Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Podobne dokumenty
Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Solarna lampa na zewnątrz Zając

Solarny bukiet z listkami LED

Solarny łańcuch świetlny Ptaki z diodami LED

Dekoracyjna lampa LED

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa LED nad lustro

Podświetlany stolik dostawiany

Solarny łańcuch świetlny Krasnale z diodami LED

Lampa biurkowa LED pl

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Składana ładowarka solarna

Reflektory solarne. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 84760AB2X1VI

Solarny domek dla ptaków

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Solarna lampa dekoracyjna

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Solarna lampa w kształcie kuli

Podświetlany stolik dostawiany

Dekoracyjna lampa LED

Symulator telewizora LED

Solarny łańcuch świetlny LED

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa solarna w kształcie słupka

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Solarna lampa w kształcie kuli

Świeczki choinkowe LED

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Elektryczny otwieracz do wina

Solarna lampa dekoracyjna

Solarna lampa w kształcie kuli

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Na temat tej instrukcji

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Solarna lampa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Symulator telewizora LED

Lampa LED montowana na lustrze

Solarna lampa dekoracyjna

Solarne lampy ścienne i schodowe

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 94500AB2X1VIII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Cyfrowy termometr do wina

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99311AB4X3IX

Miniakumulator zapasowy

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Łańcuch solarny LED z latarniami

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Radiowy zegarek na rękę

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Torebka z powerbankiem

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Zabawka dla kota Roll Ball

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Zapasowy akumulator Powerbank

Budzik Darth Vader TM

Świeczki typu tealight z diodą LED

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Bransoletka z alarmem

Świeczki choinkowe LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90056AB2X2VII

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Ładowarka samochodowa USB

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Głośnik przenośny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III

Świeczki typu tealight z diodą LED

Transkrypt:

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90724AS4X1VII 2017-02

Drodzy Klienci! Państwa nowy solarny łańcuch świetlny z bardzo długim kablem doprowadzającym stworzy nastrojowe oświetlenie. Plisowane osłony diod LED wykonane są z tworzywa sztucz - nego odpornego na warunki atmosferyczne i dostępne są w czterech kolorach. Akumulator na stałe wbudowany do zewnętrznego modułu solarnego umożliwia dopływ i magazynowanie energii elektrycznej. Dzięki takiemu roz wiązaniu solarny łańcuch świetlny świeci również w okresach dłuższej niepogody. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje

Spis treści 4 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Montaż 8 Miejsce ustawienia 9 Użytkowanie 10 Ładowanie akumulatora 10 Czyszczenie 11 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 12 Usuwanie odpadów 13 Dane techniczne 14 Gwarancja 3

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Solarny łańcuch świetlny przeznaczony jest do celów dekoracyjnych. Nie służy on do oświetlania pomieszczeń. Produkt przeznaczony jest do ciągłego użytku na zewnątrz. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci nie mogą mieć do dostępu do sztycy! Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi, dlatego nie mogą mieć dostępu do produktu. OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Akumulator litowo-jonowy jest wbudowany w moduł solarny na stałe. Nie ma możliwości jego samodzielnej wymiany i nie wolno tego robić. Przy nieprawidłowym demontażu lub wy mia nie akumulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, należy skontaktować się z zakładem specjalistycznym lub Centrum Serwisu. Łańcuch świetlny i kabel podłączeniowy należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o nie potknąć ani w nich zaplątać. 4

UWAGA ryzyko szkód materialnych Produkt nadaje się do użytku na zewnątrz i wykazuje stopień ochrony IPX4. Oznacza to, że jest on zabezpieczony przed wodą rozpryskową (np. deszczem). Nie wolno jednak zanurzać produktu w wodzie. Nie ustawiać modułu solarnego w nieckach lub zagłębieniach, w których mogą powstawać kałuże. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Wszelkie naprawy należy zlecać zakładom specjalistycznym lub Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. Nie wolno użytkować produktu, gdy wykazuje on widoczne uszkodzenia. Moduł solarny nie może być zaklejany, zakrywany ani zama - lowywany. Otwory na spodzie modułu solarnego muszą być zawsze odsłonięte, tak aby w razie potrzeby mogła z nich wypływać woda deszczowa lub kondensat. Do czyszczenia nie używać silnych środków chemicznych ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. Ze względu na bardzo długą żywotność diod LED ich wymia na nie jest konieczna. Nie ma możliwości i nie wolno wymieniać tych diod. Ponadto zaleca się nieściąganie osłon diod LED. Solarny łańcuch świetlny nadaje się do użytku na zewnątrz przy temperaturach do ok. 10 C. Przy niższych temperaturach należy przechowywać go w domu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu. 5

Widok całego zestawu (zakres dostawy) moduł solarny włącznik/wyłącznik ON / OFF gniazdo podłączeniowe otwory odpływo - we wody przegub kulowy wtyczka kabla podłączeniowego nakrętka złączkowa sztyca osłona diod LED kabel podłączeniowy 6

Montaż 1. Połączyć części sztycy, patrz rozdział Widok całego zestawu. 2. Przykręcić sztycę do modułu solarnego. 3. Połączyć łańcuch świetlny z modułem solarnym, patrz rozdział Widok całego zestawu. Dokręcić nakrętkę złączkową. 4. Wbić moduł solarny sztycą w ziemię. 5. Powiesić łańcuch świetlny. 6. Ustawić moduł solarny w taki sposób, aby pobierał jak najwięcej światła. 7

Miejsce ustawienia Działanie solarnego łańcucha świetlnego nie jest uza leżnione od dostępu do sieci elektrycznej. Ponieważ jednak działanie solarnego łańcucha świetlnego jest uzależnione od dopływu promieni słonecznych, należy uwzględnić nastę pujące punkty: Moduł solarny należy ustawić w miejscu dobrze nasło necz - nionym. Należy wybrać takie miejsce ustawienia, w którym moduł solarny jak najdłużej w ciągu dnia będzie pobierał energię słoneczną. Należy unikać miejsca ustawienia, które w całości lub w dużej części położone jest w cieniu (drzewa, kalenica itp.). Nie ustawiać modułu solarnego po północnej stronie budynku. W ciągu dnia natężenie światła słonecznego po stronie północnej jest niewystarczające. W nocy moduł solarny nie powinien być przez cały czas naświetlany przez inne źródła światła (np. przez silny reflektor, który oświetla wjazd do garażu itp.). Należy mieć na uwadze, że wiele źródeł światła jest regulowanych czasowo lub reaguje na ruch i może się załączać dopiero późno w nocy. Sztycę modułu solarnego należy umieścić możliwie głębo - ko w stabilnej ziemi, aby uniemożliwić jego przewrócenie się podczas silnego wiatru. 8

Użytkowanie m Aby aktywować solarny łańcuch świetlny, przesunąć umieszczony na spodzie modułu solarnego (pod gumową osłoną) włącznik/wyłącznik na pozycję ON. Jest to pozycja standardo - wa, w której solarny łańcuch świetlny pracuje w pełni automatycznie: Podczas zapadania ciemności nastąpi automatycz - ne włączenie łańcucha świetlnego. Gdy zacznie robić się widno, nastąpi automatyczne wyłącze nie łańcucha świetlnego. m Aby dezaktywować solarny łańcuch świetlny, przesunąć włącznik/wyłącznik na pozycję OFF. Solarny łańcuch świetlny jest teraz trwale wyłączony. Przy wystarczającej jasno - ści otoczenia akumulator będzie nadal ładowany. 9

Ładowanie akumulatora Należy dopilnować, aby moduł solarny pobierał jak najwięcej światła. W razie konieczności zmienić ustawienie modułu solarnego. W zależności od pogody i natężenia światła słonecznego pełne naładowanie akumulatora przez moduł solarny może trwać kilka godzin. W zimie lub w przypadku kilku następujących po sobie pochmurnych dni może się zdarzyć, że akumulator nie będzie ładowany w wystarczającym stopniu. Można wówczas podjąć następujące działania: a) Wyłączyć solarny łańcuch świetlny na kilka dni. Akumulator ładowany jest również wtedy, gdy łańcuch świetlny jest wyłączony. b) Naładować akumulator, umieszczając moduł solarny pod włączoną lampą pokojową. Zachować przy tym minimalny bezpieczny odstęp od materiałów palnych, podany na lampie pokojowej. Nie jest możliwe naładowanie akumulatora pod świetlówką kompaktową lub liniową. Czyszczenie UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie używać silnych środków chemicznych ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. m W razie potrzeby przetrzeć osłony diod LED oraz moduł solarny lekko zwilżoną szmatką. 10

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Łańcuch świetlny nie świeci. Łańcuch świetlny słabo świeci. Dioda LED jest zepsuta. Moc lampy solarnej waha się w zależności od pory roku. Czy otoczenie nie jest zbyt jasne? Sprawdzić, czy światło z innych źródeł (np. latarni ulicznych lub zewnętrznych lamp sterowanych czasowo bądź reagu ją - cych na ruch) nie pada na moduł solar ny. W razie potrzeby zmienić miejsce ustawie - nia modułu solarnego. Czy na moduł solarny pada wystarczająca ilość światła? W razie konieczności zmienić ustawienie modułu solarnego. W razie potrzeby zmie - nić miejsce ustawienia modułu solarnego. Czy akumulator jest całkowicie naładowa - ny? Wyłączyć solarny łańcuch świetlny na kilka dni, aby akumulator mógł się ponow - nie w pełni naładować. Ewentualnie naładować moduł solarny pod włączoną lampą pokojową. Czy akumulator jest całkowicie naładowa - ny? Wyłączyć solarny łańcuch świetlny na kilka dni, aby akumulator mógł się ponow - nie w pełni naładować. Ewentualnie naładować moduł solarny pod włączoną lampą pokojową. Nie ma możliwości wymiany diod LED. Jest to zależne od warunków pogodowych i nie stanowi usterki. W lecie warunki pogodowe są najkorzystniejsze, w zimie najmniej korzystne. 11

Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz wbudowany fabrycznie akumulator zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia oznaczone tym symbolem, a także zużyte akumulatory/baterie nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyty sprzęt oddzielnie od odpadów domowych, a zużyte akumulatory/baterie do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki lub usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Uwaga! To urządzenie zawiera akumulator, który ze względów bezpieczeństwa jest wbudowany na stałe i nie może być wyjęty bez zniszczenia obudowy produktu. Nieprawidłowy demontaż akumulatora może stworzyć zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika. Z tego powodu należy przekazać zużyty produkt w stanie nieotwartym do punktu zbiórki, który zadba o właści - wą utylizację produktu oraz zawartego w nim akumulatora. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 12

Dane techniczne Model: 344 581 Zasilanie Moduł solarny: Akumulator: 5 V, 1 W 1 akumulator typu litowo-jonowego 3,7 V / 2000 mah (bez możliwości wymiany) Ochrona przed wodą rozpryskową: IPX4 Klasa ochrony: III Źródło światła: diody LED Temperatura otoczenia: od 10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 13

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europej skiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. Polska W przypadku pytań dotyczących naszych 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia produktów prosimy lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy o podanie numeru danego operatora) artykułu. od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: 344 581 14

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 344 581 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis