Zabawka dla kota Roll Ball

Podobne dokumenty
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Elektryczny otwieracz do wina

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Cyfrowy termometr do wina

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Świeczki choinkowe LED

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki choinkowe LED

Mysz do zabawy dla kota

Bransoletka z alarmem

Trener snu dla dzieci

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lusterko kosmetyczne LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Elektryczny młynek do przypraw

Elektryczny otwieracz do wina

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Ładowarka samochodowa USB

Wskazówki bezpieczeństwa

Elektryczna pompka do butelek z winem

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Elektryczny pilnik do stóp

Solarny domek dla ptaków

Budzik Darth Vader TM

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Alarm okienny/drzwiowy

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Solarna lampa dekoracyjna

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Sztyft do pielęgnacji oczu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Trymer do włosów w nosie i uszach

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Konsola do gier TV w stylu retro

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Zestaw do manicure i pedicure

Minikonsola do gier retro

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Świeczki choinkowe LED

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Torebka z powerbankiem

Prasa do kwiatów i liści

Solarna lampa dekoracyjna

Miniakumulator zapasowy

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Urządzenie do manicure i pedicure

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Solarne lampy ścienne i schodowe

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Elektryczna polerka do paznokci

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampka nocna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII

Elektryczna szczoteczka do czyszczenia

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Nawilżacz. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Dekoracyjna lampa LED

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 90462AS2X2VII

Transkrypt:

Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12

Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i zagospodaruje naturalne dążenie do zabawy kot będzie Państwa za to uwielbiał! Życzymy Państwu i Państwa pupilowi dużo radości i satysfakcji z używania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć niezamierzonych obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Zabawka dla kota Roll Ball jest przewidziana jako zabawka dla kotów. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Produkt nie jest zabawką! 2

Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne, Połknięta bateria może w ciągu 2 godzin doprowadzić do ciężkich chemicznych poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. Jeżeli używane są akumulatory (baterie z możliwością ponow nego ładowania), to wolno je ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej i przy użyciu odpowiedniej ładowarki. Aby naładować akumulatory, należy je najpierw wyjąć z produktu. Baterie/akumulatory mogą być wkładane lub wymieniane wyłącznie przez osoby dorosłe. Materiały opakowaniowe oraz szeleszczącą torebkę trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. OSTRZEŻENIE przed pożarem/wybuchem Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Nie wolno ładować zwykłych baterii jednorazowego użytku. UWAGA niebezpieczeństwo lekkich obrażeń ciała i szkód materialnych Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych w komorze baterii. 3

Należy chronić baterie przed działaniem zbyt wysokich temperatur. Baterię należy wyjąć z produktu, jeśli jest zużyta lub jeśli produkt nie będzie dłużej używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Podczas wkładania baterii należy koniecznie zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). W razie potrzeby przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii i urządzenia. Istnieje ryzyko przegrzania! Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony oraz czy jest w pełni sprawny. Chronić produkt przed działaniem wilgoci, a także przed wodą kapiącą i rozpryskową. Nie używać produktu na wolnym powietrzu podczas deszczu. W żadnym razie nie zanurzać produktu w wodzie. Unikać prowadzenia zabawki po gwałtownych spadach, krawędziach, schodach itp. Unikać też upadku z większych wysokości, gdyż może wówczas dojść do uszkodzenia produktu. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Naprawy produktu należy zlecać wyłącznie zakładom specjalistycznym. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. Dla dobra zwierzęcia domowego: Podczas zabawy zwierzę musi znajdować się pod nadzorem. Nie należy pozostawiać go samego z zabawką.nie pozwalać również kotu zniszczyć zabawki ani pożreć jej części. Regularnie sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń i poluzowanych części, zanim zostanie przekazana kotu do zabawy. 4

Użytkowanie Wkładanie baterii 1. Przekręcić górną część piłki do oporu w kierunku. Następnie zdjąć górną część do góry. c. b. a. 2. Wykręcić śrubkę na pokrywce komory baterii (a.). Odsunąć pokrywkę komory baterii w bok (b.) i włożyć dostarczoną w zesta wie baterię (zgodnie z rysunkiem) (c.). Należy przy tym zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). a. b. c. 3. Teraz docisnąć baterię do dołu do oporu (a.) i nasunąć na nią pokrywkę komory baterii (b.). Pokrywka komory baterii musi zaskoczyć w sposób słyszalny i wyczuwalny. Wkręcić śrubkę na pokrywce komory baterii aż do oporu (c.). 4. Nałożyć górną część piłki na dolną część. Następnie przekręcić górną część piłki do oporu w kierunku. 5

Włączanie zabawki dla kota 1. Włożyć piłkę do dołączonej do zestawu szeleszczącej torebki. 2. Zamknąć torebkę za pomocą zamknięcia na rzepy. włączni/ wyłącznik 3. Włącznikiem/wyłącznikiem włączyć piłkę i położyć torebkę na podłodze. Optymalnym podłożem dla zabawki jest wykładzina dywanowa. Na drewnianej lub kamiennej podłodze zabawka może być zbyt głośna dla kota. 6

Czyszczenie m W razie potrzeby należy przetrzeć szeleszczącą torebkę i piłkę lekko zwilżoną ściereczką. Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dołączona w komplecie bateria zawierają wartościowe materiały, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwać do specjalnych pojemników udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 7

Dane techniczne Model: 335 155 Bateria: 1x LR6 (AA) / 1,5 V Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Numer artykułu: 335 155 8