Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Podobne dokumenty
Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektryczny otwieracz do wina

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Świeczki choinkowe LED

Cyfrowy termometr do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Zabawka dla kota Roll Ball

Świeczki choinkowe LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Bransoletka z alarmem

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Trener snu dla dzieci

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Elektryczny młynek do przypraw

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Lusterko kosmetyczne LED

Elektryczny pilnik do stóp

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Trymer do włosów w nosie i uszach

Ładowarka samochodowa USB

Elektryczna pompka do butelek z winem

Elektryczny otwieracz do wina

Zestaw do manicure i pedicure

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Urządzenie do manicure i pedicure

Alarm okienny/drzwiowy

Solarna lampa dekoracyjna

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Prasa do kwiatów i liści

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Wskazówki bezpieczeństwa

Solarny domek dla ptaków

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Elektryczna polerka do paznokci

Miniakumulator zapasowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Mysz do zabawy dla kota

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Torebka z powerbankiem

Krajalnica do owoców i warzyw

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Solarna lampa dekoracyjna

Budzik Darth Vader TM

Stojąca lampa podłogowa

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Świeczki choinkowe LED

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Konsola do gier TV w stylu retro

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Minikonsola do gier retro

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI

Sztyft do pielęgnacji oczu

Trymer elektryczny. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Transkrypt:

Golarka do odzieży Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 891180FV05X02VII 2017-02 348 756

Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do ubrań charakteryzuje się dużą mocą i wyposażona jest w ruchomą głowicę golącą z dużą powierzchnią golącą oraz w zdejmo - wany element dystansowy. Golarka usunie dokładnie i równomiernie kłaczki i węzełki, które powstają na powierzchni ubrań, jednocześnie oszczędzając materiał. Urządzenie jest łatwe w czyszczeniu, a jego niewielkie rozmiary sprawiają, że doskonale sprawdzi się również w podróży. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 6 Wkładanie baterii 7 Użytkowanie 9 Czyszczenie 10 Usuwanie odpadów 10 Dane techniczne Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje 2

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać urządzenia tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Przeznaczenie Golarka do ubrań przeznaczona jest do usuwania kłaczków oraz węzełków, które tworzą się na powierzchni tkanin, czyli tzw. zmechacenia. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą mieć dostępu do urządzenia. 3 Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem urządzenia, chyba że mają ponad 8 lat i znajdują się podczas czyszczenia pod nadzorem. Urządzenie nie wymaga prac konserwacyjnych.

Urządzenie przechowywać w miejscu OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała niedostępnym dla dzieci. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięta bateria może w ciągu zaledwie 2 godzin doprowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowywać poza za sięgiem dzieci. W przypadku podejrze - nia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. 4 Baterii nie wolno ładować, rozbierać, wrzucać do ognia ani zwierać. Noże golarki są bardzo ostre. Podczas zdejmowania głowicy golącej należy uważać, aby się nie skaleczyć. Pod żadnym pozorem nie wkładać palców w otwór, pojawiający się po zdjęciu pojemnika na kłaczki. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć baterie, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia silnika, które stwarza niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych, zmiażdżeń, a także uszkodzenia golarki.

Nie uruchamiać urządzenia, jeśli wykazuje widoczne uszkodzenia. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Wszelkie naprawy zlecać tylko specjalistycznym zakładom. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenie nie może mieć styczności z wilgocią, dlatego nie wolno używać golarki na wilgotnych materiałach. Nie wolno jej również zanurzać w wodzie. Golarka do ubrań może spowodować uszkodzenie tkanin strukturyzowanych lub bardzo miękkich materiałów, takich jak np. angora. 5 Dlatego usuwanie kłaczków należy rozpoczynać w niewidocznym miejscu tkaniny. Baterie należy wyjąć, gdy są zużyte lub gdy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie należy stosować baterii różnych typów, marek lub o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/-).

