KOD SR136. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Podobne dokumenty
KOD INS130. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

PS401203, PS701205, PS , PS

KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

AWO 432 Blacha KD v.1.0

Cechy: Przykład zastosowania zasilacza Switch.

PSB201202, PSB551204, PSB

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

Cechy: Przykład zastosowania.

KOD MU07. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Cechy: Przykład zastosowania.

KOD IF16L. Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie:

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

Cechy: Przykład zastosowania

Cechy: Przykład zastosowania.

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

KOD MU01. Wydanie: 3 z dnia Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Cechy: Przykład zastosowania zasilacza Switch.

Cechy: Przykład zastosowania.

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

Cechy: Przykład zastosowania.

DIN 1230 v.1.0 DIN 12V/3A Zasilacz na szynę DIN.

Cechy: Przykład zastosowania.

AWZ516 v1.0 Moduł przekaźnika czasowego PC1. Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie:

Cechy: Przykład zastosowania.

Przycisk napadowy nożny. Przycisk napadowy nożny, programowalny.

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie: Cechy: Przykład zastosowania

Cechy: Przykład zastosowania.

AWZ 523 PSU-U-24V/AC-0,4A/1/FTA-TRZ-MOD v.2.0

PC1 AWZ 516 Przekaźnik czasowy, 8-mio funkcyjny.

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: DS54 v1.0 DIN/Switch 5-portowy DS54 dla 4 kamer IP bez zasilacza. Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie:

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

AS 520 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

Cechy: Przykład zastosowania.

AWZ 523. AWZ 24VAC/0,4A/M Moduł zasilacza do CCTV.

DINB v.1.0 DINB 13,8V/5A Zasilacz buforowy na szynę DIN.

AS 500 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

RAC24T v.1.0 RAC 24VAC/8x1A/TOPIC Zasilacz RACK do 8 kamer AC z separacją.

ASP-215. Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19

SYGNALIZATORY SERIA MOS

AWZ 522. AWZ 12V/0,5A/M Moduł zasilacza do CCTV.

ML-13,8V/1A ML 1012 v.1.2 Moduł zasilacza buforowego liniowy.

PSACH v.1.0 PSACH 24VAC/6A/1x6A/HERMETIC Zasilacz AC do CCTV

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

DINB v.1.0 DINB 13,8V/3A Zasilacz buforowy na szynę DIN.

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

CENTRALA ALARMOWA CA-1A

PSDC04122T. PSDC 12V/2A/4x0,5A/TOPIC Zasilacz impulsowy do CCTV.

PSDCSEP PSDCSEP 12V/4A/4x1A/TOPIC Zasilacz impulsowy do CCTV.

BM8100-W Signalization module Control module Cechy: TRIG PS- PS- PS+ PS+ STAB PL- PL- PL+ PL+ L1,L4,L> S1,S4, S15

Interfejs USB-TTL KOD: INTU. v.1.0. Zastępuje wydanie: 3 z dnia

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie: Cechy: Przykład zastosowania.

Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę

MSC MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Moduł zasilacza do CCTV.

Cechy: DS64 v1.0 DIN/Switch 6-portowy DS64 bez zasilacza do 4 kamer IP. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia Cechy: Przykład zastosowania.

Instrukcja. Uniwersalny adapter do zasilania urządzeń IP/LAN z wykorzystaniem PoE V_1.0

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

PSDC16128T. PSDC 12V/8A/16x0,5A/TOPIC Zasilacz do 16 kamer analogowych.

MSR-13,8V/1,5A MSR 1512

Wydanie: 4 z dnia Zastępuje wydanie: 3 z dnia Cechy: Przykład zastosowania.

Interfejs USB-TTL KOD: INTU. v.1.0. Wydanie: 3 z dnia Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

POE0448 v.1.0 PoE 48V/1,5A Zasilacz PoE do 4 kamer IP.

SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY POŻAROWY

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

R812T v.1.0 R 12V/8x1,5A/TOPIC Zasilacz RACK do 8 kamer HD

PSU-S-12V/L-1A/5/FTA-TR-MC AWZ 150 v.2.2. Zasilacz stabilizowany, liniowy.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

MSR MSR 13,8V/1A Moduł zasilacza buforowego impulsowy z wyjściem technicznym FAC.

