Albert. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Gratulujemy! Opis urządzenia. Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy osuszacz powietrza Albert Little

Anna & Anna. little. Instrukcja obsługi

Max. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi. big

Jasmine. Instrukcja obsługi

Fred. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi. little

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Viktor. Instrukcja obsługi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Tom. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi

Viktor. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

EPI611 Nr ref. :823195

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MIKSER DO FRAPPE R-447

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

MIKSER DO FRAPPE R-4410

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OSUSZACZ POWIETRZA R-9512

MINI PIEKARNIK R-2148

Lea 3 X RECH. Instrukcja obsługi

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi. v_1_01

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Instrukcja użytkowania

Julia. Instrukcja obsługi

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

KONWEKTOR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA R-019

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Paul. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK CERAMICZNY R-8062

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu

OSUSZACZ POWIETRZA R-9250 HEAVY DUTY

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Transkrypt:

Albert Instrukcja obsługi

2JAHREGARANTIE Albert 2 2YEARSWARRANTY 2ANNÉESDEGARANTIE

Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy osuszacz powietrza Albert. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniu. Podobnie, jak w przypadku wszystkich domowych urządzeń elektrycznych, także ten model wymaga dużej dbałości dla uniknięcia obrażeń, zagrożenia pożarowego lub uszkodzenia samego urządzenia. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcje obsługi oraz przestrzegać instrukcji, związanych z bezpieczeństwem, znajdujących się na urządzeniu. Opis urządzenia Urządzenie składa się z następujących głównych elementów: 1. Obudowa 2. Wyświetlacz 3. Wyłącznik zasilania 4. Higrostat 5. Przełącznik zakresu obrotów wentylatora 6. Programator czasowy (włączania/wyłączania) 7. Programator czasowy ustawień 8. Tryb obrotowy 9. Tryb nocny 10. Pokrętło sterujące 11. Wylot powietrza 12. Wlot powietrza 13. Filtr powietrza 14. Zbiornik wody 15. Poziom wody w zbiorniku 16. Przewód zasilający 17. Wąż odprowadzający wodę 18. Kółka transportowe

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, prosimy dokładnie przeczytać jego instrukcję obsługi oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości;w razie sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu właścicielowi. Firma Stadler Form nie będzie ponosić odpowiedzialności za straty lub szkody, powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Dzieci przebywające w pobliżu pracującego osuszacza nie mogą pozostawać bez nadzoru. Urządzenie nie jest przewidziane do użytku przez osobę (także dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych, motorycznych lub umysłowych albo bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile wykonują to bez nadzoru lub instruktażu, dotyczącego użytkowania urządzenia ze strony osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Osuszacza nie używać na zewnątrz pomieszczeń. Ustawić urządzenie na twardej, równej i wodoodpornej powierzchni. Powinno ono stać pewnie, tak aby nie mogło się przewrócić ani spaść. W razie przewrócenia się osuszacza, należy natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Woda może uszkodzić meble i wykładziny podłogowe. Przewód zasilający należy wyciągnąć na całą długość. Niecałkowicie rozwinięty przewód może się przegrzewać i być przyczyną powstania pożaru. Nie używać przedłużaczy elektrycznych, rozdzielaczy lub bezstopniowych regulatorów mocy. Mogą one powodować przegrzanie, pożar lub porażenie elektryczne użytkowników. Osuszacz powietrza podłączać tylko do prądu jednofazowego o napięciu określonym na tabliczce znamionowej. Gdy urządzenie nie jest używane lub, gdy jest przestawiane w inne miejsce, transportowane lub czyszczone, należy zawsze wyłączać go wyłącznikiem zasilania i wyjmować wtyczkę sieciową z gniazdka. Przy wyjmowaniu wtyczki nie ciągnąć za przewód. Nie odłączać wtyczki sieciowej podczas pracy urządzenia. Należy najpierw wyłączać osuszacz wyłącznikiem zasilania. Osuszacz powietrza działa optymalnie w zakresie temperatur w pomieszczeniu między 13 C a 35 C. Optymalne osuszanie powietrza uzyskuje się tylko w wyższych zakresach temperatury (od 22 C) i przy wyższej wilgotności powietrza (od 70%) (najniższa temperatura pracy wynosi 5 C, najniższa wilgotność względna 40%, a najwyższe parametry, to, odpowiednio, 35 C i 90%). Nie używać osuszacza w pobliżu łatwopalnych gazów lub innych substancji, w pobliżu otwartego ognia lub w miejscach, gdzie mogą występować rozpryski wody. Urządzenia nie spryskiwać środkami owadobójczymi lub podobnymi substancjami. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nie używać go w cieplarniach, w pobliżu wanien, pryszniców lub basenów kąpielowych. Nie kłaść na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów. Podczas osuszania, otwory wlotu i wylotu powietrza muszą być zawsze otwarte. Nie pozwolić, aby przez otwory wentylacyjne dostawały się do środka jakieś przedmioty, co grozi przegrzaniem, pożarem lub porażeniem elektrycznym. Osuszacza nie można ustawiać za firanami, zasłonami ani innymi przedmiotami lub przeszkodami mogącymi pogorszyć cyrkulację powietrza. Bezpieczna odległość od innych przedmiotów wynosi 50 cm. Poza tym, należy zachować min. odległość bezpieczną, wynoszącą 60 cm od miejsc o dużej wilgoci, np. pryszniców, umywalek, zlewów, wanien itp. Od urządzeń instalacji wodociągowej, np. kranów należy zachować odległość min.120 cm. Podczas suszenia mokrych ubrań, należy je zawieszać w odległości co najmniej 50 cm od urządzenia i nie pozwolić, aby krople wody spadały na urządzenie. Nie wyjmować zbiornika wody podczas pracy urządzenia. Krople pozostałej w nim wody mogłyby uszkodzić meble i wykładziny podłogowe. Po wyłączeniu osuszacza należy odczekać 3 5 minut przed jego ponownym włączeniem. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach, nie polewać go wodą lub inną cieczą, ani nie wlewać żadnych płynów do otworów wentylacyjnych. Osuszacz powietrza należy regularnie czyścić, zgodnie z instrukcją czyszczenia. Urządzenie zawsze transportować w pozycji stojącej. Przed użyciem go po raz pierwszy, pozostawić je na 24 godziny w pozycji stojącej. Zaraz po przetransportowaniu należy zawsze postawić urządzenie pionowo i odczekać przynajmniej 60 minut przed włączeniem. Zbiornik wody należy każdorazowo opróżniać do transportu. Osuszacz powietrza należy użytkować tylko zgodnie z niniejszą instrukcją. Jej nieprzestrzeganie grozi obrażeniami ludzi, pożarem, porażeniem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. Osuszacz przeznaczony jest do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń i nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę dla wyeliminowania zagrożeń. Nie używać urządzenia uszkodzonego lub noszącego ślady uszkodzeń albo działającego nieprawidłowo. Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Urządzenie należy podłączać zgodnie z obowiązującymi przepisami instalacyjnymi.

Ustawianie / obsługa 1. Ustawić osuszacz Albert w wybranym miejscu, na płaskiej powierzchni. Podłączyć przewód zasilający (16) do gniazdka elektrycznego. 2. Włączyć osuszacz wyłącznikiem zasilania (3). 3. Naciskając przełącznik zakresu prędkości obrotowej (5), można ustawić obroty wentylatora. Dostępne są trzy zakresy. Przy wyższych obrotach, wzrasta wydajność osuszania. 4. Przy pomocy higrostatu (4), można ustawiać żądany poziom wilgotności. Nacisnąć przycisk higrostatu ( Hygrostat ) (4) i ustawić żądany poziom wilgotności pokrętłem sterującym (10). Można wybrać poziomy wilgotności z zakresu między 30 a 80% albo pracę ciągłą (na wyświetlaczu pojawia się CO ). Generalnie, nie zaleca się wilgotności wyższej od 60%. Gdy osuszacz osiągnie wybraną wilgotność, wyłączy się, po czym ze stałą częstotliwością będzie sprawdzał poziom wilgotności, włączając na krótko wentylator. 5. Przy pomocy regulatora czasowego (timera) można dokładnie ustawiać czas pracy urządzenia. Regulator włącza się przez naciśnięcie przycisku Timer (6), po czym zapala się kontrolka. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku, programator zostaje wyłączony, a kontrolka gaśnie. Regulator czasowy należy programować w następujący sposób: 6. Ustawianie czasu: Naciskać przez 5 sekund przycisk Set (7). Na wyświetlaczu, obok pulsującego czasu, zacznie pulsować symbol godzin. Teraz można przy pomocy pokrętła sterowania (10) ustawić odpowiednią godzinę. Gdy ustawienie godzin będzie prawidłowe, ponownie nacisnąć przycisk (7), po czym można w ten sam sposób ustawić liczbę minut. Aby zakończyć procedurę, nacisnąć jeszcze raz przycisk (7). 7. Ustawianie programatora: Na krótko wcisnąć przycisk (7). Teraz można ustawić czas włączenia się urządzenia (Timer ON) oraz czas jego wyłączenia (Timer OFF). Ustawianie odbywa się w taki sam sposób, jak wyżej. Po włączeniu programatora (świeci się niebieska kontrolka), osuszacz będzie się codziennie włączał i wyłączał o zaprogramowanym czasie (nadaje się to idealnie np. do wykorzystywania tańszych, nocnych taryf energii elektrycznej). 8. Tryb obrotowy (8) pozwala na rozprowadzanie suchego powietrza po pomieszczeniu. Ten tryb jest też odpowiedni np. do szybkiego i skutecznego suszenia odzieży. 9. Jeśli użytkownik uzna, że wyświetlacz i kontrolki świecą się zbyt jasno (np. w sypialni), to może zmniejszyć natężenie światła, wybierając tryb nocny (przyciskiem 9). W tym trybie także wentylator będzie pracował na mniejszych obrotach. 10. Po napełnieniu się zbiornika wody, na wyświetlaczu pojawi się pulsujący symbol i osuszacz wyłączy się samoczynnie. Wówczas należy zbiornik opróżnić. Po włożeniu zbiornika, urządzenie włączy się ponownie. 11. Funkcja odmrażania: Gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 16 C, osuszacz automatycznie przejdzie w tryb odmrażania. Tryb ten będzie wskazywany na wyświetlaczu, a narastanie szronu w urządzeniu podczas osuszania zostanie zatrzymane. Funkcja ta działa przez 7 minut w odstępach 25-minutowych. 12. W razie potrzeby, można do urządzenia podłączyć wąż do ciągłego odprowadzania wody. Wąż (17) należy podłączyć do urządzenia przez otwór z tyłu, a jego drugi koniec umieścić w otworze wylotowym wody. Koniec wylotowy węża musi się znajdować poniżej jego podłączenia do osuszacza, gdyż w przeciwnym razie woda nie będzie wypływała i może nastąpić zalanie. 13. Dla ułatwienia przesuwania urządzenia w bok, pod spodem zamontowane są chowane kółka (18). Przed przesunięciem osuszacza, należy z niego spuścić wodę.

