KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Pigment antykorozyjny NAN-4

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

Karta danych bezpieczeństwa produktu

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

nie sklasyfikowany Kwas borowy EINECS: <1% Rozp. WE nr 1272/2008 [CLP]

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI ULTRA PRIMER 08

Karta Charakterystyki

SILNY ODWAPNIACZ W ŻELU WC

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

: DHV360-K21 hebro mosol BD

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Karta Charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI SELENIT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Alkasol Flok 102 Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 zał. II oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 5μS/cm

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z rozporządzeniem (WE) 453/2010 DRYER CID POWDER W yd a n i e : 1. 0

KARTA CHARAKTERYSTYKI AFANISEP 25 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

VINYL & LEATHER CONDITIONER

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki DEZA FOG Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY NIEBEZPIECZNEJ

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TERASSLASYR V

KARTA CHARAKTERYSTYKI MUCHAKRON PLUS 10 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI Olej do mostów tylnych 85W140 1161937 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Olej do mostów tylnych 85W140 Numer produktu 1161937 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Użycie produktu Produkty przemysłu petrochemicznego. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca Volvo Parts Corporation Nr telefonu +463166 67 50 SE 405 08 Göteborg Sweden Adres email sds@volvo.com 3 Data wydania 20130514. Wersja 4 1.4 Numer telefonu alarmowego Telefon w razie niebezpieczeństwa +463166 67 50 (W godzinach pracy) 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu Mieszanina Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD] Preparat ten nie jest zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu Dyrektywy Unii Europejskiej 1999/45/EC z poprawkami. Klasyfikacja Nie sklasyfikowany. Informacje dotyczące toksykologii można znaleźć w sekcji 11, natomiast informacje dotyczące ekotoksykologii w sekcji 12. Pełny tekst powyższych zwrotów R lub uwag H podano w punkcie 16. 2.2 Elementy oznakowania Symbol lub symbole niebezpieczeństwa Wskazanie niebezpieczeństwa Określenie zagrożenia Warunki bezpiecznego stosowania Uzupełniające elementy etykiety Ten produkt nie jest sklasyfikowany zgodnie z przepisami Unii Europejskiej. Nie dotyczy. Chronić przed dziećmi. W wypadku polkniecia nie nalezy wywolywac wymiotow tylko skorzystac z promocy lekarskiej. Unikaj kontaktu ze skórą. Chroń środowisko. Korzystaj z punktów odbioru oleju zużytego. Nie mieszaj zużytego oleju z innymi substancjami tj. rozpuszczlniki, płyny hamulcowe i płyny do chłodnic. 2.3 Inne zagrożenia Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji Zawiera olefin sulphide, Alkenylamine i Phosphoric acid ester, amine salt. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Karta charakterystyki dostępna na żądanie użytkownika prowadzącego działalność zawodową. Data wydania 20130514. 1/7

3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH Substancja/Preparat Mieszanina Nazwa składnika Identyfikatory % siarczek olefinowy WE 2731033 CAS 68937962 1 5 R43 R53 estry kwasu fosforowego WE 2947162 0 1 F; R11 (V), sól aminy CAS 91745469 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51/53 Alkenylamine WE 2040155 0 1 Xn; R22 C; R35 R43 N; R50/53 67/548/EWG Patrz Sekcja 16 pełny tekst zadeklarowanych wyżej FrazR. Klasyfikacja Rozporządzenie (WE) Nr 1272/2008 [CLP] Skin Sens. 1, H317 Aquatic Chronic 4, H413 Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4, H302 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Aquatic Chronic 2, H411 Acute Tox. 4, H302 Skin Corr. 1A, H314 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Aquatic Acute 1, H400 Pełny tekst powyższych uwag H podano w punkcie 16. Typ [1] [1] [1] Nie zawiera składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, nie ma więc wymogu wymieniania ich w niniejszym ustępie. Typ [1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska [2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy [3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vpvb zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są wymienione w części 8. 4. PIERWSZA POMOC 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Spożycie Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy Szczególne sposoby leczenia Jeżeli wdychano substancję, wyjść na świeże powietrze. Umyć mydłem i wodą. Jeśli pojawią się objawy, zasięgnąć porady lekarskiej. W przypadku kontaktu z oczami, bezzwłocznie przemyć dużą ilością wody. Jeśli pojawią się objawy, zasięgnąć porady lekarskiej. W przypadku spożycia, nie wywoływać wymiotów. Zasięgnąć porady medycznej. Nie dotyczy 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie Spożycie Działa lekko drażniąco na układ oddechowy. Działa odtłuszczająco na skórę. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Działa lekko drażniąco na oczy. Połknięcie może powodować podrażnienie żołądkowojelitowe i biegunkę. Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji Długotrwała ekspozycjac może powodować ból głowy, mdłości lub osłabienie. Zapalenie skóry charakteryzuje się swędzeniem, łuszczeniem, zaczerwienieniem lub niekiedy powstawaniem pęcherzy. Może spowodować podrażnienie oczu. Spożycie Brak konkretych danych. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Bez specjalnego leczenia. Bardziej szczegółowe informacje dotyczące wpływu na stan zdrowia oraz ewentualnych objawów można znaleźć w rozdziale 11. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie Zaleca się, piana odporna na działanie alkoholu, CO₂, proszki Nieodpowiednie Nie używać strumienia wody. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty Brak konkretych danych. spalania Data wydania 20130514. 2/7

