Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Podobne dokumenty
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Cyfrowy termometr do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Bransoletka z alarmem

Świeczki choinkowe LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki choinkowe LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Elektryczny otwieracz do wina

Zabawka dla kota Roll Ball

Świeczki typu tealight z diodą LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lusterko kosmetyczne LED

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Trener snu dla dzieci

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Elektryczny młynek do przypraw

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Wskazówki bezpieczeństwa

Alarm okienny/drzwiowy

Solarny domek dla ptaków

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Krajalnica do owoców i warzyw

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Torebka z powerbankiem

Solarna lampa dekoracyjna

Elektryczna pompka do butelek z winem

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Mysz do zabawy dla kota

Elektryczny pilnik do stóp

Zestaw do manicure i pedicure

Miniakumulator zapasowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Prasa do kwiatów i liści

Ładowarka samochodowa USB

Elektryczny otwieracz do wina

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Sztyft do pielęgnacji oczu

Trymer do włosów w nosie i uszach

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Świeczki choinkowe LED

Solarne lampy ścienne i schodowe

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Solarna lampa dekoracyjna

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Budzik Darth Vader TM

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Stojąca lampa podłogowa

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Konsola do gier TV w stylu retro

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Lampa biurkowa LED pl

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Minikonsola do gier retro

Dekoracyjna lampa LED

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Urządzenie do manicure i pedicure

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Solarny łańcuch świetlny Ptaki z diodami LED

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 94500AB2X1VIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Transkrypt:

Lupa do pracy pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363

Drodzy Klienci! Państwa nowa lupa doskonale wspomaga wykonywanie precyzyjnych czynności podczas majsterkowania, szycia lub innych prac ręcznych. Lupę można swobodnie ustawić na stole lub przymocować do blatu gumowany zacisk nie pozostawi po sobie żadnych niepożądanych śladów. Giętkie ramię umożliwia zawsze optymalne ustawienie lupy względem oglądanego przedmiotu. Lupa oferuje 2,5-krotne powiększenie, a mała wbudowana soczewka 5-krotne. Dwie jasne diody LED doskonale oświetlają pole widzenia. Życzymy Państwu wielu korzyści z użytkowania produktu! Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 6 Obsługa 6 Wkładanie baterii 6 Mocowanie lupy 6 Włączanie i wyłączanie lampki 7 Czyszczenie 7 Usuwanie odpadów 8 Dane techniczne

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w zgodzie z opisem w tej instrukcji, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również niniejszą instrukcję. Przeznaczenie Produkt przewidziany jest do użytku w suchych pomieszczeniach. Zaprojektowano go do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci Produkt nie jest zabawką, dlatego dzieci nie mogą mieć do niego dostępu. Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięcie baterii może w ciągu 2 godzin doprowadzić do ciężkich (chemicznych) poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. OSTRZEŻENIE przed uszkodzeniem wzroku / pożarem Pod żadnym pozorem nie wolno patrzyć przez lupę na słońce! Istnieje niebezpieczeństwo utraty wzroku! Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie poddawać lupy bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych. Lupa może skupiać energię promieni słonecznych i wskutek tego spowodować tak silne nagrzanie palnego materiału, że może dojść do jego zapalenia. 3

Szklana soczewka lupy może się stłuc. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo skaleczenia się! Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i niezwłocznie udać się do lekarza. Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. UWAGA ryzyko odniesienia obrażeń ciała i szkód materialnych Należy chronić baterie przed działaniem zbyt wysokich temperatur. Baterie należy wyjąć z produktu, gdy są zużyte lub gdy produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. W ten sposób można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Zawsze należy wymieniać wszystkie baterie. Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów, marek lub o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidło we ułożenie biegunów (+/ ). Ze względu na bardzo długą żywotność wymiana diod świe cących LED nie jest konieczna. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany tych diod. Diody świecące są na stałe wbu dowane w lampkę. Do czyszczenia nie używać ostrych środków chemicznych ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. Może się zdarzyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli wejdą w agresywne reakcje z materiałem podkładek w zacisku lupy lub z materiałem podstawy antypoślizgowej i rozmiękczą je, pozostawiającna wrażliwych powierzchniach niepożądane ślady. 4

Widok całego zestawu (zakres dostawy) włącznik/wyłącznik głowica lampki giętkie ramię soczewka o 5-krotnym powiększeniu lupa gumowany zacisk podstawa komora baterii (na spodzie) Bez ilustracji: 2 baterie LR03 (AAA) / 1,5 V pokrowiec ochronny na lupę (nadaje się do czyszczenia szkła lupy) 5

Obsługa Wkładanie baterii 1. Otworzyć pokrywkę komory baterii umieszczoną na spodzie podstawy. 2. Włożyć obie dostarczone w komplecie baterie zgodnie z rysunkiem, tak aby leżały nad tasiemką. Dzięki temu możliwe będzie potem ich łatwiej sze usunięcie z komory baterii. Podczas wkładania baterii na le ży zwrócić uwagę na wła ściwe ułożenie biegunów (+/ ). 3. Ponownie zamknąć komorę baterii. Mocowanie lupy Lupę można swobodnie ustawić na stole lub przymocować do blatu. Górna część zacisku jest ruchoma, co umożliwia optymalne dopasowanie zacisku do blatu stołu. Zacisk przewidziany jest do mocowania na blatach o grubości do ok. 40 mm. Włączanie i wyłączanie lampki m Włączanie: włącznik/wyłącznik na pozycji I. Wyłączanie: włącznik/wyłącznik na pozycji O. 6

Czyszczenie m Szkło lupy należy czyścić suchą, miękką, niestrzępiącą się ściereczką. Można do tego celu użyć pokrowca ochronnego na lupę lub ściereczki do czyszczenia szkieł okularów. Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz dostarczone w komplecie baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwa rzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowią zany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od od padów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorzą - dowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do przekazania zużytych baterii i akumulatory do gminnych/miejskich punktów zbiórki lub do sklepów handlujących bateriami. 7

Dane techniczne Model: 347 363 Baterie: 2 baterie LR03 (AAA)/1,5V Źródło światła: 2 diody LED (niewymienne) Maks. rozwarcie zacisku: ok. 40 mm Temperatura otoczenia: od +10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Numer artykułu: 347 363 8