ISO 9001 Vikan hygiene system



Podobne dokumenty
Bezpieczeństwo żywności z Vikan hygiene system

Vikan CCC sprzęt i akcesoria. Vikan colour coded concept

Vikan hygiene system. Spis tresci. Sivu. Bakterie nie znają granic Urządzenia/stoły Podłoga Ściana Uchwyty...

Vikan hygiene system. Spis tresci. Sivu. Bakterie nie znają granic Urządzenia/stoły Podłoga Ściana Uchwyty...

Objaśnienia piktogramów

BIAŁA SERIA. Szanowni Państwo,

Vikan Transport System

NAŚWIETLACZ DO JAJ HIGIENA

PAROWNICA CONTRACTOR profesjonalna

KATALOG RĘCZNEGO SPRZĘTU DO UTRZYMANIA CZYSTOŚCI: ULTIMATE ANTI-MICROBIAL ULTIMATE TOTAL MDX ULTIMATE RESIN-SET DRS

Jedyny pełny asortyment ze sprzętem czyszczącym do warsztatów i pielęgnacji pojazdów wszelkiego rodzaju.

GRUPA TOWARÓW: 5 LATO KANISTRY NA CELE SPOŻYWCZE 2 KANISTRY NA WODĘ 3 OKULARY PRZECIWSŁONECZNE 5 SZCZOTKI I ŚCIĄGACZKI 7 ZASŁONA PRZECIWSŁONECZNA 13

BD 50/60 C Ep Classic

BD 50/60 C Ep Classic

GRUPA TOWARÓW: 5 LATO. Kanistry na cele spożywcze 2. Kanistry na wodę 3. Okulary przeciwsłoneczne 5. Szczotki i ściągaczki 7

bkf.pl/sprzet-reczny

RIO/RIO INOX. Zachwycimy was czystością

Domowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2

BD 50/60 C Ep Classic

NT 70/2 Me Tc. Wychylne zamontowanie zbiornika na ramie wózka urządzenia. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie

BD 43/35 C Ep. Łatwa obsługa dzięki panelowi sterowania EASY. Zbiornik o dużej pojemności. Opcjonalny zestaw Home-Base

Odkurzacze uniwersalne WD M

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna

Pełny asortyment sprzętu, do profesjonalnego stosowania w sektorze transportu.

CENNIK VIKAN HIGIENA nr 2 / 2017

Czym się zajmujemy. Usługi specjalne

H I G I E N A P B / 1

BR 40/10 C I. Mocna i szybka. Niski koszt obsługi. Ergonomiczny uchwyt. Regulacja siły nacisku szczotek

BR 40/10 C Adv + MF. Mocna i szybka. Niski koszt obsługi. Ergonomiczny uchwyt. Regulacja siły nacisku szczotek

BD 50/60 C Ep Classic

BD 50/50 C Bp Classic

BD 43/35 C Ep. Łatwa obsługa dzięki panelowi sterowania EASY. Zbiornik o dużej pojemności. Opcjonalny zestaw Home-Base

* * * * * * * * System z wymiennymi głowicami - Grabie Fiskars Solid TM

BR 40/10 C Adv. Mocna i szybka. Niski koszt obsługi. Ergonomiczny uchwyt. Regulacja siły nacisku szczotek

Przemysł Spożywczy. Katalog Produktów 04/16.

BR 40/10 C Adv + MF. Niski koszt obsługi. Mocna i szybka

BD 50/50 C Bp Classic

NT 27/1 Me. Wąż spustowy. Solidne metalowe zatrzaski. Ułatwia opróżnianie zbiornika z zassanych cieczy. Solidne metalowe zatrzaski

BR 40/10 C Adv + MF. Mocna i szybka. Niski koszt obsługi. Ergonomiczny uchwyt. Regulacja siły nacisku szczotek

BD 50/50 C Bp Classic

NT 70/3. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

BR 40/10 C Adv. Mocna i szybka. Niski koszt obsługi

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

BR 40/10 C Adv. Mocna i szybka. Niski koszt obsługi. Ergonomiczny uchwyt. Regulacja siły nacisku szczotek

Myjki mobilne, gorącowodne NEPTUNE 1. Kompaktowy model myjki gorącowodnej, pionowa konstrukcja, półprofesjonalna

ALSIDENT SYSTEM 75 Telescopic. Długi zasięg i oszczędność miejsca w jednym

NT 70/3 Me Tc. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza. Wychylne zamontowanie zbiornika na ramie wózka. Ergonomiczny uchwyt

GRUPA towarów: 4 ZIMA PROFI NIEBIESKA LINIA 2. STANDARD żółta LINIA 6. zestawy zimowe 12 ŁAŃCUCHY NA OPONY 15

Fiskars Xact PIELĘGNACJA GLEBY

Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt urządzenia

ALSIDENT SYSTEM 100 Wytrzymałe i odporne ramię do pochłaniaczy przeznaczone do pracy w ciężkich warunkach

Nożyce do trawy PIELĘGNACJA TRAWNIKA

Szorowarki prowadzone ręcznie B 40 W (głowica rolkowa)

Lista produktów QLEEN 2016 / PL WEB: TEL.: , UL. SKŁODOWSKIEJ 8/ PABIANICE

NOWOŚĆ. Wybór: Szeroki. Ciśnienie: Wysokie. Wynik: Doskonały. MYJKI WYSOKOCIŚNIENIOWE STIHL RE 88, RE 98, RE 109, RE 119, RE 129 PLUS

NT 35/1 Tact Bs. Odkurzacz specjalistyczny do piekarni

GRUPA towarów: 4 ZIMA PROFI NIEBIESKA LINIA 2 STANDARD CZERWONA LINIA 4 SKROBACZKI 5 CZERWONA LINIA SKROBACZKI 6 ZIELONA LINIA SZCZOTKI 7

NT 27/1. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt urządzenia

BDS 43/180 C. Urządzenie jednotarczowe o bardzo szerokim spektrum zastowań. Skutecznie czyści i poleruje wszystkie rodzaje wodoodpornych podłóg.

