Bezpieczny plecak ze zintegrowaną ładowarką

Podobne dokumenty
Torebka z powerbankiem

Lusterko kosmetyczne z powerbankiem

Powerbank z funkcją szybkiego ładowania

Akumulator zapasowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Miniakumulator zapasowy

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego

Bezprzewodowy powerbank i ładowarka

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka samochodowa USB

Zapasowy akumulator Powerbank

Ogrzewacz dłoni Powerbank

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Cyfrowy termometr do wina

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Składana ładowarka solarna

Dekoracyjna lampa LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki choinkowe LED

Zabawka dla kota Roll Ball

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Wskazówki bezpieczeństwa

Akumulator mobilny mah

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Lusterko kosmetyczne LED

Świeczki choinkowe LED

Trener snu dla dzieci

Stojąca lampa podłogowa

Bransoletka z alarmem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Elektryczny otwieracz do wina

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Radio-ładowarka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81455HB43XV USB DS IN

Intenso Powerbank 2600

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Rozgałęziacz samochodowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Solarny domek dla ptaków

Nawilżacz. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Miniklawiatura Bluetooth

Lampa biurkowa LED pl

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Elektryczny młynek do przypraw

Alarm okienny/drzwiowy

Solarna lampa dekoracyjna

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Krajalnica do owoców i warzyw

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Narzędzie wielofunkcyjne

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Lampa LED nad lustro

Rzutnik Nr produktu

Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Elektryczna pompka do butelek z winem

Mysz do zabawy dla kota

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Głośnik przenośny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Rozgałęziacz samochodowy

Konsola do gier TV w stylu retro

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Słuchawki 2 w 1. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIII

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Transkrypt:

OUT2 IN Bezpieczny plecak ze zintegrowaną ładowarką pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVII 2016-12 337 847

Drodzy Klienci! Ten nowy bezpieczny plecak ze zintegrowanym power - bankiem to doskonały towarzysz podróży, kiedy przez dłuższy czas nie ma dostępu do prądu. Można za jego pomocą ładować różne urządzenia koń - co we wyposażone w akumulator, takie jak smart fony, aparaty/kamery cyfrowe, odtwarzacze MP3 itp., o napięciu ładowania wynoszą cym 5 V w zależności od pojemności akumulatorów urządzeń możliwe jest ich wielokrotne ładowanie aż do wyczerpania energii w powerbanku. Powerbank posiada następujące zalety: inteligentna ochrona przed: przeładowaniem, przepięciem, zwarciem, jedno pełne naładowanie akumulatora (6000 mah) wystarcza do tego, aby naładować np. urządzenie końcowe z akumulatorem o pojemności 500 mah ok. 10 do 12 razy albo urządzenie końcowe z aku - mulatorem o pojemności 2000 mah ok. 2 do 3 razy, 2 2 porty USB do równoczesnego ładowania dwóch urządzeń mobilnych, których łączne obciążenie wynosi 3,4A. Jeżeli podłączone zostanie tylko jedno urządzenie, obciążenie użytego portu USB wynosi maks. 2,4A. Jeżeli podłączone zostanie drugie urzą dzenie i obciąże nie pierwszego portu USB wynosi już w tym momencie 2,4A, drugi port USB może zostać obciążony tylko maksymalnie 1A. Powerbank można naładować przez port USB kom pu - tera lub za pośrednictwem zasilacza sieciowego (poza zakresem dostawy). Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje

Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Obsługa 7 Ładowanie powerbanku przez USB 8 Ładowanie akumulatorowych urządzeń mobilnych za pomocą powerbanku 9 Wskaźnik statusu naładowania 10 Resetowanie urządzenia 10 Latarka LED 11 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 11 Dane techniczne (powerbank) 12 Usuwanie odpadów Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instru - kcją obsługi, aby uniknąć niezamierzonych obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produ - ktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Wbudowany w plecak powerbank przeznaczony jest do ładowania różnych urządzeń mobilnych z akumulatorem o napięciu ładowania wynoszącym 5 V, takich jak telefony komórkowe, smartfony, odtwarzacze MP3/MP4, aparaty/kamery cyfrowe itp. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Produkt przeznaczony jest do stosowania zarówno w zamkniętych pomieszczeniach jak i na wolnym powietrzu. 3