Cechy: DSA54 v1.0 DIN/Switch 5-portowy DSA54 dla 4 kamer IP z zasilaczem. Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie:

ML 1012 v.1.2 ML13,8V/1A Moduł zasilacza buforowego liniowy.

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

BES External Signaling Devices

PSBOC PSBOC 27,6V/5,5A/OC

PSU-B-13,8V/L-1A/1/EL-TR-7Ah/MC AWZ101

Moduł obsługi przycisków 1083/17

PSU-B-13,8V/L-2A/1/EL-TR-7Ah/MC AWZ 200 v.2.2. Zasilacz buforowy, liniowy.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ELEKTROZAMKI TRZPIENIOWE EB-1300R, EB-1500R, EB-1500 EB-1500GR, EB-1500SR EB-1700R, EB-1700

HPSBC ,8V/4A/17Ah

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ZEWNĘTRZNE EL-800WS, EL-1200WS

AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.

ADOC ADOC 27,6V/4A/OC

Transkrypt:

Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC SR 136 Zewnętrzny sygnalizator optyczno-akustyczny (przetwornik DYNAMICZNY 110dB; LED; osłona metalowa; opcja podłączenia akumulatora 12V/2,2Ah) KOD SR136 Zgodny z wymaganiami normy EN 50131-4 INSTRUKCJA PL Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 10.02.2014 1. Wstęp Zewnętrzny sygnalizator optyczno-akustyczny SR136 przeznaczony jest do stosowania w systemach Sygnalizacji Włamania i Napadu. Dostępny jest w jednej wersji kolorystycznej: obudowa w kolorze białym, szkiełko sygnalizacji optycznej czerwone. Sygnalizacja akustyczna zrealizowana jest w oparciu o przetwornik dynamiczny. Natężenie dźwięku generowanego przez sygnalizator wynosi 120dB w odległości 1 metra. Sygnalizacja optyczna realizowana jest za pomocą superjasnej diody LED, dzięki czemu światło sygnalizatora jest bardzo dobrze widoczne. Sygnalizator oprócz podstawowej funkcji generowania sygnału optycznego i akustycznego w chwili alarmu, posiada również dużą liczbę funkcji dodatkowych tj. pamięć alarmu, sygnalizacja stanu systemu SSWiN (m.in. uzbrojenie, rozbrojenie), czy też zmiana modulacji dźwięku. Do dyspozycji jest też kila trybów wyzwalania sygnalizatora. Wszystkie te funkcje są obsługiwane przez mikrokontroler urządzenia, a programowanie jest proste i intuicyjne. 1

2. Instalacja Montaż sygnalizatora powinien być przeprowadzony przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie (wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do montażu systemów SSWiN. Na miejsce montażu sygnalizatora wybrać możliwie najbardziej niedostępną lokalizację, tak aby zminimalizować ryzyko sabotażu. Sygnalizator montować na płaskiej powierzchni za pomocą kołków rozporowych (nie znajdują się w komplecie). W celu otwarcia obudowy SR136 należy wykręcić śrubę znajdującą się w dolnej części obudowy i następnie zdjąć pokrywę odchylając ją do góry. Uwaga! Przy montażu należy zachować odpowiedni odstęp (minimum 5cm) górnej krawędzi obudowy sygnalizatora od sufitu lub innego elementu ograniczającego od góry tak, aby było możliwe ponowne założenie obudowy po zamontowaniu i skonfigurowaniu urządzenia. Na poniższych rysunkach przedstawiono budowę sygnalizatora. Rys. 1a Sygnalizator po zdjęciu obudowy z tworzywa Rys. 1b Sygnalizator po zdjęciu obudowy i metalowej odsłony 2

Rys. 1c Tamper zabezpieczający przed oderwaniem od ściany Uwaga! Poprawność funkcjonowania sygnalizacji oderwania od ściany wymaga przykręcenia do podłoża dodatkowego wkrętu, który po założeniu sygnalizatora na ścianie spowoduje zamkniecie styku sabotażowego. Rys. 2 Płytka PCB sygnalizatora Zasilanie sygnalizatora doprowadza się do zacisków + i - Sygnalizator może pracować zarówno bez akumulatora, jak i z zamontowanym akumulatorem 12V/2,2Ah, który należy podłączyć do gniazda oznaczonego -BATTERY+. Uwaga! W przypadku pracy z akumulatorem doprowadzone napięcie zasilające powinno wynosić od 13V do 13,8V, aby zapewnić prawidłowy proces jego ładowania. Zaciski TAMPER służą do podłączenia sygnalizatora do obwodu sabotażowego systemu alarmowego. Obwód sabotażowy reaguje na zdjęcie obudowy zewnętrznej (tamper 1) oraz oderwanie urządzenia od ściany (tamper 2). 3

3. Konfiguracja sygnalizatora Do konfiguracji sygnalizatora służą dwie grupy przełączników MODE i FUNCTIS umieszczone na płytce PCB sygnalizatora (patrz rys. 2). Po każdorazowej zmianie konfiguracji sygnalizatora (zmiana położenia przełącznika) - urządzenie potwierdza to krótkim sygnałem. Przełącznik "MODE" Przełącznik czteropozycyjny / oznaczony "MODE" służy do wyboru sposobu aktywacji sygnalizatora. Opis w tabeli 1. Tabela 1. Grupa przełączników MODE Numer przełącznika Realizowana funkcja DIP-SWITCH DIP1 START POLARITY Sposób wyzwolenia - Aktywacja sygnalizatora przez zabranie plusa z zacisku S sygnalizacji sygnalizatora UWAGA! Należy ustawić - Aktywacja sygnalizatora przez zabranie minusa z zacisku S DIP4 - DIP2 ARM POLARITY Sposób wyzwolenia Aktywacja funkcji przez podanie minusa na zacisk A dodatkowych funkcji z użyciem wejścia sterującego A Aktywacja funkcji przez podanie plusa na zacisk A (polaryzacja wejścia) DIP3 CMD - Wspólne załączenie głośnika i lampy zacisk S Rozdzielenie sygnalizacji optycznej i akustycznej. DIP4 2-WIRE Wybór sposobu podłączenia sygnalizatora (instalacja 2 i 3 przewodowa) - Sygnalizacja optyczna aktywowana za pomocą wejścia sterującego S, sygnalizacja akustyczna aktywowana za pomocą wejścia sterującego A. Przykład na rys. 4b. Sygnalizator należy podłączyć w tradycyjny sposób za pomocą 3 przewodów: Zasilanie 13,8VDC na zaciski + i - (dwa przewody) oraz wyzwolić sygnalizator dodatkowym sygnałem sterującym (1 przewód) podawanym na zacisk S lub A Sposób wyzwolenia sygnalizatora i aktywacji funkcji wybrać należy za pomocą przełączników MODE oznaczonych DIP 1 i DIP 2. - Sygnalizator należy podłączyć za pomocą 2 przewodów: Aktywacja sygnalizatora odbywa się wówczas przez podanie napięcia zasilania 13,8VDC na zaciski + i - UWAGA! Pierwsze wyzwolenie wymaga dwukrotnego podania napięcia. Przy każdym kolejnym wyzwoleniu sygnalizatora wystarczy podanie napięcia zasilania. 4

Przełącznik "FUNCTIS" Przełącznik ośmiopozycyjny / oznaczony "FUNCTIS" służy do załączenia dodatkowej funkcji, która może być realizowana przez sygnalizator. Tabela 2. Grupa przełączników "FUNCTIS" Numer przełącznika Realizowana funkcja DIP-SWITCH DIP1 MEMORY SOUND Sygnalizator realizuje następującą funkcję. Jeśli wystąpił alarm Akustyczna pamięć alarmu (zostanie zapamiętany) i w chwili rozbrojenia sygnalizator wygeneruje kilka sygnałów dźwiękowych. DIP2 MEMORY LIGHT Optyczna pamięć alarmu DIP3 ARM/DISARM SOUND Akustyczna sygnalizacja uzbrojenia i rozbrojenia systemu DIP4 ARM/DISARM LIGHT Optyczna sygnalizacja uzbrojenia i rozbrojenia systemu DIP5 ARM LED Sygnalizacja stanu uzbrojenia DIP6 STAND-BY LED Sygnalizacja stanu stand-by Sygnalizator realizuje następującą funkcję. Jeśli wystąpił alarm (to zostanie zapamiętany) i w chwili rozbrojenia sygnalizator wygeneruje kilka sygnałów optycznych. Uzbrojenie jest sygnalizowane przez 3 krótkie sygnały dźwiękowe Rozbrojenie jest sygnalizowane przez 1 dłuższy sygnał dźwiękowy Uzbrojenie jest sygnalizowane przez sygnalizator 3 krótkie sygnały optyczne Rozbrojenie jest sygnalizowane przez sygnalizator 1 długi sygnał optyczny W stanie uzbrojenia sygnalizator emituje po dwa krótkie błyski w równych odstępach czasu Sygnalizator w trybie stand-by emituje krótki błysk z częstotliwością, co około 10 sekund wskazując, że syrena jest podłączona. DIP7 SOUND 2 Wybór częstotliwości emitowanego Poz 1 1400Hz/1700Hz dźwięku Poz 2 1600Hz/3500Hz DIP8 15 MIN. wydłużenie czasu działania syreny Czas działania sygnalizacji akustycznej 15min w stanie alarmu z 3min do 15min Czas trwania sygnalizacji akustycznej 3min Uwaga! Uruchomienie funkcji MEMORY SOUND (DIP1), MEMORY LIGHT (DIP2), ARM/DISARM SOUND (DIP3), ARM/DISARM LIGHT (DIP4) oraz ARM LED (DIP5) wymaga dodatkowego wyzwolenia sygnałem sterującym podawanym na zacisk A. Należy wykonać połączenie zacisku S z jednym z wyjść centrali odpowiednio zaprogramowanym. Poniżej przedstawiono kilka schematów połączeń wraz z ustawieniami przełączników "MODE" i "FUNCTIS" w celu realizacji wyzwolenia sygnalizatora i uruchomienia dodatkowych funkcji. 5

Schemat 4a Przykład wyzwolenia sygnalizatora i funkcji sygnalizacji optycznej przy uzbrojeniu / rozbrojenia rozwarty + z S alarm (sygnalizacja optyczno-akustyczna) Funkcja ARM/DISARM LIGHT (DIP4) Uzbrojenie sygnalizowane 3-krotnym krótkim sygnałem optycznym Rozbrojenie 1 dłuższy sygnał optyczny Schemat 4b Przykład wyzwolenia sygnalizatora z rozdzieleniem sygnalizacji optycznej i akustycznej Schemat 4c Przykład podłączenia sygnalizatora za pomocą dwóch przewodów zwarty + z S brak alarmu (brak sygnalizacji akustycznej) rozwarty + z S alarm (sygnalizacja akustyczna) zwarty + z A brak alarmu (brak sygnalizacji optycznej) rozwarty + z A alarm (sygnalizacja optyczna) Uwaga: Przy rozdzieleniu sygnalizacji optycznej i akustycznej (ze względu na wykorzystanie terminala A ) niektóre funkcje ustawiane za pomocą 2 przełączników nie są możliwe do zrealizowania. zwarty + z S brak alarmu (brak sygnalizacji optycznoakustycznej) Podłączenie sygnalizatora za pomocą dwóch przewodów zasilania i wyzwolenie sygnalizacji optycznoakustycznej przez podanie zasilania. Uwaga! Pierwsze podanie napięcia aktywuje sygnalizator. Aktywacja wykonywana jest tylko jeden raz. Każde następne podanie napięcia wywołuje sygnalizację optyczno- akustyczną. 6

Przykład podłączenia sygnalizatora do centrali. Wyjścia centrali OUT3 i OUT5 umożliwiają zasilanie sygnalizatora napięciem +12V. Wyjście OUT3 zostało zaprogramowane jako wyjście zasilające. Do sterowania sygnalizatorem wykorzystujemy jego wejście sterujące S, które jest zwierane do masy. Standardowo, gdy sygnalizator jest nieaktywny (brak alarmu) na jego wejście S jest podawane napięcie +12V poprzez rezystor polaryzujący 1kΩ z wyjścia OUT3. Sterując wyjściem OUT 5 (zwierając to wyjście do masy), które jest podłączone poprzez rezystor 1kΩ wysterowujemy stanem niskim wejście S co powoduje załączenie sygnalizatora. 4. Dane techniczne Model sygnalizatora SR136 Nominalne napięcie zasilania 13,8VDC Dopuszczalny zakres napięcia zasilania 11VDC 15VDC Maksymalny pobór prądu 1,3A Pobór prądu w stanie czuwania 8mA Natężenie dźwięku 120dB w odległości 1m (Un=13,8VDC), Możliwość podłączenia akumulatora TAK (akumulator 12VDC/ 2,2 Ah) nie na wyposażeniu Zgodny z wymaganiami normy EN 50131-4 Grade 2 Wymiary (H W D) 280 235 100mm Masa 2kg Temperatura pracy - 40 C 55 C 7

Zgodność z normami: CEI EN 50131-4:2010-08 Grade 2 Class 4 RoHS Informacje dodatkowe Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, wadliwego działania lub niemożliwości korzystania z urządzenia, w szczególności, gdy wynika to z niedostosowania się do zaleceń i wymagań zawartych w instrukcji lub zastosowania urządzenia. Konieczne jest okresowe testowanie działania sygnalizatora. Większość central systemów SSWiN sygnalizuje nieprawidłowe działanie sygnalizatorów i informuje o tym użytkownika odpowiednim komunikatem na manipulatorze LCD lub diodą awarii na wyświetlaczu LED. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy natychmiast powiadomić instalatora systemu. Sposób testowania i kontroli systemu SSWiN szczegółowo określa instalator. Sygnalizator SR136 został wykonany zgodnie z wymaganiami dyrektyw EEC i 99/5/CE. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie www.pulsar.pl 8

OZNAKOWANIE WEEE Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi domowymi odpadami. Według dyrektywy WEEE obowiązującej w UE dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. W Polsce zgodnie z przepisami ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, który zamierza się pozbyć tego produktu, jest obowiązany do oddania ww. do punktu zbierania zużytego sprzętu. Punkty zbierania prowadzone są m. in. przez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów. Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku, gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Pulsar K. Bogusz Sp.j. (producent) udziela dwuletniej gwarancji jakości na urządzenia, liczonej od daty produkcji urządzenia. 2. Gwarancja obejmuje nieodpłatną naprawę lub wymianę na odpowiednik funkcjonalny (wyboru dokonuje producent) niesprawnego urządzenia z przyczyn zależnych od producenta, w tym wad produkcyjnych i materiałowych, o ile wady zostały zgłoszone w okresie gwarancji (pkt.1). 3. Podlegający gwarancji sprzęt należy dostarczyć do punktu, w którym został on zakupiony lub bezpośrednio do siedziby producenta. 4. Gwarancją objęte są urządzenia kompletne z pisemnie określonym rodzajem wady w poprawnie wypełnionym zgłoszeniu reklamacyjnym. 5. Producent, w razie uwzględnienia reklamacji, zobowiązuje się do dokonania napraw gwarancyjnych w możliwie najkrótszym terminie, nie dłuższym jednak niż 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia do serwisu producenta. 6. Okres naprawy z pkt. 6 może być przedłużony w przypadku braku możliwości technicznych dokonania naprawy oraz w przypadku sprzętu przyjętego warunkowo do serwisu ze względu na niedopełnienie warunków gwarancji przez reklamującego. 7. Wszelkie usługi serwisowe wynikające z gwarancji dokonywane są wyłącznie w serwisie producenta. 8. Gwarancją nie są objęte wady urządzenia wynikłe z: - przyczyn niezależnych od producenta, - uszkodzeń mechanicznych, - nieprawidłowego przechowywania i transportu, - użytkowania niezgodnego z zaleceniami instrukcji obsługi lub przeznaczeniem urządzenia, - zdarzeń losowych, w tym wyładowań atmosferycznych, awarii sieci energetycznej, pożaru, zalania, działania wysokich temperatur i czynników chemicznych, - niewłaściwej instalacji i konfiguracji (niezgodnej z zasadami zawartymi w instrukcji), 9. Utratę uprawnień wynikających z gwarancji w każdym wypadku powoduje stwierdzenie dokonania zmian konstrukcyjnych lub napraw poza serwisem producenta lub, gdy w urządzeniu w jakikolwiek sposób zmieniono lub uszkodzono numery seryjne lub nalepki gwarancyjne. 10. Odpowiedzialność producenta względem nabywcy ogranicza się do wartości urządzenia ustalonej według ceny hurtowej sugerowanej przez producenta z dnia zakupu. 11. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, wadliwego działania lub niemożliwości korzystania z urządzenia, w szczególności, jeśli wynika to z niedostosowania się do zaleceń i wymagań zawartych w instrukcji lub zastosowania urządzenia. Wyłącznym dystrybutorem produktów AMC jest: Pulsar K. Bogusz Sp.j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl 9