WYKAZ ASORTYMENTU PAKIET 1. Załącznik nr 2 do Ogłoszenia. Cena całości brutto. Cena brutto za szt. Lp. ASORTYMENT PAKIET 1 ilość

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie

BDS 51/180 C Adv. Duże koła. Niska głowica. Cicha praca

NT 70/3. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Klasa Wprowadzająca K Balcony

Do zadań specjalnych NT 35/1 Tact Bs *EU

BD 17/5 C. Wiele zastosowań. Możliwość zamontowania zbiornika. Wiele zastosowań. Regulacja obrotów

NT 70/2 Tc 1 Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie 3 Wychylne zamontowanie zbiornika na ramie wózka odkurzacza

Tabela doboru Narzędzia do opasek zaciskowych

NT 70/2. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

IV 100/55 M B1 (Z22) Filtr opróżniany półautomatycznie. Zbiornik ze stali nierdzewnej. Wyjątkowo długa żywotność

Klasa Wprowadzająca K Balcony

NT 70/2 Me. Zintegrowany wąż spustowy. odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Uniwersalne NT 70/2 Me Tc

Wykonana z rury aluminiowej 25 x 1,5 cm, do samodzielnego montażu przy pomocy uchwytów zaciskowych

NT 27/1. Filtr główny typu cartridge z pływakiem. Mocny, odporny na uderzenia zderzak. Solidne metalowe zatrzaski

Odkurzacz centralny Cyclo Vac HX2015 DATA SYNC + zestaw 9m

DO PŁYT GIPSOWO-KARTONOWYCH. Profesjonalny asortyment pełna gama

Opis Przedmiotu Zamówienia

Wyposażenie produkcyjne

Uniwersalne NT 48/1. Dane techniczne

Klasa Wprowadzająca K Balcony

NT 27/1 Me. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Solidne metalowe zatrzaski odkurzacza. Filtr główny typu cartridge z pływakiem

BDS 51/180 C Adv. Duże koła. Cicha praca. BDS 51/180 C Adv, ,

Mobilne myjki ciśnieniowe

Odkurzacz centralny Cyclo Vac HX715 DATA SYNC + zestaw 9m

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie

Odkurzacze z funkcją prania SE 4002

CENNIK SPRZĘTU RĘCZNEGO

SPRZĘT GOSPODARCZO-OGRODNICZY

NT 70/2 Adv. 2 silniki. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie urządzenia. Łatwość użycia. Ergonomiczny uchwytergonomiczny uchwyt

Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 100

ALSIDENT SYSTEM 50. Małe ramię do pochłaniaczy

NT 70/2 Me. Zintegrowany wąż spustowy. odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Rewizja jednoczęściowa

Transkrypt:

Vikan hygiene system

DANAK accredited by the Danish Accreditiation 2 Bezpieczna żywność z systemem higieny VIKANa Zarówno klienci, jak i władze nakładają coraz wyższe wymagania na przedsiębiorstwa w sektorze przetwórstwa żywności, z uwzględnieniem udokumentowania czynników, mających wpływ na bezpieczeństwo żywności. Dotyczy to z pewnością higieny. Higiena bardzo zależy od czyszczenia, które musi być więcej, niż tylko skuteczne. Musi ono także zapewniać, że bakterie z jednego miejsca nie będą przenoszone na inne, co potrafi zrujnować końcowy produkt. Te krytyczne wymagania są jednym z powodów, dla których opracowaliśmy system higieny VIKAN. Jesteśmy dumni z naszego systemu higieny VIKAN jedynego profesjonalnego systemu czyszczenia, który łączy w sobie skuteczność, ergonomię, wzornictwo i bezpieczeństwo w jednym. Wszystkie produkty systemu higieny VIKANa są dostępne w 5 kolorach. System kodowania kolorami VIKANa może zatem być użyty dla optymalizacji higieny w Waszym przedsiębiorstwie. Przez podzielenie fi rmy na sześć stref oznaczonych kolorami, można zapobiegać przenoszeniu narzędzi z jednego działu do drugiego, i tym samym przenoszenia bakterii. VIKAN produkuje również narzędzia do czyszczenia dla każdego możliwego zastosowania. System higieny VIKAN oferuje kompletny typoszereg pokrywający wszystkie wymagania czyszczenia ręcznego. Nazywamy go Inteligentną Technologią Czyszczenia VIKAN, gdyż każdy szczegół został starannie przemyślany pod kątem całego procesu, od projektu do konkretnej sytuacji u użytkownika. Wybierz narzędzie czyszczące od VIKANa, a będziesz miał zapewnioną jakość. Wszystkie wyroby są wykonane z surowców, które spełniają ostre wymagania U.S. Food and Drug Administration (Amerykański Inspektorat Żywności i Leków). VIKAN A/S posiada również certyfi kat jakości ISO 9001 i ISO 14001 dot. ochrony środowiska, jak również świadectwo standard europejskiego EMAS. To oznacza, że wszystkie nowe produkty przechodzą uzgodnienia ochrony środowiska, przed zatwierdzeniem do produkcji. VIKAN pomaga zatem również utrzymywać czyściejsze i lepsze środowisko. W przyszłości, VIKAN będąc liderem w dziedzinie jakości produktów, będzie podejmował prace dla wprowadzenia nowych standardów ISO 9000 2000, które określają wymagania na wszystkie procesy w przedsiębiorstwie. Więcej na temat systemu higieny VIKANa można przeczytać na naszej stronie internetowej, gdzie również można zobaczyć, jak wprowadzimy pełne zarządzanie kolorami w Twojej Firmie lub wydziale produkcyjnym. Z poważaniem Hans R Holst, Dyrektor Generalny VIKAN A/S BVQI Denmark A/S ISO 9001 DS./EN ISO 9001: 1994 (Duńska Norma / Europejska Norma) VIKAN A/S wprowadził system zapewnienia jakości, który zapewnia, że produkty VIKANa zawsze są zgodne ze specyfi kacją. DS/EN ISO 14001: 1996 VIKAN wdrożył system zarządzania środowiskiem, który zapewnia naszych klientów, że nasze produkty są produkowane w sposób nie zagrażający środowisku. EMAS Zalecenie Rady (EC) Nr. 761/2001 umożliwia dobrowolny udział w organizowaniu eko - zarządzaniu Wspólnotą i schemacie audytu (EMAS). VIKAN A/S uzyskał certyfi kację EMAS. Oznacza to, że VIKAN utrzymuje stoły nadzór nad środowiskiem i że stan środowiska jest raportowany.

Spis tresci Vikan hygiene system Strona Strona Sivu Sterowanie kolorami... 4-5 Miotły... 6 Szczotki do podłogi i ścian... 7 Szczotki ręczne... 8-10 Szczotki do zbiorników i gąbki... 11 Szczotki dla piekarzy... 12 Szczotki do rur i butelek... 13-14 Ściągaczki... 15-18 Rękojeści...19-20 Szufle... 21 Szufelki i skopki... 22 Uchwyty naścienne... 23 Pistolety do wody, złącza, węże... 24 Produkty czarne... 25 Szczotki z żywicy syntetycznej... 26 Instrukcja utrzymania i wymiany... 27 Indeks... 27-28 Vikan A/S Rævevej 1 7800 Skive Denmark Tel.: +45 9614 2600 Fax: +45 9614 2655 vikan@vikan.com www.vikan.com Vikan Limited Unit 23, Ash Kembrey Park, Swindon Wiltshire SN2 8UN UK Tel.: +44 1793 41 11 30 Fax: +44 1793 41 11 60 marketing@vikan.co.uk www.vikan.co.uk Vikan Germany Krauskopfallee 60 65388 Schlangenbad- Georgenborn Germany Tel.: +49 06129-489720 Fax: +49 06129-489721 thenriksen@vikan.com www.vikan.de Kardell AB Trädgårdsvägen 3-7 S-748 50 Tobo Sweden Tel.: +46 295 340 66 Fax: +46 295 340 63 office@kardell.se www.kardell.se Kardell AB Vikan OY Karwent Vikan France S.A.S. Parc d Activités de Limonest SILIC 2 (Hall A) 1, rue des Vergers 69760 Limonest France Tel.: +33 4 72 52 05 40 Fax: +33 4 72 52 05 49 vikan@vikan.fr www.vikan.fr Vikan OY Ratakatu 6 SF-10300 Karjaa Finland Tel.: +358 (0) 019 278 5060 Fax: +358 (0) 019 278 5070 vikan@vikan.fi ACT AB Box 10 SE-515 21 Viskafors Sweden Tel.: +46 (0)33 22 20 00 Fax: +46 (0)33 22 20 20 E-mail: info@actinternational.com Karwent Kingu tn. 1 EE-48105 Poltsamma Estonia Tel.: 00372 77 62 460 Fax: 00372 77 62 461 karwent@hot.ee ACT AB Vikan A/S Vikan Limited Vikan Germany Vikan France S.A.S. 3

Bakterie nie znają granic Jednym z największych wyzwań, z jakimi spotykają się fi rmy żywnościowe jest unikanie degradacji żywności pod wpływem bakterii. Jeśli następuje zakażenie krzyżowe, tj. gdy bakterie zostaną przeniesione z jednego miejsca na inne, rezultatem może być zepsucie żywności, która właśnie została wyprodukowana. Dlatego jest ważne, aby mieć system, który zapewni higienę i bezpieczeństwo żywności Użyj kolorów dla optymalizacji czyszczenia VIKAN opracował jasny i prosty system kodowania kolorami, który ułatwia optymalizację higieny w przedsiębiorstwie. Wszystkie narzędzia są dostępne w 5 kolorach. Przez użycie kolorowych narzędzi czyszczących w określonych wydziałach lub gniazdach produkcyjnych, użytkownik może szybko zorientować się, gdzie narzędzie może być używane, co pozwala na unikanie przenoszenia narzędzi z jednej strefy kolorowej do innej. Narzędzia z pełnym kodowaniem kolorami VIKANa jest jedyną fi rmą na świecie, produkującą całkowicie kodowane kolorem, w pełni profesjonalne narzędzia czyszczące. Zarówno włókna jak i korpusy są w tym samym kolorze. Kolor każdego z narzędzi jest wyraźny, co zmniejsza możliwość pomyłki. Jeśli zdarzy się jakiś wypadek, to jego przyczynę jest łatwo wyśledzić. Krytycznym punktem w systemie HACCP jest czyszczenie, a według naszego doświadczenia system ten może być łatwo udoskonalony przez optymalne planowanie czyszczenia. Jeśli przedsiębiorstwo już używa systemu HACCP, to jest dobrą ideą uzupełnienie go o składniki kodowane kolorem. 4

Vikan hygiene system Wynikają z tego następujące korzyści:. Zwraca się uwagę na czyszczenie, jako krytyczny punkt kontroli.. Czyszczenie jest bardziej skuteczne i ekonomiczne.. Minimalizuje się ryzyko skażenia krzyżowego. Możemy przygotować plan czyszczenia na miarę, jako część systemu higieny VIKANa. Mając ogólny przegląd powierzchni, które maja być czyszczone, można wydzielić stałe strefy i przypisać im kody koloru, a także określić, jak wybrane narzędzia mają być umieszczone. Zaletą takiego planu jest przede wszystkim, że minimalizowane będzie ryzyko skażenia krzyżowego. Plan powinien również czynić czyszczenie bardziej skutecznym, gdyż pracownik zawsze będzie miał właściwe narzędzie pod ręką. Na koniec, indywidualne narzędzia czyszczące powinny wytrzymać znacznie dłużej, jeśli są oczyszczone po użyciu i umieszczone na wieszaku ściennym, dopóki nie będą znów potrzebne. Ogólnie, przez wprowadzenie koloru uzyskuje się znaczne oszczędności w czyszczeniu zakładu. Wynikają z tego następujące korzyści:. Zwraca się uwagę na czyszczenie, jako krytyczny punkt kontroli.. Czyszczenie jest bardziej skuteczne i ekonomiczne.. Minimalizuje się ryzyko skażenia krzyżowego. Możemy przygotować plan czyszczenia na miarę, jako część systemu higieny VIKANa. Mając ogólny przegląd powierzchni, które maja być czyszczone, można wydzielić stałe strefy i przypisać im kody koloru, a także określić, jak wybrane narzędzia mają być umieszczone. Zaletą takiego planu jest przede wszystkim, że minimalizowane będzie ryzyko skażenia krzyżowego. Plan powinien również czynić czyszczenie bardziej skutecznym, gdyż pracownik zawsze będzie miał właściwe narzędzie pod ręką. Na koniec, indywidualne narzędzia czyszczące powinny wytrzymać znacznie dłużej, jeśli są oczyszczone po użyciu i umieszczone na wieszaku ściennym, dopóki nie będą znów potrzebne. Ogólnie, przez wprowadzenie koloru uzyskuje się znaczne oszczędności w czyszczeniu zakładu. 5

2915 2920 2915 2920 3199 3194 3179 3178 3194 3199 3174 3178 2913 3104 3174 2913 3104 3179 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Zmiotki 2913 Twarda 235 35 268 Poliester 170mm 10 Dla miejsc trudno dostępnych 121 3104 Miękka 235 34 179 Poliester 75mm 10 Do podłóg z kafli 121 Szczotki 2915 Twarda 300 69 177 Poliester 109mm 8 Szczotka z twardym włosiem 121 2920 Twarda 400 68 180 Poliester 108mm 4 121 Miotły 3174 Tw / m 400 46 130 Poliester 58mm 10 Kombinacja 2 różnych typów: 121 twarde włosie zdrapuje brud 3194 Tw / m 600 45 135 Poliester 60mm 10 a miękkie zmiata 121 3178 *Miękka 400 46 130 Poliprop. 58mm 10 Higieniczna 100 * 3179 Średnia 400 48 125 Poliester 60mm 10 Do dużych cząstek 121 3199 Średnia 400 45 130 Poliester 57mm 10 Do dużych cząstek 121 *Rozdzielone włókno, nie spełnia wymagań higieny Dostępny również w kolorze czarnym. 6

7062 7061 7063 7063 7060 7060 7062 7041 7061 7041 7044 7044 7047 7043 7047 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Do podłóg i ścian 7044 Twarda 230 70 110mm Poliester 45/35mm 6 Szczotka do podłóg, 2 długości włosa 121 7047 Twarda 245 145 110mm Poliester 45mm 4 Szczotka kątowa, szczególnie dla 121 miejsc z trudnym dostępem Do podłóg i ścian, na mokro 7041 Twarda 270 65 100mm Poliester 25mm 10 Do podłóg, bardzo twarda, krótki włos, 121 szeroka rozwartość 7043 Miękka 270 65 100mm Poliester 33mm 10 Do ścian i podłóg, dłuższy i miększy 121 włos, szeroka rozwartość Do podłóg i ścian 7060 Twarda 300 70 115mm Poliester 45mm 16 Szeroka szczotka do podłóg 121 7061 Miękka 300 70 115mm Poliester 45mm 16 Szeroka szczotka do podłóg 121 7062 Twarda 470 70 110mm Poliester 43mm 8 Szczotka do podłóg duża powierzchnia 121 7063 Miękka 470 70 110mm Poliester 43mm 8 Szczotka do podłóg duża powierzchnia 121 Dostępny również w kolorze czarnym. 7

4169 4193 7056Q 4167 7056 4187 7058 4189 7056 7056Q 4167 4193 4169 4189 225500 4187 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Ergonomiczne szczotki ręczne 4167 Miękka 350 65/130 70 Poliester 50mm 6 Do czyszczenia maszyn 121 * 4169 Twarda 350 65/130 70 Poliester 35mm 6 Trzyma wodę, wygodny uchwyt 121 Ręczne szczotki krótkie 4187 Miękka 245 70 50 Poliester 34mm 10 Dla przemysłu spożywczego 121 4189 Twarda 245 70 50 Poliester 34mm 10 Dla przemysłu spożywczego 121 225500 Twarda 270 20 45 Poliester 32mm 10 Wąska, do czyszcz. ryb, tylko biała 100 Krótka szczotka reczna z szerokim rozwarciem 4193 Miękka 245 70 70 Poliester 53mm 10 Bardzo miękka, do stali nierdzewnej 121 * Szczotki z doprowadzeniem wody 7056 Twarda 350 45 55 Poliester 25mm 10 Ze złączem GARDENA 121 7056Q Twarda 310 45 55 Poliester 25mm 10 Złącze metalowe 1/2 cala 121 *Rozdzielone włókno, nie spełnia wymagań higieny Dostępny również w kolorze czarnym. 8

3887 5510 5524 5510 5525 5523 3889 3892 3892 3889 3587 3887 3883 3885 6440 6440 3883 3587 3885 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Ręczne szczotki okrągłe 3883 Miękka ø125 95 Poliester 44mm 15 Skuteczna, wygodny kształt 121 3885 Miękka ø120 95 Poliester 44mm 15 121 Szczotki ręczne 3887 Miękka 185 65 53 Poliester 33mm 15 Ręczna, uniwersalna 121 3889 Twarda 185 65 53 Poliester 33mm 15 Ręczna, uniwersalna 121 3892 Twarda 200 70 60 Poliester 33mm 15 Bardzo solidna, dłuższy włos na rogach 121 3587 Miękka 170 50 45 Poliester 26mm 15 Mała, wielofunkcyjna, do zawieszania 121 Szczoteczka do paznokc 6440 Twarda 118 45 38 Poliester 15mm 25 Najlepsza szczoteczka na rynku 121 Uchwyt do gąbki 5510 230 95 80 Poliprop. 10 Zapewnia dobre trzymanie gąbki 121 Gabki 5523 245 125 23 Tw./brąz 10 Gąbka do czyszczenia - uniwersalna 100 5524 245 125 23 Śr./nieb. 10 Gąbka do czyszczenia - uniwersalna 100 5525 245 125 23 Del./biała 10 Gąbka delikatna - nie rysuje 100 Dostępny również w kolorze czarnym. 9

4183 3088 4287 4237 3087 5395 3089 4185 4183 3088 4185 3087 3089 4287 4237 5395 4184 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Szczotka z długą rękojeścią 4183 Miękka 410 43 50 Poliester 33mm 15 Do czyszczenia maszyn 121 4185 Twarda 410 43 50 Poliester 33mm 15 Do czyszczenia maszyn 121 Do czyszczenia termosów 5395 Twarda 350-ø82 Poliprop. 20mm 15 Do termosów, bardzo skuteczna 100 Do czyszcenia maszynek do mięsa, z ochroną ręki 4184 Miękka 500 11 60 Poliester 40mm 12 Do czyszczenia ostrzy, 121 tylko niebieska lub biała Do talerzy 4287 Miękka 255 24 33 Poliester 24mm 20 Profesjonalna, z małą główką 121 4237 Miękka 255 60 35 Poliester 33mm 20 Mocna szczotka do talerzy 121 Mała szczotka uniwersalna 3087 Miękka 255 40 33 Poliester 23mm 20 Mocna, okrągła, np. do patelni 121 3089 Srednia 250 45 32 Poliester 23mm 20 Okrągła, do talerzy 121 Wygodna, mała, uniwersalna 3088 Miękka 250 45 32 Poliester 26mm 20 Wygodna, trzyma wodę 121 Dostępny tylko w kolorze białym, czerwonym i niebieskim. 10

5525 7037 5523 5524 7035 7039 5500 7067 7067 7039 7037 7035 5500 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Uchwyt do gąbki 5500 95 230 Poliprop. 10 Z mocnymi haczykami do gąbki 121 Gąbki 5523 245 125 23 Tw./brąz 10 Gąbka do czyszczenia - uniwersalna 100 5524 245 125 23 Śr./nieb. 10 Gąbka do czyszczenia - uniwersalna 100 5525 245 125 23 Del./biała 10 Gąbka delikatna - nie rysuje 100 Szczotka kątowa nastawialna 7067 Miękka 190 70 147 Poliester 44mm 4 Nastawialna, z dopływem wody 121 * Szczotka cylindryczn 7035 Miękka 120-ø135 Poliester 33mm 8 Do czyszczenia rur i pojemników 121 Szczotki do czyszczenia zbiorników 7037 Twarda 210 135 95 Poliester 40mm 8 Do czyszczenia zbiorników 121 7039 Miękka 210 135 95 Poliprop. 40mm 8 Do czyszczenia zbiorników 100 *Rozdzielone włókno, nie spełnia wymagań higieny Dostępny również w kolorze czarnym. 11

4586 4588 4582 4588 555070 5550703 555050 5550503 555030 5550303 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Zmiotki dla piekarzy 4582 Miękka 310 95 32 Poliester 60mm 10 121 4586 Miękka 340 45 65 Poliester 45mm 15 Do zmiatania drobnych cząstek, może być 121 4588 Średnia 340 45 65 Poliester 45mm 15 czyszczona w zmywarce do naczyń 121 o Pędzle do żywności 555030 Miękki/biały 30 0.9 185 Poliester 50mm 10 Do mięsa i wypieków, spełnia 121 5550303 Miękki/nieb 30 0.9 185 Poliester 50mm 10 najwyższe wymagania dla przemysłu 121 555050 Miękki/biały 50 0.9 192 Poliester 50mm 10 spożywczego, gdzie narzędzia są w 121 5550503 Miękki/nieb 50 0.9 185 Poliester 50mm 10 bezpośrednim kontakcie z żywnością 121 555070 Miękki/biały 70 0.9 195 Poliester 50mm 10 121 5550703 Miękki/nieb 70 0.9 195 Poliester 50mm 10 121 Dostępny również w kolorze czarnym. Dostępny tylko w kolorze białym i niebieskim. 12

5352 5345 5356 5354 5375 5350 5378 5376 5356 5379 5370 5354 5375 5376 5378 5379 5370 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Do czyszczenia rur, z giętkim prętem 5356 Miękka 205 ø60 175 Poliester 28mm 12 Użycia z prętem giętkim 121 5354 Twarda 190 ø12 160 Poliester 5mm 10 Użycia z prętem giętkim 121 Pręty giętkie 5345 1500 Stal nierdz 10 Przedłużacz do 5350, 5354 i 5356 121 5350 1500 Stal nierdz 10 Do czyszczenia wewnątrz długich rur 121 5352 1500 Nylon 10 Do czyszczenia wewnątrz długich rur 121 Do czyszczenia rur i butelek 5375 Twarda 500 ø 10 130 Poliester 3mm 15 Przemysłowe czyszczenie rur i butelek 121 5376 Twarda 500 ø20 115 Poliester 9mm 15 Przemysłowe czyszczenie rur i butelek 121 5378 Twarda 500 ø40 120 Poliester 17mm 15 Przemysłowe czyszczenie rur i butelek 121 5379 Twarda 500 ø50 110 Poliester 23mm 15 Przemysłowe czyszczenie rur i butelek 121 5370 Twarda 500 ø60 140 Poliester 27mm 15 Przemysłowe czyszczenie rur i butelek 121 13

5380103 5380103 538090 538077 538090 538077 538050 538063 538063 7033 5380505 2934 7033 2934 5374 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Szczotka do czyszczenia rur z zewnątrz 5374 Twarda ø60/400 200 110 Poliester 25mm 5 Nastawialna, giętka główka, do powie- 100 rzchni o różnym kształcie, niebieska 5371 Miękka ø120/400 200 110 Poliester 55mm 5 Do usuwania pyłu z wierzchu rur, 100 tylko niebieska Szczotki do rur, na kiju 538050 Twarda 140 ø50 Poliester 10mm 15 Do wszystkich uchwytów VIKANa 121 538063 Twarda 150 ø63 Poliester 11mm 15 Testy wykazały, że szybciej się czyści 121 538077 Twarda 155 ø78 Poliester 24mm 15 maszynki do mięsa, a higiena jest 121 538090 Twarda 160 ø90 Poliester 30mm 12 lepsza, gdy używa się szczotek do rur 121 5380103 Twarda 170 ø105 Poliester 37mm 12 121 Szczotki do maszynek do mięsa 7033 Twarda 480 ø90 Poliester 30mm 15 Do czyszczenia maszynek do mięsa 121 Uchwyt mini 2934 165 ø32 Poliprop. 20 Pasuje do wszystkich przyrządów 100 Dostępny również w kolorze czarnym. 14

2912 2910 7074 4055 4050 7011 7013 Nr art.. Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. w mm opak. C Skrobaczki na kiju 2912 235 285 Nylon 10 Bezpieczne użycie do podłóg i maszyn 121 2910 280 206 Poliprop. / stal nierdz. 10 Do usuwania przyklejonego brudu ze stołów i podłóg 121 Skrobaczki na rękojeści 7011 215 110 Nylon 20 Pasuje do wszystkich rękojeści VIKANa 121 7013 215 110 Polietylen 20 Elastyczne ostrze do powierzchni krzywych 100 7015 217x112 Polipropylen/guma 20 pomocne przy opróżnianiu pojemników 100 Skrobaczki ręczne 4050 240 90 80 Poliprop. / stal nierdz. 20 Do czyszczenia płyt w grillach i opiekaczach 100 4055 240 90 80 Polipropylen / nylon 20 Do usuwania przyklejonego brudu z tac 100 Zgarniaczki 7074 600 113 70 Stal nierdz. / neopren 1 Do czyszczenia w rzeźniach 121 7075 600 0.5 40 Neopren 1 Wkładka wymienna do 7074 121 Polipropylen/guma 20 pomocne przy opróżnianiu pojemników Dostępny tylko w kolorze białym. 15

054025 055025 057025 056025 057025 056025 057035 4767 055025 056035 054025 055035 4767 054035 Nr art. Wymiary Materiał Sztuk Charakterystyka / zastosowanie Temp. Nr art. w mm /opak. C guma wymienna Ściągaczki z przegubem 054025 400 55 115 Wzmocniony 10 Ruchomy przegub ułatwia i 100 054035 biała 054030 czarna 055025 500 55 115 polipropylen 10 przyśpiesza czyszczenie 100 055035 biała 055030 czarna 056025 600 55 115 z gąbką z gumy 10 miejsc trudno dostępnych 100 056035 biała 056030 czarna 057025 700 55 53 10 Łatwa wymiana wkładki 100 057035 biała 057030 czarna bez użycia narzędzi Ściągaczki ręczne 4767 240 40 225 polipropylen 20 Usuwanie wody ze stołów 100 i gąbka z gumy 16

7073 7072 7071 7070 7077 7073 7072 7076 7077 7076 7071 4769 7070 Nr art. Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. w mm opak. C Ściągaczki ultrahigieniczne do podłóg 7070 400 40 95 Wzmocniony polipropylen + guma 15 Ultra - higieniczna ściągaczka, bez otwo- 121 7071 500 40 95 Wzmocniony polipropylen + guma 15 rów lub szczelin, w których mogły by gro- 121 7072 600 40 95 Wzmocniony polipropylen + guma 15 madzić się bakterie 121 7073 700 40 95 Wzmocniony polipropylen + guma 15 121 Ściągaczki ultrahigieniczne do podłóg z przegubem obrotowym 7076 400 40 140 Wzmocniony polipropylen + guma 15 Ultra - higieniczna ściągaczka, bez otwo- 121 7077 500 40 140 Wzmocniony polipropylen + guma 15 rów lub szczelin 121 Ultra-higieniczna do stołów 4769 270 37 205 Wzmocniony polipropylen 20 Nowy przyrząd, w jednym kawałku 121 z gąbką z gumy gumowa krawędź i wzmocniony korpus z polipropylenu. Przydatna do ściągania wody np. z mniejszych stołów 17

7086 7086 7084 7084 7082 7080 7080 7082 Nr art. Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. Nr art. w mm opak. C wymienna guma Kiinteä lattiakuivain 7080 400 50 100 Wzmocniony 12 Bardzo trwałe, solidne, wytrzymałe 100 054035 biała 054030 czarna 7082 500 50 100 polipropylen 12 100 055035 biała 055030 czarna 7084 600 50 100 + guma 12 100 056035 biała 056030 czarna 7086 700 50 100 12 100 057035 biała 057030 czarna Dostępny również w kolorze czarnym. 18

2925 2972 2972 2938 2937 2936 2936 2935 2932 2981 Nr art. Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. w mm opak. C Ergonomiczne rękojeści - aluminiowe 2935 1300 ø33 Anodowane aluminium 10 Ergonomiczne rękojeści o zmiennej śred- 100 2937 1500 ø33 Anodowane aluminium 10 nicy, zapewniają mocny i wygodny chwyt 100 2981 650 ø33 Anodowane aluminium 10 100 Ergonomiczne rękojeści - włókno szklane 2936 1300 ø33 Włόkno szklane 10 Ergonomiczne rękojeści o zmiennej śred- 100 2938 1500 ø33 Włόkno szklane 10 nicy, zapewniają mocny i wygodny chwyt 100 2972 1700 ø33 Włόkno szklane 10 100 Przedłużacze rękojeści 2932 1000 ø33 Anodowane aluminium 4 Czćsto uýywane do czyszczenia rur. 100 Używać tylko wewnątrz rur. Można użyć jako przedłużacza, w miarę potrzeb Rekojeść teleskopowa 2925 1300-1900 ø35 Anodowane aluminium 5 Ergonomiczna. Tylko biała 100 Dostępny również w kolorze czarnym. 19

2977 2973 2973Q 2983 2939 2991 2991Q 2975 2975 2973 2973Q 2991 2991Q 2939 2983 Nr art. Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. w mm opak. C Ergonomiczne rękojeści teleskopowe 2977 2000-5000 ø40 Włόkno szklane 1 Czyszczenie wysokich pomieszczeń 100 2975 1600-2925 ø35 Anod. Aluminium 2 Ergonomiczny chwyt 100 Ergonomiczne rękojeści teleskopowe z doprowadzeniem wody 2973 1650-2970 ø35 Anod. Aluminium 2 Ergonomiczny chwyt, doprowadzenie wody 100 * złącze na wąż 1/2-3/4 cala 2973-Q 1650-2970 ø35 Anod. Aluminium 2 Ergonomiczny chwyt, doprowadzenie wody 100 * złącze metalowe 1/2 cala Ergonomiczne rękojesci z doprowadzeniem wody 2991 1500 ø31 Anod. Aluminium 10 Do mycia ścian i zbiorników, na wąż 1/2-3/4 100 * 2991Q 1500 ø31 Anod. Aluminium 10 Do mycia ścian i zbiorników, złącze 1/2 metal 100 * Ergonomiczne rękojeści ze stali nierdzewnej 2939 1500 ø31 Stal nierdzewna 5 Ergonomiczna, ze zmiennym przekrojem 100 2983 1000 ø31 Stal nierdzewna 5 100 *Zaleca się stosowanie wody płynącej przez rękojeść poniżej 50 C Dostępny również w kolorze czarnym. 20

5601 5611 5610 5600 5601 5603 5600 5610 5691 5690 5611 Nr art. Długość Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Waga Temp. w mm w mm opak. kg C Szufle ergonomiczne 5600 1150 380 340 90 Polipropylen 1 Odporna na uderzenia, dla kontaktu 1.6 100 5601 1300 380 340 90 Polipropylen 1 z produktami spożywczymi 1.9 100 5610 1150 330 270 75 Polipropylen 1 1.4 100 5611 1300 330 270 75 Polipropylen 1 1.6 100 Szufle ergonomiczne z otworami 5603 1300 380x340x90 Polipropylen 1 Do usuwania nadmiaru wody lub lodu 1,9 100 Higieniczne widły 5690 1270 315x270x120 Polipropylen 1 Hhigieniczne widły, do przenoszenia 1,5 100 dużych ilości produktów spożywczych. Do przemysłu winiarskiego, ale nadają się również do innych zastosowań. Ergonomiczne higieniczne grabie 5691 200 200x200x156 Polipropylen 1 Higieniczne grabie, do zgarniania 0,5 100 dużych ilości produktów spożywczych. Do przemysłu winiarskiego, ale nadają się również do innych zastosowań. Dostępny również w kolorze czarnym. Dostępny tylko w kolorze białym. 21

5675 5670 0210 5680 5670 5685 5660 5675 5660 5680 5685 Nr art. Wymiary Pojemn. Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. w mm opak. C Ergonomiczne szufelki i czerpaki 5670 360 160 95 2L Polipropylen 12 Mocna szufelka z ostrą krawędzią 100 5675 330 120 75 1L Polipropylen 12 Mocna szufelka z ostrą krawędzią 100 5680 335 190 123 2L Polipropylen 10 Czerpak okrągły z zaznaczonymi miarami 100 5685 325 180 85 1L Polipropylen 10 Czerpak okrągły z zaznaczonymi miarami 100 Ergonomiczna śmietniczka 5660 300 320 50 Polipropylen 10 Solidna śmietniczka, dobrze przylega do podłogi 100 Wiaderko higieniczne 0210 290 310 12L Polietylen 5 Mocne wiaderko z pałąkiem nierdz., -15 C - +60 C 60 Dostępny również w kolorze czarnym. 22

0600 0605 0610 0615 0692 0696 (0698) 0691 0615 Nr art. Wymiary Materiał Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. w mm opak. C System wieszaków ściennych 0600 910 114 65 3 duże i 6 małych haków + 2 klipsy 1 Wytrzymały system uchwytów, dla 100 0605 467 118 65 4 małe haki + 2 klipsy na rękojeści 1 uporządkowania narzędzi służących 100 0610 247 114 65 2 małe haki + klips na rękojeść 1 do utrzymania czystości 100 0615 238 160 60 Włókno szklane / polipropylen 1 Uniwersalny uchwyt dla narzędzi 100 i sprzętu 0691 Małe haki 30 Do zamontowania w systemie 100 0692 Duże haki 20 Do zamontowania w systemie 100 0694 Zaślepki ze śrubami, polipropylen 10 Do przykręcenia na końcach 100 0696 Duże haki dla rękojeści 20 Do zamontowania w systemie 100 0698 Duże haki dla rękojeści 20 Do mocowania wprost na ścianie 100 +2 +3 +4 +5 +6 Produkt kodowany kolorem Dostępny również w kolorze czarnym. Dostępny tylko w kolorze białym. 23

0702 0711 0700 0701 5051 0704 0703 0705 0706 0712 0715 5360 0716 0717 Nr art. Typ Wymiary Materiał Dług. Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki włosa opak. C Węże 0702 15m Wzmoc. PCV 1 Z 3 złączami, Art.. Nr 0700, 0701, 0703 60 Pistolety do wody 0704 Plast./ MS/Cr 1 Na wąż, max. 60 C, max. ciśn. 6 bar 60 0711 Nierdz./guma 1 Najbardziej znany i odporny pistolet 60 Złącza 0700 1/2 i 3/4 MS / Cr 1 Złącze do kurka, max 10 bar -30-+100 0701 1/2 MS / Cr 1 Złącze na wąż, max 10 bar -30-+100 0703 1/2 MS / Cr 1 Złącze automat. zamykające się, max 10 bar -30-+100 0705 1/2 MS / Cr 1 Złącze 2x męskie, na wąż, max 10 bar -30-+100 0706 1/2 MS / Cr 1 Złącze przegubowe -30-+100 0712 1/2 MS / Cr 1 Złacze pistoletu 0711 i węża -30-+100 0715 3/4 MS / Cr 1 Szybkozłącze -30-+100 0716 3/4 MS / Cr 1 Złączka na wąż -30-+100 0717 3/4 MS / Cr 1 Adapter -30-+100 Profesjonalna szczotka do ubikacji 5051 Twarda 70cm PP / PE 30mm 6 Z uchwytem ściennym. Tylko niebieska 100 Szczotka do zlewów 5360 Twarda 293 ø15 135 PP / PE 5mm 15 Czyszczenie otworów i zlewów, tylko niebieska 100 Dostępny również w kolorze czarnym. 24

29379 70829 29159 70609 53801039 5380909 5380779 56609 41899 70379 64409 Tuote Harjas Mitat/mm Materiaali Harjas Kpl./ Ominaisuudet/Käyttökohteet Kuum. nr. tyyppi pituus ltk. C Miotła 29159 Twarda 300x69x177 mm Poliester 109 mm 8 Do rynsztoków i śmietników 121 15 rækker 31749 Tw / m 400x46x130 mm Poliester 58 mm 10 Kombinacja 2 różnych typów 121 Szczotka do rur, 5380779 Twarda 155xØ78 mm Poliester 24 mm 15 Do odpływów ściekowych 121 do nasadzania na uchwyt 5380909 Twarda 160xØ90 mm Poliester 30 mm 12 Do odpływów ściekowych 121 53801039 Twarda 170xØ105 mm Poliester 37 mm 12 Do odpływów ściekowych 121 Szczotka 70609 Twarda 300x70x115 mm Poliester 45 mm 16 Do śmietników 121 Ściągaczka 70829 500x50x100 mm Poliprop. i guma 12 Do śmietników i składowisk odpadów 121 Ergonomiczna rękojeść 29379 1500xØ33 mm Aluminium 10 Do narzędzi oznaczanych kodem barwnym 100 Szczoteczka do paznokci 64409 Twarda 118x45x38 mm Poliester 15 mm 25 121 Szczotka do zbiorników 70379 Twarda 210x135x95 mm Poliester 40 mm 8 Do czyszczenia zbiorników 121 Śmietniczka 56609 300x320x50 mm Poliprop. 10 Solidna, dobrze przylegająca 100 Krótka zmiotka ręczna 41899 Twarda 245x70x50 mm Poliester 34 mm 10 Do użycia w przem. spożywczym 121 Zmiotki dla piekarzy 45869 Miękka 340x45x65 mm Poliester 45 mm 15 Do zmiatania drobnych cząstek, może być 121 Szczotka do zlewów 53609 Twarda 293xØ15x135 mm PP / PE 0,5 mm 15 Czyszczenie otworów i zlewów, tylko niebieska 100 System wieszaków ściennych 06159 238x160x60 mm Włókno szklane / PP 1 Uniwersalny uchwyt dla narzędzi 100 Ergonomiczne rękojeści 29759 1600-2925xØ35 mm Anod. Aluminium 2 Ergonomiczny chwyt 100 teleskopowe Szufle ergonomiczne 56019 380x340x90 mm Poliprop. 1 Odporna na uderzenia, dla kontaktu z produktami spożywczymi. 1,9 kg. Długość: 1300 mm 100 56049 380x340x90 mm Poliprop. 1 Ta szufla jest pomocna przy oddzieleniu nadmiaru wody/płynu. 1,9 kg. Długość: 1300 mm 100 25