Czyszczenie Przed przystąpieniem do serwisowania oraz po każdym użyciu, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć przewód sieciowy z gniazdka. Uwaga: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (ryzyko zwarcia elektrycznego). Urządzenie czyścić jedynie przez wytarcie wilgotną szmatką, a następnie dobre wysuszenie. Gdy filtr (13) na wlocie powietrza (12) jest zabrudzony lub zakurzony, należy go wyjąć i oczyścić odkurzaczem. Jeśli osuszacz nie będzie używany przez jakiś czas, należy przed włożeniem urządzenia do jego oryginalnego opakowania całkowicie opróżnić zbiornik wody. Naprawa / utylizacja Napraw urządzeń elektrycznych mogą dokonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. W razie niewłaściwej naprawy, gwarancja na urządzenie traci ważność, a producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności. Nigdy nie włączać urządzenia, gdy wtyczka lub przejściówka są uszkodzone, po tym, gdy jego działanie było nieprawidłowe, gdy zostało upuszczone lub uległo innemu uszkodzeniu (rysy/pęknięcia obudowy). Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów. Nie demontować osuszacza. G d y u r z ą d z e n i a n i e d a s i ę n a p r a w i ć, n a l e ż y n a t y c h m i a s t w y c o f a ć j e z użytku i przekazać do odpowiedniego punktu odbiorczego. Urządzeń elektrycznych nie wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Korzystać z punktów odbioru takich urządzeń, znajdujących się w okolicy. O informacje na temat lokalizacji takich punktów można się zwrócić do miejscowych władz. Nieprzemyślane pozbywanie się urządzeń elektrycznych grozi tym, że pod wpływem warunków atmosferycznych, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód podziemnych, a stamtąd do łańcucha pokarmowego, bądź na wiele lat skazić miejscową florę i faunę. W przypadku wymiany urządzenia na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odbioru starego urządzenia w celu jego utylizacji.

Pojektant Matti Charakterystyka Napięcie znamionowe: Moc: Wymiary: Masa ok.: Głośność: Zgodność z przepisami UE: 220-240V 420W (35 C 90% wilg. wzgl.) maks. 350 x 655 x 252 mm (szer. x wys. x dł.) ok.15,6kg < 45 db(a) CE / WEEE / RoHS Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian technicznych. Gwarancja Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją. Szczegóły w dołączonej karcie gwarancyjnej. Oznaczenie na rysunku obok informuje, iż nie można wyrzucać urządzenia i łączyć z innymi odpadami zwykłymi. Zużyte urządzenie można zostawić u sprzedawcy przy zakupie nowego, lub przekazać do odpowiedniego punktu odbioru zużytych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych.

Autoryzowany importer i dystrybutor urządzeń Stadler Form w Polsce DLF Sp. z o.o. ul. Inżynierska 87 81-529 Gdynia, Polska tel.: +48 58 781 43 63 fax: +48 58 781 43 65 e-mail: sekretariat@dlf.pl www.dlf.pl Dołącz do nas na Facebooku: www.facebook.com/stadlerformpolska www.stadler-form.pl