Powerbank można naładować przez port USB kom - putera lub za pośrednictwem zasilacza sieciowego (poza zakresem dostawy). Produktu można używać tylko w umiarkowanych warunkach klimatycznych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi, dlatego nie mogą mieć dostępu do produktu. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OTRZEŻENIE przed pożarem Powerbank i urządzenia mobilne nagrzewają się podczas ładowania. Nie przykrywać urządzeń. Nie używać powerbanku w pobliżu gazów wybu - chowych. OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Wbudowana w powerbank latarka LED jest bardzo jasna. Nie wolno patrzeć bezpośrednio na jej światło. Nigdy nie świecić nią nikomu bezpośrednio w oczy. Ładować tylko urządzenia mobilne z wbudowanym akumulatorem o napięciu wejściowym wynoszącym co najmniej 5,0 V. Nie próbować podłączać innych urządzeń ani bezpośrednio ładować pojedynczych akumulatorów. Nie wolno ładować tradycyjnych baterii! Nie wolno wystawiać produktu na działanie otwartego ognia, wody, wilgotnego otoczenia, wysokich temperatur, bezpośredniego promieniowania słonecznego itp. Istnieje ryzyko przegrzania, wybuchu i zwarcia. Chronić powerbank przed uderzeniami, wstrząsami oraz działaniem innych czynników mechanicznych. 4

Nie rozbierać powerbanku na części. Nie wolno wprowadzać zmian w urządzeniu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. Wszelkie naprawy należy zlecać tylko zakładowi specjalistycznemu. Akumulator jest wbudowany w powerbank na stałe. Nie ma możliwości i nie wolno go samemu wymieniać. UWAGA ryzyko szkód materialnych Nie ma możliwości wymiany wbudowanej w powerbank latarki LED i nie wolno tego robić. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. Urządzenie stosować tylko w temperaturze otoczenia od +10 C do +40 C oraz przy wilgotności powietrza od 40 do 70%. Wskazówka Jeśli powerbank ma zostać zabrany na pokład samolotu, należy wcześniej dowiedzieć się u przewoźnika lotniczego, czy jest to dozwolone i ewentualnie pod jakimi warunkami. iphone and ipad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iphone 7 Plus ipad Pro iphone 7 ipad Pro Air 2 iphone 6 Plus ipad mini 4 iphone 6S ipad mini 2 iphone SE 5

IN Powerbank (w komorze głównej) lampka kontrolna wskaźnika statusu naładowania włącznik/wyłącznik Widok całego zestawu (zakres dostawy) Bezpieczny plecak złącze Apple -Lightning złącze USB złącze micro USB Złącza (w przedniej kieszeni) latarka LED (z tyłu) OUT2 wyjście USB OUT2 wyjście USB Kabel USB do ładowania wejście micro USB IN 6

IN IN IN IN IN Ładowanie powerbanku przez USB OUT2 Obsługa W komorze głównej plecaka umieszczony jest powerbank. 1. Otwórz zamki komory głównej. 2. Przesuń kabel USB nieco na bok, aby ułatwić sobie dostęp do powerbanku. 3. Wysuń powerbank z uchwytu w górę. m Przy ponownym zakładaniu powerbanku ustawić go tak, by dokładnie przylegał do uchwytu, a następnie docisnąć w dół. Musi się słyszalnie i wyczuwalnie zablokować. PC/Mac USB 4. Podłączyć powerbank według ilustracji dołączonym kablem ładowania USB do portu USB komputera lub gniazda USB zasilacza sieciowego (poza zakresem dostawy). Ładowanie rozpocznie się automatycznie. 7

IN W trakcie procesu ładowania niebieskie lampki kontrolne wskaźnika statusu naładowania pokazują stopień naładowania powerbanku (25% 50% 75% 100%): lampka kontrolna świeci osiągnięto dany poziom naładowania, lampka kontrolna miga ładowanie akumu - latora trwa, lampka kontrolna wyłączona nie osiągnięto jeszcze danego poziomu naładowania. Gdy wszystkie cztery lampki kontrolne świecą, powerbank jest w pełni naładowany. 5. Po użyciu wyciągnąć kabel ładowania USB z gniazda USB komputera lub zasilacza sieciowego oraz z wejścia micro USB powerbanku. Ładowanie akumulatorowych urządzeń mobilnych za pomocą powerbanku Należy przestrzegać również instrukcji obsługi urządzenia mobilnego. Urządzenia mobilne można ładować dzięki zintegrowanym kablom bezpośrednio w plecaku. 1. Podłącz powerbank kablem USB (patrz kabel połączeniowy USB w komorze głów nej lub w kieszeni przedniej) do ładowanego urządzenia według ilustracji. 8

2. Nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik powerbanku, aby uaktywnić proces ładowania. m Aby przedwcześnie przerwać proces ładowania, należy wcisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik do momentu, aż lampki kontrolne zgasną, a następnie odłączyć kabel ładowania USB. Czas ładowa nia zależy od pojemności akumulatora ładowanego urządzenia. Powerbank wyłącza się automatycznie, gdy tylko podłączone urządzenie mobilne zostanie całkowicie naładowane. Po odłączeniu ładowanego urządzenia od powerbanku lampki kontrolne powerbanku gasną. Powerbank nadaje się do ładowania dużych tabletów i innych urządzeń z akumulatorami o dużej pojemności jedynie w ograniczonym stopniu. Pełne naładowanie takich urządzeń nie jest możliwe. 9 Jeżeli w celu naładowania zostanie podłączone urządzenie o poborze prądu poniżej 100 ma, wówczas po krótkim czasie powerbank samoczynnie się wyłączy, ponieważ nie rozpoznaje on takiego urządzenia jako odbiornika prądu. W takim przypadku należy do dru gie go wyjścia powerbanku podłączyć do ładowania drugie urządzenie, tak aby pobierany prąd przekraczał 100 ma. Wskaźnik statusu naładowania W trakcie procesu ładowania niebieskie lampki kontrolne wskaźnika statusu naładowania pokazują stopień naładowania powerbanku (25% 50% 75% 100%): Gdy wszystkie cztery lampki kontrolne zgasną, powerbank jest całkowicie rozładowany i przed kolejnym użyciem musi zostać naładowany. m Aby uzyskać informację o stanie naładowania powerbanku, nacisnąć raz krótko włącznik/ wyłącznik. Stan naładowania wskazywany jest przez ok. 5 sekund.

Przy włożonym do plecaka powerbanku stan jego naładowania można również odczytywać na plecaku z zewnątrz. Aby zagwarantować sprawne działanie powerbanku, należy go regularnie ładować. W razie znacznego obniżenia poziomu naładowania powerbanku, lub wystąpienia problemów z elektroniką powerbank wyłączy się, aby chronić urządzenie podłączone do ładowania przed uszkodzeniem. Jeżeli powerbank nie jest połączony z żadnym urządzeniem, po kilku sekundach automatycznie się wyłączy. W przypadku ładowania urządzenia mobilnego jednocześnie z powerbankiem wskaźnik statusu naładowania nie zmienia się. 10 Resetowanie urządzenia Promieniowanie elektromagnetyczne w otoczeniu urządzenia może powodować zakłócenia w jego działaniu. Jeśli powerbank nie działa poprawnie, należy wyłączyć go na kilka sekund, a następnie ponownie włączyć: 1. Aby włączyć powerbank, nacisnąć raz krótko włącznik/wyłącznik. Lampki kontrolne świecą. 2. Przytrzymać wciśnięty włącznik/wyłącznik do momentu, aż lampki kontrolne zgasną. 3. Aby ponownie włączyć powerbank, nacisnąć raz krótko włącznik/wyłącznik. Gotowe! Latarka LED m Aby włączyć latarkę LED, nacisnąć dwukrotnie krótko włącznik/wyłącznik. Latarka LED włącza się na ok. 12 minut. m Aby wcześniej wyłączyć latarkę LED, nacisnąć dwukrotnie krótko włącznik/wyłącznik. Latarka LED gaśnie.

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Podłączone do ładowania urządzenie się nie ładuje Czy urządzenie do ładowania jest prawidłowo połączo - ne z powerbankiem? Czy powerbank jest włączony? Aby włączyć powerbank, nacisnąć raz krótko włącznik/wyłącznik. Czy powerbank jest naładowany? Jeżeli nie świeci się ani nie miga żadna lampka kontrolna, oznacza to, że powerbank jest rozładowany. Jeżeli powerbank używany jest w pobliżu silnych pól magnetycznych (np. telewizora, głośników), może dojść do zakłóceń w jego działaniu. Zmienić miejsce, rozłączyć ładowane urządzenie i powerbank, a następnie połączyć je od nowa. Dane techniczne (powerbank) Model: 337 847 Akumulator: litowo-jonowy, 6000 mah (niewymienny) Wejście: DC 5V 2A Wyjście: DC 5V 3,4A Czas ładowania (powerbanku): ok. 4 godziny ( 0,5 godziny) Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 11

Usuwanie odpadów Urządzenia oznaczone tym symbolem, a także zużyte akumulatory/baterie nie mogą być wyrzucane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych oraz do przekazywania zużytych akumulatorów/baterii do gminnych lub miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwania ich do specjalnych pojemników udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Ostrzeżenie! To urządzenie zawiera akumulator, który ze względów bezpieczeństwa jest wbudowany na stałe i nie może być wyjęty bez zniszczenia obudowy produ - ktu. Nieprawidłowy demontaż akumulatora może stworzyć zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika. Z tego powodu przekazać zużyty produkt w stanie nieotwartym do punktu zbiórki, który zadba o właściwą utylizację produktu oraz zawartego w nim akumulatora. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmu jących zużyte urządzenia udzieli Państwu administra cja samorządowa. www.tchibo.pl/instrukcje Numer artykułu: 337 847 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.pl