2922 7046 4180 4559 4188 3893 4551 4557 7045 4558 Nr art.. Typ Wymiary Materiał Długość Sztuk / Charakterystyka / zastosowanie Temp. szczotki w mm włosa opak. C Miotły z włosem klejonym na żywicę epoksydową 2922 Twarda 470 70 125 Poliester 50mm 8 Dla zamiatania dużych powierzchni 121 7045 Miękka 285 65 135 Poliester 55mm 10 Długi włos, do zamiatania nierównych 121 powierzchni z pyłu i lekkich cząstek 7046 Twarda 285 65 110 Poliester 35mm 10 Do zmiatania dużych ilości brudu 121 Szczotki ręczne z włosem klejonym na żywicę epoksydową 3893 Twarda 185 60 53 Poliester 35mm 10 Doskonała do szorowania 121 Zmiotki reczne z włosem klejonym na żywicę epoksydową 4551 Twarda 248 40 60 Poliester 45mm 12 Krótka, z twardym włosem 121 4558 Miękka 248 40 85 Poliester 70mm 12 Krótka, z miękkim włosem 4559 Twarda 350 40 62 Poliester 46mm 12 Dłuższa, z twardym włosem 121 4557 Miękka 350 40 85 Poliester 70mm 12 Dłuższa, z miękkim włosem 121 Szczotki ręczne z włosem klejonym na żywicę epoksydową 4188 Twarda 250 70 60 Poliester 45mm 10 Krótka, twarda 121 4180 Twarda 400 64 60 Poliester 45mm 14 Dłuższa, twarda 121 Wszystkie posiadają ergonomiczne i higieniczne uchwyty +2 +3 +4 +5 +6 26

Narzędzia dla higieny i ich przygotowanie Narzędzia dla utrzymania higieny mogą być używane we wszystkich miejscach, które wymagają bardzo wysokiego poziomu higieny we wszystkich fazach. Narzędzia używane w takich miejscach muszą być specjalnie wysokiej jakości. Dla takich narzędzi określa się następujące wymagania: a. muszą wytrzymywać dezynfekcję w autoklawie przy 121ºC b. muszą tolerować wszystkie dopuszczone czynniki czyszczące c. muszą być wykonane z materiału, który redukuje ilość bakterii przenoszonych z produktem d. muszą być łatwe do oczyszczenia e. muszą szybko schnąć f. muszą być trwałe g. muszą być ergonomiczne h. muszą być wymienne, bez większych kosztów. Produkter som henges opp er mer hygieniske, og holder lengre. (åttetallsbørste) Børsten har været brukt et sted hvor filamentene setter seg fast og trekkes ut produktet bør skiftes ut. Prawidłowy dobór materiałów Nie wszystkie materiały mogą być używane w przemyśle spożywczym. Takie materiały jak drewno i włosie zwierzęce nie mogą być użyte, bo nie tolerują dezynfekcji. Mikroorganizmy mogą ukryć się wewnątrz tych materiałów i mogą być przenoszone z jednego miejsca w inne, powodując skażenie krzyżowe. Również narzędzia wykonane z materiałów syntetycznych nie gwarantują jakości. Można to osądzić wg. wagi narzędzia. Dotyczy to użycia plastików z pęcherzykami powietrza. W tym przypadku, jest praktycznie niemożliwe wyczyszczenie narzędzia po użyciu. Pojedyńcze zadrapanie na powierzchni otwiera tysiące kryjówek dla mikroorganizmów. Włosie musi być pewnie umocowane i powinno powracać do pierwotnego kształtu. Poliester jest tu dobrym wyborem. Narzędzia są często narażone na wysokie temperatury i żrące chemikalia, zatem jest ważne, by to tolerowały. Gdy kupujesz produkty z systemu higieny VIKANa, możesz być pewny, że zostały uwzględnione wszystkie powyższe czynniki. Filamentene har filtret seg sammen pga. lang tids bruk produktet bør skiftes ut. Kiedy należy wymienić narzędzia? a. Kiedy włosie jest tak splątane, że cząstki brudu przywierają do niego. b. Gdy włosie jest tak odbarwione, że po czyszczeniu nie odzyskuje oryginalnego koloru, i nie można rozpoznać, co jest brudem, a co nie. c. Kiedy korpus narzędzia jest tak zniszczony, że bakterie mogą łatwo przyczepić się. d. Gdy rękojeść (kij) jest pęknięta lub złamana. e. Jeśli włókna są zużyte lub były gdzieś wyszarpnięte, co zwiększa ryzyko ich poluzowania. f. Gdy przepis wymaga, że to narzędzie musi być wymienione po określonym okresie używania, lub może być ryzykowne dla żywności. Cellegummien slites, blir mykere og begynner å bli porøs. Når dette skjer må produktet skiftes. 27

VHSCAT-PLDK-0504 ISO 9001 DANAK BVQI Denmark A/S accredited by the Danish Accreditiation Vikan A/S is approved according to the following standards ISO 9001, ISO 14001 and EMAS Vikan A/S Rævevej 1 DK - 7800 Skive Tlf. +45 9614 2600 Fax +45 9614 2655 Email vikan@vikan.com www.vikan.com