Widok całego zestawu (zakres dostawy) powierzchnia goląca element dystansowy osłona zabezpieczająca ruchoma głowica goląca uchwyt noży golarka do odzieży pojemnik na kłaczki pokrywka komory baterii Pozostałe elementy zestawu (nieujęte na ilustracji): 2 baterie pędzelek do czyszczenia 6 Wkładanie baterii Golarka zasilana jest z dwóch baterii typu LR6 / 1,5 V. 1. Ewentualnie przesunąć 2 włącznik/wyłącznik do pozycji 0. 1 0 2. Zsunąć pokrywkę komory baterii w dół. 3. Włożyć baterie do komory baterii zgodnie z rysunkiem. Pamiętać przy tym o właściwym ułożeniu biegunów (+/ ). 4. Ponownie założyć pokrywkę komory baterii można ją nasadzić tylko w jednej pozycji. Musi się ona słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć. Wymiana baterii staje się konieczna wówczas, gdy silnik golarki do ubrań pracuje znacznie ciszej, mimo że pojemnik na kłaczki jest pusty.

Użytkowanie UWAGA ryzyko szkód materialnych Pracować wyłącznie na suchych tkaninach. Produkt nie może mieć styczności z wilgocią. Golarka do ubrań może spowodować uszkodzenie tkanin strukturyzowanych lub bardzo miękkich materiałów. Dlatego należy rozpoczynać usuwanie kłaczków w niewidocznym miejscu zmechaconego materiału. 1. Rozłożyć zmechacony materiał na równym podłożu i wygładzić go ręką. 2.Zdjąć osłonę zabezpieczającą z golarki i ewent. element dystansowy z głowicy. Głowica goląca bez elementu dystansowego nadaje się wyłącznie do bardzo gładkich tkanin, ponieważ pracuje ona bezpośrednio na powierzchni materiału. W przypadku grubszych materiałów wełnianych element dystansowy założyć na głowicę golącą w taki sposób, aby był mocno osadzony na zatrzaskach powyżej i poniżej powierzchni golącej. Element dystansowy można ustawić w trzech pozycjach: 1 tkaniny o drobnym splocie, golenie z małym odstępem 2 tkaniny grubsze, golenie ze średnim odstępem 3 tkaniny grube, golenie z dużym odstępem 7

3. Przesunąć włącznik/wyłącznik 2 do pozycji 1, aby włączyć urządzenie. 1 0 Aby wybrać większy stopień prędkości, ustawić przełącznik w pozycji 2. 4. Przesuwać głowicę golącą lekko (bez docisku) po powierzchni zmechaconego materiału. W przypadku dzianych wzorów należy przesuwać głowicę z włosem. Nie należy golić pod włos, gdyż może to spowodować uszkodzenie materiału. Kłaczki i węzełki na powie - rzchni materiału zostaną obcięte i umieszczone w pojemniku na kłaczki. 5. Po użyciu golarki przesunąć włącznik/wyłącznik do pozycji O, aby wyłączyć urządzenie. 6. Jeżeli golarka nie jest używana, należy nałożyć osłonę zabezpieczającą. Wycięcie na dole osłony zabezpiecza - jącej musi wsunąć się na nosek na elemencie dystansowym. Należy pamiętać, aby regularnie opróżniać pojemnik na kłaczki. Jeżeli silnik stanie się słabszy lub ulegnie całkowitemu zatrzymaniu, oznacza to, że prawdopodobnie pojemnik na kłaczki jest przepełniony. 8

Czyszczenie Opróżnianie pojemnika na kłaczki 1. Wyłączyć urządzenie i zsunąć pojemnik na kłaczki w dół. 2. Opróżnić pojemnik na kłaczki. 3. Ponownie założyć pojemnik, zwracając uwagę, aby zatrzasnął się w sposób słyszalny i wyczuwalny. 1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć baterie. 2. Zdjąć osłonę zabezpieczającą oraz element dystansowy. Czyszczenie obudowy oraz głowicy golącej OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć baterie, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia silnika, które stwarza niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych oraz zmiażdżeń. Nie dotykać noży. Są one bardzo ostre. 3. Odkręcić powierzchnię golącą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 4. Ostrożnie wyciągnąć uchwyt noży z urządzenia. 5. Usunąć resztki kłaczków za pomocą pędzelka do czyszczenia. 6. Ponownie ostrożnie włożyć uchwyt noży. 9

7. Przykręcić powierzchnię golącą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a następnie założyć element dystansowy oraz osłonę zabezpieczającą. 8. Przetrzeć obudowę z zewnątrz zwilżoną ściereczką. Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dostarczone baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska. Opakowanie usunąć zgodnie z zasadami segregacji od - pa dów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać do odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych lub miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać do specjalnych pojemni - ków, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Dane techniczne Model: 348 756 Baterie: 2 x LR6/1,5 V Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 10