5. Olej do mostów tylnych 85W140 1161937 POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.3 Informacje dla straży pożarnej Szczególne środki zabezpieczające dla straży pożarnej Podczas kontrolowania pożaru, przed zastosowaniem materiałów wybuchowych, strażacy powinni założyć izolacyjne, ciśnieniowe aparaty oddechowe (SCBA) i odzież funkcjonalną (pełną odzież ochronną). 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Dla osób udzielających pomocy 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Rozlanie Należy zastosować środki ochrony wymienione w sekcjach 7 i 8. Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich. Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji ratowniczej". Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Rozlane lub rozsypane substancje, należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak piasek, ziemia, wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami (patrz Sekcja 13). Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. W razie zanieczyszczenia tym wyrobem jezior, rzek lub systemów ściekowych, należy zawiadomić odpowiednie władze, zgodnie z miejscowymi przepisami. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w punkcie 1. Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w punkcie 8. Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w punkcie 13. 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ/PREPARATEM I JEJ/JEGO MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ochronne Unikać kontaktu z oczami, skórą i ubraniem. Umyć dokladnie po manipulowaniu. Unikać kontaktu z rozlanym materiałem oraz nie dopuścić aby jego wycieki przenikały do gleby i wód powierzchniowych. Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Trzymać pojemnik dobrze zamknięty w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Nie przechowywać w nieoznakowanych pojemnikach. 7.3 Szczególne zastosowanie(a) końcowe Zalecenia Olej Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego 8. KONTROLA NARAŻENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Najwyższe dopuszczalne stężenia Nazwa składnika Nie znana wartość NDS. Najwyższe dopuszczalne stężenia Poziomy oddziaływania wtórnego Brak dostępnych poziomów DEL. Stężenia, przy których podawane są oddziaływania Brak dostępnych stężeń PEC. 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Zapewnić właściwą wentylację. W miarę możliwości, należy to robić za pomocą miejscowego systemu wentylacyjnego i ogólnego wywiewania oparów. Jeżeli robotnicy są narażeni na stężenia powyżej dopuszczalnych wartości, muszą stosować odpowiednie, legalizowane urządzenia oddechowe. Upewnić się, że miejsce do mycia oczu i prysznice bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu stanowiska pracy. Data wydania 20130514. 3/7

8. KONTROLA NARAŻENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Indywidualne środki ochrony Środki zachowania higieny Wyposażenie ochrony osobistej Ochronę dróg oddechowych Ochronę rąk Ochrona oczu Kontrola narażenia środowiska 9. Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Zapewnić właściwą wentylację. W przypadku długotrwałego lub wielokrotnie powtarzanego używania, stosuj rękawice nitryl Należy używać ochronnych okularów lub masek, zabezpieczających oczy przed rozbryzgami płynów. Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny Ciecz. Kolor Brązowy. Zapach Węglowodór. [Łagodny] Próg zapachu ph Nie dotyczy. Temperatura topnienia/ krzepnięcia Początkowa temperatura 316 C (600.8 F) wrzenia i zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Tygla zamkniętego >238 C (>460.4 F) Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Czas spalania Nie dotyczy. Prędkość spalania Nie dotyczy. Górna/dolna granica Dolna 0.9% palności lub górna/dolna Górna 7% granica wybuchowości Prężność par Gęstość par Gęstość względna Gęstość 0.91 g/cm³ Rozpuszczalność Nierozpuszczalny w następujących materiałach zimnej wodzie i gorąca woda. Współczynnik podziału n oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2 Inne informacje Brak dodatkowych informacji. 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych dotyczących reaktywności. Stabilne w zalecanych warunkach przechowywania i obchodzenia się (patrz Sekcja 7). W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne reakcje. Chronić przed zbyt wysoką temperaturą. Reaktywny lub niekompatybilny z następującymi materiałami substancje utleniające Brak konkretych danych. Data wydania 20130514. 4/7

