Solarna lampa w kształcie kuli

Podobne dokumenty
Solarna lampa w kształcie kuli

Podświetlany stolik dostawiany

Solarna lampa na zewnątrz Zając

Solarna lampa w kształcie kuli

Solarna lampa w kształcie kuli

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Solarna lampa w kształcie kuli

Podświetlany stolik dostawiany

Lampa solarna w kształcie słupka

Solarna lampa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Dekoracyjna lampa LED

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Dekoracyjna lampa LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Solarny domek dla ptaków

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Solarna lampa dekoracyjna

Lampa LED nad lustro

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Składana ładowarka solarna

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Lampa biurkowa LED pl

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Symulator telewizora LED

Solarna lampa dekoracyjna

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Świeczki choinkowe LED

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Solarny bukiet z listkami LED

Reflektory solarne. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 84760AB2X1VI

Solarna lampa w kształcie kuli

Symulator telewizora LED

Elektryczny otwieracz do wina

Solarna lampa dekoracyjna

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Solarne lampy ścienne i schodowe

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Na temat tej instrukcji

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 94500AB2X1VIII

Solarny łańcuch świetlny Ptaki z diodami LED

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Solarny łańcuch świetlny Krasnale z diodami LED

Świeczki choinkowe LED

Budzik Darth Vader TM

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99311AB4X3IX

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90056AB2X2VII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Radiowy zegarek na rękę

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Solarny łańcuch świetlny LED

Lampa LED montowana na lustrze

Torebka z powerbankiem

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Miniakumulator zapasowy

Zapasowy akumulator Powerbank

Bransoletka z alarmem

Cyfrowy termometr do wina

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Świeczki choinkowe LED

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Zabawka dla kota Roll Ball

Świeczki typu tealight z diodą LED

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Ładowarka samochodowa USB

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Głośnik przenośny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III

Transkrypt:

Solarna lampa w kształcie kuli pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89272FV02X00VII 2016-11

Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa solarna w kształcie kuli zapewnia nastrojowe światło. Istnieje możliwość wyboru pomiędzy jednokolorowym światłem ciągłym a zmieniającą się grą kolorów (czerwony, zielony, niebieski lub ciepły biały). Dioda LED w lampie solarnej zapala się automatycznie, gdy zapada ciemność, a rankiem przy wystarczającym poziomie jasności również automatycznie się wyłącza. Wbudowany w lampę akumulator gromadzi energię pobraną przez moduł solarny i zamienioną na prąd elektryczny. Dzięki takiemu rozwią zaniu możliwe jest używanie lampy również w okresach dłuższej niepogody. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z opisem w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Solarna lampa w kształcie kuli służy tylko w celach dekoracyjnych, a nie jako źródło oświet lenia pomieszczeń. Lampa nadaje się do używania zarów - no w pomieszczeniach, jak i do stałego użytkowania na zewnątrz. Zaprojektowano ją do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych i nie nadaje się do celów komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw, wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urzą - dzeniami elektrycznymi, dlatego nie mogą mieć dostępu do produktu. Chronić dzieci przed dostępem do dro b nych elementów (np. śrub i wkrę - tów), które mogą zostać połknię te, i materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Akumulator jest wbudowany na stałe. Nie ma możliwości jego wymiany i nie wolno tego samodzielnie robić. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, należy skontaktować się z Linią Obsługi Klienta. Nie wolno rozbierać produktu na części. Nie wolno wprowadzać zmian w produkcie. Nieprawidłowo wy kona - ne naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. Wszelkie naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. UWAGA - ryzyko szkód materialnych Solarna lampa w kształcie kuli może być używana w pomieszczeniach 2

oraz na zewnątrz i wykazuje stopień ochrony IPX4. Oznacza to, że produkt jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową (np. deszczem). Nie zanurzać jednak lampy w wodzie. Nie ustawiać lampy w nieckach lub zagłębieniach, w których mogą powstawać kałuże. Otwory na spodzie muszą być zawsze odsłonięte, tak aby w razie potrzeby mogła z nich wypływać woda desz - czowa lub kondensat. Moduł solarny znajduje się wewnątrz lampy solarnej. Nie wolno oklejać, zakrywać ani zamalowywać lampy. Nie stawać ani nie siadać na lampie solarnej. Do czyszczenia nie używać silnych che - mikaliów, agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. Ze względu na długą żywotność diody LED jej wymiana nie jest konieczna. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany tej diody. W przypadku ustawienia lampy w mieszkaniu: Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli mogą wejść w agresywne reakcje z antypoślizgowym materia - łem nóżek produktu i rozmiękczyć je. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, w razie potrzeby umieścić pod produktem podkładkę antypoślizgową. Lampa solarna nadaje się do używa - nia na zewnątrz przy temperaturach do ok. 10 C. Przy niższych temperaturach należy przechowywać ją w do - mu. W przeciw nym razie może dojść do jej uszkodzenia. Widok całego zestawu (zakres dostawy) lampa w kształcie kuli moduł solarny (wewnątrz) akumulator (w środku lampy) przycisk zmiany kolorów (na spodzie) 3

