania, pompa obiegu solarnego we zostaje włączona i pojemnościowy podgrzewacz wody qr jest ogrzewany. Pompa we wyłączana jest po spełnieniu następujących warunków: Spadek poniżej poziomu temperatury różnicowej wyłączania Przekroczenie temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. 90 C) w module regulatora systemów solarnych (typu SM1) wz Osiągnięcie temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qz (jeżeli jest zainstalowany) Spełnienie wymogów dotyczących funkcji dodatkowej umożliwia pompa obiegowa wr. Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorem systemów solarnych (typu SM1) Dogrzew pojemnościowego podgrzewacza wody qr przez kocioł grzewczy 1 zostaje ograniczony, gdy tylko rozpocznie się podgrzew wody w pojemnościowym podgrzewaczu qr przez kolektory wp. W tym celu redukowana jest temperatura w podgrzewaczu, wymagana do dogrzewu przez kocioł grzewczy 1. Ograniczenie to jest aktywne jeszcze przez określony czas po wyłączeniu pompy obiegu solarnego we. W przypadku nieprzerwanego ogrzewania przez kolektory wp (> 2 h) dogrzewanie przez kocioł grzewczy 1 następuje tylko wtedy, gdy nie zostanie osiągnięta ustawiona w regulatorze kotła 2 wartość wymaganej temperatury wody w podgrzewaczu (adres kodowy 67 ). Poprzez adres kodowy 67 regulatora 2 należy ustawić trzecią wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95 C). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody qr zaczyna być ogrzewany przez kocioł grzewczy 1 dopiero wtedy, gdy tej wartości wymaganej nie można osiągnąć za pomocą instalacji solarnej. Ograniczenie dogrzewu odbywa się dwustopniowo. 39

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Funkcja/podzespół instalacji Kodowanie Ustawienie Stan fabryczny Eksploatacja z gazem płynnym 82:1 82:0 Instalacja z jednym obiegiem grzewczym z mieszaczem 00:4 00:6 (bez nieregulowanego obiegu grzewczego) 00:3 00:5 40

Zasilanie Powrót Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej, ID: 4605301_1006_02 --26/6-- 21 20 --6-- --5-- --magistrala K 26 --230V-- --24-- --22-- --2/20-- 31 30 41 --44/2-- --44/20-- 42 --44/20-- 43 40 --44/52-- 22 45 23 ---26/24-- 13-2/21/A1- --2-- --magistrala KM-- 44 CWU 12 --2/28-- 25 24 --26/22-- -- 16-26/24- --2/5-- 11 3 15 --26/5-- ZWU 10 / 14 1 2 --230V-- --21/A1-- --28-- --20-- --230V-- --52-- --20-- --2/X3.1;3.2-- --5-- -X3.1;3.2- --magistrala KM-- --96/156-- Wskazówka: Niniejszy schemat jest przykładem podstawowej instalacji bez urządzeń odcinających i zabezpieczających. Nie zastępuje on fachowego projektu w miejscu montażu. 41

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia ID: 4605301_1006_02 Poz. Opis 1 Kocioł grzewczy wyposażony w 2 Regulator Vitocrossal 300 z Vitotronic 200, typ KW6B 3 Czujnik temperatury zewnętrznej ATS Podgrzew wody użytkowej przez kocioł grzewczy qp Pojemnościowy podgrzewacz wody qq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qw Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qe Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną qq Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS qw Pompa cyrkulacyjna wody użytkowej ZP qe Pompa obiegowa podgrzewacza UPSB qr Pojemnościowy podgrzewacz wody, dwusystemowy qt Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu SOL qz Zabezpieczający ogranicznik temperatury STB wp Kolektory słoneczne wz Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 wq Czujnik temperatury cieczy w kolektorze KOL ww Solar-Divicon we Pompa obiegu solarnego wr Pompa obiegowa (zmieszanie) wt Termostatyczny automat mieszający wu Puszka rozgałęźna ep Obieg grzewczy I eq Pompa obiegu grzewczego A1 lub Rozdzielacz Divicon rp Obieg grzewczy II rr Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 Elementy składowe: rq Czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 (kontaktowy czujnik temperatury) oraz rt Elektronika mieszacza z silnikiem mieszacza lub rr Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 42

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) ID: 4605301_1006_02 Poz. Opis Elementy składowe: rq Elektronika mieszacza i czujnik temperatury wody na zasilaniu M2 (kontaktowy czujnik temperatury) rt Silnik mieszacza lub Silnik mieszacza kołnierzowego M2 i wtyk rw Czujnik temperatury obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego re Pompa obiegu grzewczego M2 i mieszacz 3-drogowy lub Rozdzielacz Divicon Wyposażenie dodatkowe (opcjonalnie) 5 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H1: Podłączenie zewnętrznego, elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa (gaz płynny) Zbiorcze zgłaszanie usterek (alternatywa do zestawu uzupełniającego EA1) 6 Wewnętrzny zestaw uzupełniający H2: Blokada zewnętrznych wentylatorów wywiewnych Zbiorcze zgłaszanie usterek (alternatywa do zestawu uzupełniającego EA1) 7 Zestaw uzupełniający EA1 zp Zewnętrzny elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa gazu płynnego (wymagany wewnętrzny zestaw uzupełniający H1) zq Blokada wentylatora wywiewnego (wymagany wewnętrzny zestaw uzupełniający H2) zw Zbiorcze zgłaszanie usterek ze Przełączanie z zewnątrz: (wymagany zestaw uzupełniający EA1) Blokowanie z zewnątrz Zapotrzebowanie z zewnątrz Przełączanie programu roboczego z zewnątrz zr Zewnętrzna wartość wymagana 0 do 10 V (wymagany zestaw uzupełniający EA1) zt Vitotrol 200A zz Vitotrol 300A zu Odbiornik sygnałów radiowych zi Rozdzielacz magistrali KM, w przypadku kilku odbiorników magistrali KM Odbiorniki magistrali KM: Zestaw uzupełniający EA1 7 Vitotrol 200A zt 43

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) ID: 4605301_1006_02 Poz. Opis Vitotrol 300A zz Vitocom 100 up Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 wz up Vitocom 100, typ GSM lub zo Vitocom 200, typ GP1 44

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej 2 230 V/50 Hz 40 96 / 156 N L L N LON 2 96 40 5 6 N A1 21 M / 1~ UPSB 13 L N 28 M 1~ ZP L 7 12 N 20 M 1~ A1 31 L 69 230 V/50 Hz 2 96 / 156 2 96 / 156 5 L 96 N N 53 L 1 N 28 L 6 L 96 N P 157 Ö S N 28 L M 60 S 62 L 61 N S 62 Niskie napięcie 5 X3.7 X3.6 X3.3 X3.2 X3.1 STS 11 67 ATS 3 3 2 1 68 145 145 145 3 2 1 3 2 1 Magistrala KM 65 66 70 2 96 / 156 N L 7 40 40 A N L 40 44 157 P Ö S S 62 2 1 4 0-10 V 64 3 DE1 145 2 1 2 1 63 7 40 A N L 44 40 40 A 2 20 N L N 42 40 M 1~ M2 26 43 L N 52 M 1~ 45 2 2 1 VTS M2 41 2 1 145 2 1 145 26 ID: 4605301_1006_02 45

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 44 40A N L 26 40 24 N L 27 M 1~ STB 23 16 44 145 2 1 22 PWM 6 5 145 N L 2 1 4 3 2 1 M 1~ KOL SOL 24 21 15 ID: 4605301_1006_02 Wersja instalacji 3 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Zakres zastosowania Instalacja grzewcza z różnymi systemami grzewczymi i podgrzewem wody użytkowej Obieg grzewczy bez mieszacza Dwa obiegi grzewcze z mieszaczem 3-drogowym Podstawowe podzespoły Gazowy kocioł kondensacyjny o mocy 26 do 60 kw Rozdzielacz obiegu grzewczego Pojemnościowy podgrzewacz wody (dwusystemowy) Instalacja solarna Opis działania Regulacja obiegów grzewczych ep/rp/ tp i pojemnościowego podgrzewacza wody qp/qr odbywa się za pomocą regulatora obiegu kotła grzewczego 1. Obiegi grzewcze i pojemnościowy podgrzewacz wody zasilane są przez osobne pompy obiegowe eq/rr/tr i qe. Tryb grzewczy Regulator kotła grzewczego jest sterowany pogodowo i reguluje temperaturę wody w kotle (= temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego bez mieszacza), a także, przez zestaw uzupełniający obiegu z mieszaczem, poziom temperatury obiegu grzewczego z mieszaczem. 46

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Podgrzew wody użytkowej bez instalacji solarnej Jeżeli wartość wymagana ustawionej na regulatorze 2 temperatury wody użytkowej spadnie poniżej wymaganego poziomu, uruchomiony zostanie palnik kotła grzewczego 1 oraz pompa obiegowa qe pojemnościowego podgrzewacza wody qp lub qr. Podgrzew wody użytkowej w obrębie czasów ustawionych na regulatorze 2 z zastosowaniem lub bez zastosowania układu preferencji. W przypadku bezwzględnego stosowania zasady preferencji pompy eq/rr/ tr obiegów grzewczych zostają wyłączone, a mieszacze rt/tt zamknięte. Przy stosowaniu ruchomej zasady preferencji obiegów grzewczych z mieszaczem pompy rr/tr pozostają włączone, a mieszacze rt/tt zostają zamknięte na tyle, aby osiągnięta została wymagana temperatura wody w kotle do ogrzewania podgrzewacza. Pojemnościowy podgrzewacz wody qp lub qr oraz obiegi grzewcze z mieszaczem rp i tp są wtedy ogrzewane równocześnie. Podgrzew wody użytkowej przez instalację solarną Jeśli różnica temperatur między czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze wq a czujnikiem temperatury wody w podgrzewaczu qt jest większa niż temperatura różnicowa włączania, pompa obiegu solarnego we zostaje włączona i pojemnościowy podgrzewacz wody qr jest ogrzewany. Pompa we wyłączana jest po spełnieniu następujących warunków: Spadek poniżej poziomu temperatury różnicowej wyłączania Przekroczenie temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. 90 C) w module regulatora systemów solarnych (typu SM1) wz Osiągnięcie temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qz (jeżeli jest zainstalowany) Spełnienie wymogów dotyczących funkcji dodatkowej umożliwia pompa obiegowa wr. Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorem systemów solarnych (typu SM1) Ograniczenie dogrzewu odbywa się dwustopniowo. Dogrzew pojemnościowego podgrzewacza wody qr przez kocioł grzewczy 1 zostaje ograniczony, gdy tylko rozpocznie się podgrzew wody w pojemnościowym podgrzewaczu qr przez kolektory wp. W tym celu redukowana jest temperatura w podgrzewaczu, wymagana do dogrzewu przez kocioł grzewczy 1. Ograniczenie to jest aktywne jeszcze przez określony czas po wyłączeniu pompy obiegu solarnego we. 47