11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Potencjalne ostre działanie na zdrowie Spożycie Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji Działa lekko drażniąco na układ oddechowy. Działa odtłuszczająco na skórę. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Działa lekko drażniąco na oczy. Połknięcie może powodować podrażnienie żołądkowojelitowe i biegunkę. Długotrwała ekspozycjac może powodować ból głowy, mdłości lub osłabienie. Zapalenie skóry charakteryzuje się swędzeniem, łuszczeniem, zaczerwienieniem lub niekiedy powstawaniem pęcherzy. Może spowodować podrażnienie oczu. Spożycie Brak konkretych danych. Odpowiednie informacje dotyczące mieszaniny i/lub składników podano poniżej. Czynnik uczulający Nazwa produktu/składnika Droga narażenia Gatunki siarczek olefinowy skóra Uczulanie estry kwasu fosforowego(v), skóra Uczulanie sól aminy oleiloamina skóra Uczulanie Potencjalne chroniczne działanie na zdrowie Ogólne Inne informacje 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1 Toksyczność Działanie na środowisko 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3 Zdolność do bioakumulacji 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (KOC) Mobilność 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT vpvb 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Wynik Powtarzalne i dłuższe narażenie na mieszaninę może spowodować usunięcie naturalnego tłuszczu ze skóry, powodujące nieuczuleniowe zapalenie skóry i absorpcję przez skórę. Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. W środowisku naturalnym oleje generalnie trudno usunąć. Olej rozlewa się na powierzchni gruntu lub wody i może oddziaływać na dany obszar przez długi czas. Płyn nierozpuszczalny w wodzie Nie dotyczy. Nie dotyczy. Not applicable. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Produkt Metody likwidowania Odpady muszą być usuwane w zgodzie z federalnymi, stanowymi i miejscowymi przepisami, dotyczącymi ochrony środowiska. Odpady niebezpieczne Tak. Europejski katalog Odpadów (EWC) Kod odpadu Oznaczenie odpadu/odpadów 13 02 05* mineralne oleje silnikowe, przekładniowe i smarowe nie zawierające chlorowców Opakowanie Metody likwidowania Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi. Spalanie lub składowanie w terenie należy rozważać jedynie wówczas gdy nie ma możliwości recyklingu. Data wydania 20130514. 5/7

13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Specjalne środki ostrożności 14. INFORMACJE O TRANSPORCIE Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Należy zachować ostrożność podczas operowania opróżnionymi pojemnikami, które nie zostały wyczyszczone lub wypłukane od wewnątrz. Puste pojemniki lub ich wykładziny mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. ADR/RID IMDG IATA 14.1 Numer UN (numer ONZ) Not regulated. Not regulated. 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie 14.4 Grupa pakowania 14.5 Zagrożenia dla środowiska 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie. No. No. Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH) Aneks XIV Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. Inne przepisy UE Użycie produktu Zastosowania konsumpcyjne, Zastosowania przemysłowe. 16. INNE INFORMACJE Pełny tekst skróconych zwrotów R Pełny tekst klasyfikacji [DSD/DPD] R11 Produkt wysoce łatwopalny. R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R35 Powoduje poważne oparzenia. R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R53 Może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. F Produkt wysoce łatwopalny C Produkt żrący Xn Produkt szkodliwy Xi Produkt drażniący N Produkt niebezpieczny dla środowiska Data wydania 20130514. 6/7

16. INNE INFORMACJE Pełny tekst sktóconych deklaracji H Pełny tekst klasyfikacji [CLP/ GHS] Historia Data wydania / Data aktualizacji Wersja H226 H302 H314 H317 H318 H400 H411 H413 20130514. Zgodny z 1907/2006/EC, punkt 31 Polska 4 Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji. Łatwopalna ciecz i pary. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych. Acute Tox. 4, H302 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA DOUSTNIE Kategoria 4 Aquatic Acute 1, H400 OSTRE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO Kategoria 1 Aquatic Chronic 2, H411 PRZEWLEKŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO Kategoria 2 Aquatic Chronic 4, H413 PRZEWLEKŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO Kategoria 4 Eye Dam. 1, H318 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY Kategoria 1 Flam. Liq. 3, H226 SUBSTANCJE CIEKŁE ŁATWOPALNE Kategoria 3 Skin Corr. 1A, H314 DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ Kategoria 1A Skin Sens. 1, H317 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ Kategoria 1