Obsługa Rozpakowanie m Wyjąć produkt ostrożnie z opako- wania i usunąć wszelkie materiały opakowaniowe. Włączanie / wyłączanie lampy ze zmieniającą się grą kolorów wzgl. światłem ciągłym jednokolorowym Wybór miejsca ustawienia lampy Solarna lampa w kształcie kuli jest niezależna od sieci elektrycznej. Ponieważ jednak działanie lampy uzależnione jest od dopływu promieni słonecznych, należy uwzględnić następujące punkty: przycisk zmiany kolorów m Nacisnąć 1x przycisk zmiany kolo - rów, aby włączyć diodę LED. Dioda LED świeci zmieniającymi się kolorami. Podczas zapadania ciemności na stą - pi automatyczne włączenie lampy. Podczas rozwidniania (wzrostu jasności otoczenia) nastąpi automatyczne wyłączenie lampy. m Nacisnąć ponownie przycisk zmiany kolorów, aby włączyć światło ciągłe. Barwa światła ciągłego odpowiada kolorowi, jaki świecił w momencie naciśnięcia przycisku zmiany ko lo - rów podczas zmieniającej się gry kolorów. m Nacisnąć kolejny raz na przycisk zmiany kolorów, aby wyłączyć diodę LED. Gdy będzie wystarczająco jasno, akumulator będzie nadal ładowany. 4 Lampę solarną należy ustawić w miejscu, w którym w ciągu dnia moduł solarny będzie jak najdłużej wystawiony na działanie promieni słonecznych. Należy unikać ustawiania lampy w miejscu, które w całości lub w dużej części położone jest w cieniu (drze- wa, kalenica itp.). Nie umieszczać lampy solarnej po północnej stronie budynku. W ciągu dnia natężenie światła słonecznego po stronie północnej jest niewystarczające. W nocy lampa solarna nie powinna być przez cały czas naświetlana przez inne źródła światła (np. przez silny reflektor, który oświetla wjazd do garażu itp.). Należy mieć na uwadze, że wiele źródeł światła jest regulowanych czasowo lub reaguje na ruch i może się załączać dopiero późno w nocy.

Ładowanie akumulatora Akumulator może być ładowany tylko wtedy, gdy lampa umieszczo - na jest w nasłonecznionym miejscu i moduł solarny jest skierowany do góry. W zależności od pogody i położenia słońca ładowanie akumulatora przez moduł solarny może trwać nawet kilka godzin. W zimie lub w przypadku dłuższego okresu zachmurzenia może się zdarzyć, że akumulator nie będzie ładowany w wystarczającym stopniu. Można wówczas podjąć następujące działania: a) Wyłączyć lampę solarną na kilka dni. Akumulator ładowany jest również przy wyłączonej diodzie LED. b) Naładować akumulator, ustawiając lampę solarną pod włączoną lampą pokojową. Zachować przy tym minimalny bezpieczny odstęp od materia - łów palnych, podany na lampie pokojowej. Nie jest możliwe naładowanie lampy pod świetlówką kompaktową lub liniową. Problemy i sposoby ich rozwiązywania Lampa solarna nie świeci. Dioda LED jest zepsuta. Lampa solarna świeci jedynie słabym światłem. Moc lampy waha się w zależności od pory roku. Zbyt jasne otoczenie? Sprawdzić, czy na lampę pada światło pochodzące z innych źródeł (np. latarni ulicznych, lamp sterowanych czasowo lub reagujących na ruch). Ewenualnie zmienić miejsce ustawienia lampy. Czy akumulator jest naładowany? (rozdział Obsługa ) Nie ma możliwości wymiany diody LED. Akumulator nie jest w pełni naładowany lub jest zużyty: Wyłączyć lampę solarną na kilka dni lub naładować pod włączoną lampą pokojową. Jest to zależne od warunków pogodowych i nie stano - wi usterki. W lecie wa runki pogodowe są najkorzystniejsze, a w zimie najbardziej niekorzystne. UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie używać silnych chemikaliów, agresywnych lub rysujących powierzchnię środków. Czyszczenie 5 m W razie potrzeby przetrzeć lampę solarną ściereczką zwilżoną w wodzie.

Dane techniczne Model: 335 162 Zasilanie Moduł solarny: 5 V, 1,5 W Akumulator: 1 akumulator litowo-jonowy 3,7 V / 2000 mah Ochrona przed wodą rozpryskową: IPX4 Klasa ochrony: III Źródło światła: dioda LED Temperatura otoczenia: od 10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz włożony już akumulator zawierają wartościowe materiały, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. W tym celu należy wykorzystać lokalne punkty zbiórki papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia oznaczone tym symbolem, a także zużyte akumulatory/baterie nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowią - zany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych oraz do przekazywania zużytych akumulatorów/baterii do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki lub wrzucania ich do specjalnych pojemników udostępnionych w sklepach handlują - cych bateriami. Ostrzeżenie! To urządzenie zawiera akumulator, który ze względów bezpieczeństwa jest wbudowany na stałe i nie może być wyjęty bez zniszczenia obudowy produktu. Nieprawidłowy demontaż akumulatora może stworzyć zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika. Z tego powodu należy przekazać zużyty produkt w stanie nieotwartym do punktu zbiórki, który zadba o właściwą utylizację produktu oraz zawartego w nim akumulatora. Informacji na temat bezpłatnych punktów zbiórki zużytego sprzętu udziela administracja samorządowa. 6

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europej skiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: 335 162 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 335 162 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis