Budzik radiowy. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 63334HB6321XIIJPKA. WAVE Reset SET BEEP/VOICE SNOOZE/LIGHT DOWN REC MIC

Podobne dokumenty
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 89245FV02X00VI

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 66919HB44XIIJPAF

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71621AS6X6IIIGS

Budzik radiowy. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 16120FV05X02IX

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92232FV05X07VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Radiowy zegar ścienny

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Radiowy zegarek na rękę

Świeczki choinkowe LED

Budzik radiowy Obróć mnie

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Świeczki choinkowe LED

Trener snu dla dzieci

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Cyfrowy termometr do wina

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

SNOOZE / LIGHT. Budzik radiowy. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 55850FV05X01GS

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Budzik Darth Vader TM

Elektryczny otwieracz do wina

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 93047HB66XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Świeczki typu tealight z diodą LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Cyfrowy budzik sterowany sygnałem radiowym

Elektryczny otwieracz do wina

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSAFKA

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Budzik radiowy z alarmem wibracyjnym

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97061HB55XVIII

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Świeczki choinkowe LED

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Zabawka dla kota Roll Ball

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Budzik z rakietą. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IIACTKA M ON OFF SET

Budzik radiowy Eurochron

Chronograf sterowany sygnałem radiowym

Bransoletka z alarmem

Budzik do rzucania. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIII

Radiowy budzik projekcyjny

Świeczki typu tealight z diodą LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Zegarek na rękę. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSAF

Zegar z kukułką. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINP

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Termohigrometr cyfrowy TFA

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Alarm okienny/drzwiowy

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Lampa LED nad lustro

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Budzik TFA , analogowy, Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, czarny, biały, czerwony, (DxSxW) 115 x 4

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Budzik radiowy Eurochron

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Lusterko kosmetyczne LED

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm

Zegar radiowy TFA z zasilaczem sieciowym, z alarmem i datownikiem

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

Budzik sterowany radiowo TFA

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Budzik radiowy TFA Cube

Automatyczny zegarek na rękę

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Lampa biurkowa LED pl

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70946AS5X6III

Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71666HB66XIIIAFKA

E0202WT STACJA POGODOWA

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Budzik ze stacją pogodową DCF

Transkrypt:

REC WAVE Reset Budzik radiowy MIC UP PLAY MODE SET DOWN BEEP/VOICE SNOOZE/LIGHT Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63334HB6321XIIJPKA

Drodzy Klienci! Dzien dobry. Wstawaj, o 9:00 masz ważny termin. Takie wiadomości podczas budzenia to w Państwa nowym budziku radiowym żaden problem. Mogą Państwo wybrać budzenie za pomocą konwencjonalnego sygnału budzenia lub nagranej wcześniej wiadomości głosowej. Budzik wyróżnia się niezwykłą dokładnością, gdyż codziennie drogą radiową synchronizuje swój czas z czasem wzorcowym, emitowanym przez jeden z najdokładniejszych na świecie nadajników sygnału czasu. Przestawianie zegara z czasu letniego na zimowy i odwrotnie odbywa się w pełni automatycznie. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania nowego budzika radiowego. Zespół Tchibo

Spis treści 5 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 9 Przyciski do obsługi (na górze budzika) 10 Zasada działania budzika radiowego 12 Przygotowanie do użytkowania 14 Wskaźniki odbioru sygnału czasu i ich znaczenie 14 Aktywacja/dezaktywacja odbioru sygnału czasu 15 Ogólne funkcje budzika 15 Przełączanie między czasem letnim a zimowym 16 Wybór formatu wyświetlania czasu 17 Włączanie podświetlenia wyświetlacza 18 Funkcja budzenia 18 Nastawianie czasu budzenia 20 Budzenie za pomocą sygnału budzenia lub wiadomości głosowej 3

20 Nagrywanie wiadomości głosowej 21 Odsłuchiwanie wiadomości głosowej 22 Usuwanie wiadomości głosowej 22 Włączanie funkcji budzenia 23 Przerywanie funkcji budze - nia (funkcja drzemki) 23 Wyłączanie funkcji budzenia 24 Ręczne nastawianie czasu zegarowego i daty 27 Zestawienie różnic czasowych na świecie 28 Wymiana baterii 29 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 32 Deklaracja zgodności 34 Dane techniczne 35 Usuwanie odpadów 37 Gwarancja 4

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Dlatego należy przechowywać baterie oraz urządzenie poza zasięgiem małych dzieci. Jeżeli bateria została połknięta, należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Dzieci nie powinny mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! 5

OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby przemyć miejsca kontaktu wodą i niezwłocznie udać się do lekarza. OSTRZEŻENIE przed pożarem/wybuchem Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. UWAGA - ryzyko odniesienia lekkich obrażeń ciała i strat materialnych Chronić baterie przed nadmiernym ciepłem. Należy je wyjąć z produktu, gdy są zużyte lub gdy produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. W ten sposób można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. 6

Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie należy używać baterii różnych typów, marek lub o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). Nie należy wystawiać budzika na działanie dużych wahań temperatur, wilgoci, bezpośredniego promieniowania słonecznego, pyłu/kurzu lub silnych wstrząsów. W razie potrzeby przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii oraz produktu. Istnieje ryzyko przegrzania! Do czyszczenia budzika nie należy używać szorujących ani zawierających rozpuszczalniki środków czyszczących. 7

REC Widok całego zestawu (zakres dostawy) przyciski PLAY / UP / SET / DOWN / MODE przycisk WAVE Reset WAVE Reset przełącznik suwakowy BEEP/VOICE przycisk REC lampka kontrolna LED mikrofon przycisk SNOOZE/LIGHT MIC UP PLAY MODE SET DOWN BEEP/VOICE SNOOZE/LIGHT wyświetlacz wskaźnik odbioru sygnału czasu głośnik data (dzień/miesiąc/dzień tygodnia) Inne elementy zestawu (nieujęte na ilustracji): 3 baterie komora baterii (na spodzie) 8

MIC REC UP PLAY MODE SET DOWN WAVE BEEP/VOICE Reset Przyciski do obsługi (na górze budzika) SNOOZE/LIGHT REC przycisk nagrywania MODE przełączanie między czasem zegarowym a czasem budzenia PLAY przycisk odtwarzania UP włączanie/wyłączanie sygnału budzenia zwiększanie ustawianych wartości DOWN przełączanie między 12- a 24-godzinnym formatem wyświetlania czasu zmniejszanie ustawianych wartości SET aktywacja trybu nastawiania czasu zegarowego lub czasu budzenia WAVE ręczna aktywacja/dezaktywacja wyszukiwania sygnału czasu BEEP/ przełączanie między budzeniem przez sygnał budzenia VOICE a budzeniem przez nagraną wiadomość głosową 9

Zasada działania budzika radiowego Zlokalizowany na terenie Niemiec urzędowy nadajnik DCF77 emituje dokładny czas zegarowy, zsynchronizowany z zegarem atomowym w Brunszwiku. Nadajnik znajduje się w niemieckim mieście Mainflingen, niedaleko Frankfurtu nad Menem. Sygnał czasu nadawany jest na fali długiej 77,5 khz w promieniu ok. 1500 km. Budzik odbiera sygnał czasu poprzez wbudowaną antenę i automatycznie ustawia się na prawidłowy czas. Po zsynchronizowaniu czasu zegar pracuje dalej w oparciu o własny mechanizm kwarcowy. Układ odbioru i synchronizacji uaktywnia się codziennie, porównując emitowany wzorzec czasu z czasem wyświetlanym. Jeżeli budzik od czasu do czasu nie jest w stanie odebrać sygnałów z nadajnika DCF77, nie stanowi to problemu. Wbudowana w urządze - nie płyta zegarowa zapewnia prawidłowe wskazywanie czasu. 10

Przełączanie między czasem letnim a zimowym Budzik radiowy automatycznie przełącza się z czasu letniego na zimowy i odwrotnie. Gdy urządzenie wyświetla czas letni, na wyświetlaczu widnieje napis DST (Daylight Saving Time). Przełączanie między czasami letnim i zimowym realizowane jest tylko wówczas, gdy budzik prawidłowo odebrał sygnał czasu. Jeśli sygnał czasu nie został odebrany, konieczne jest ręczne przestawienie czasu zegarowego. 11

Przygotowanie do użytkowania Zdjąć folię ochronną z wyświetlacza. Do zasilania budzika potrzebne są 3 baterie. Są one dostarczane w komplecie z budzikiem i w chwili dostawy już włożone do komory baterii. 1. Otworzyć komorę baterii na spodzie budzika radiowego. 2. Usunąć pasek izolacyjny. 3. Zamknąć komorę baterii. Na wyświetlaczu pojawiają się na chwilę wszystkie wskazania. 12

4. Budzik radiowy rozpoczyna odbiór sygnału. Na wyświetlaczu miga wskaźnik odbioru sygnału czasu. Budzik przez maks. 10 minut próbuje odebrać sygnał czasu. Jeżeli w tym czasie urządzenie nie zdoła odebrać wystarczająco silnego sygnału, następuje wyłączenie wskaźnika odbioru sygnału i zegar kontynuuje pracę od czasu zegarowego ustawionego w danym momencie. W takim przypadku należy zapoznać się z informacjami podanymi w rozdziale Problemy i sposoby ich rozwiązywania i ewentualnie nastawić budzik ręcznie, postępując zgodnie z opisem w rozdziale Ręczne nastawianie czasu zegarowego i daty. Po odbiorze sygnału czasu wskaźnik odbioru przestaje migać i wyświetlany jest w sposób ciągły. 13

Wskaźniki odbioru sygnału czasu i ich znaczenie Jakość odebranego ostatnio sygnału czasu była wystarczająca i nastąpiła synchronizacja czasu zegarowego z sygnałem. Nie udało się odebrać sygnału czasu z nadajnika lub nastąpiło ręczne ustawienie czasu bez synchronizacji z nadajnikiem. Układ odbioru i synchronizacji zegara uaktywnia się codziennie, porównując emitowany wzorzec czasu z czasem wyświetlanym. Proces odbioru sygnału i synchronizacji czasu dodatkowo obciąża baterie budzika, przez co szybciej ulegają one zużyciu. Aktywacja/dezaktywacja odbioru sygnału czasu m Nacisnąć krótko przycisk WAVE w czasie, gdy budzik odbiera sy - gnał czasu z nadajnika. Wskaźnik odbioru sygnału czasu znika. 14

m Wcisnąć na ok. 4 sekundy przycisk WAVE, aby ponownie przełączyć budzik radiowy na odbiór sygnału czasu. Wskaźnik odbioru sygna - łu czasu miga w czasie, gdy budzik szuka sygnału nadajnika. Ogólne funkcje budzika Przełączanie między czasem letnim a zimowym Zmiana czasu z letniego na zimowy i odwrotnie odbywa się automatycznie. Gdy urządzenie wyświetla czas letni, na wyświetlaczu widnieje napis DST (Daylight Saving Time). 15

Wybór formatu wyświetlania czasu Czas zegarowy może być wyświetlany w formacie 12-godzinnym lub 24-godzinnym. W przypadku formatu 12-godzinnego godziny przedpołudniowe oznaczone są na wyświetlaczu napisem AM. m W razie potrzeby nacisnąć krótko przycisk DOWN, aby zmienić format wyświetlania czasu z 12-godzinnego...... na 24-godzinny (lub odwrotnie). 16

REC MIC UP Włączanie podświetlenia wyświetlacza m Nacisnąć krótko przycisk SNOOZE/LIGHT. Podświetlenie włącza się na około 8 sekund. PLAY MODE WAVE SET DOWN Reset BEEP/VOICE SNOOZE/LIGHT Podświetlanie wyświetlacza obciąża baterie zegara, przez co szybciej ulegają one zużyciu. 17

Funkcja budzenia Nastawianie czasu budzenia 1. Nacisnąć krótko przycisk MODE, aby wyświetlić ustawiony czas budzenia. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, aż wskazanie godzin zacznie migać. W zależności od tego, w jakiej pozycji znajduje się przełącznik BEEP/VOICE, na wyświetlaczu pojawia się symbol alarmu lub napis VOICE. 3. Używając przycisków UP i DOWN, nastawić godziny czasu budzenia. Każde naciśnięcie przycisku to zmiana o jedną godzinę w górę lub w dół. 18

Przytrzymanie wciśniętego przycisku UP lub DOWN powoduje szybszą zmianę wyświetlanych wartości. 4. Nacisnąć przycisk SET, tak aby wskazanie minut zaczęło migać. 5. Używając przycisków UP i DOWN, nastawić minuty czasu zegarowego. Każde naciśnięcie przycisku to zmiana o jedną minutę w górę lub w dół. 6. Nacisnąć przycisk SET, aby zatwierdzić zmiany i zakończyć tryb nastawiania czasu budzenia. Wskazanie czasu budzenia przestaje migać, funkcja budzenia jest włączona. Jest ona uaktywniana automatycznie podczas nastawiania czasu budzenia. 19

Budzenie za pomocą sygnału budzenia lub wiadomości głosowej m Ustawić przełącznik suwakowy BEEP/VOICE w pozycji BEEP, jeśli budzenie ma następować za pomocą sygnału budzenia. Na wyświetlaczu pojawia się symbol alarmu. m Ustawić przełącznik suwakowy BEEP/VOICE w pozycji VOICE, jeśli budzenie ma następować za pomocą nagranej wiadomości głosowej. Na wyświetlaczu pojawia się napis VOICE. Nagrywanie wiadomości głosowej 1. Nacisnąć krótko przycisk REC. Lampka LED pod przyciskiem miga na czerwono, a na wyświetlaczu miga napis REC. 2. Wypowiedzieć wiadomość głosową do mikrofonu. Maksymalny czas nagrania wynosi 30 sekund. Po upływie 30 sekund nagranie zostanie automatycznie zakończone i zapisane. 20

3. Aby zakończyć nagranie przed upływem 30 sekund, ponownie nacisnąć przycisk REC. 4. Sprawdzić, czy zarejestrowana wiadomość głosowa jest zrozumiała (patrz następna sekcja). Odsłuchiwanie wiadomości głosowej m Nacisnąć przycisk PLAY, aby odsłuchać nagraną wiadomość głosową. Na wyświetlaczu miga napis PLAY. Wiadomość jest w nieskończoność powtarzana. Aby zakończyć odtwarzanie, ponownie nacisnąć przycisk PLAY. 21

Usuwanie wiadomości głosowej Aby nagrać nową wiadomość głosową, należy postępować zgodnie z opisem w sekcji Nagrywanie wiadomości głosowej. Stara wiadomość głosowa zostanie po prostu nadpisana. Włączanie funkcji budzenia 1. Naciskać przycisk UP, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol alarmu lub napis VOICE. 2. Ustawić przełącznik suwakowy BEEP/VOICE w odpowiedniej pozycji (BEEP = sygnał budzenia, VOICE = wiadomość głosowa). Alarm rozbrzmiewa przez ok. 1 minutę, chyba że funkcja budzenia zostanie wcześniej przerwana lub wyłączona. 22

Przerywanie funkcji budzenia (funkcja drzemki) m Nacisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT, aby przerwać funkcję budzenia i uaktywnić funkcję drzemki. Sygnał budzenia zostanie przerwany na ok. 5 minut i rozbrzmi ponownie po upływie tego czasu. Cykl ten może zostać powtórzony w sumie 5 razy. Na wyświetlaczu miga symbol Z z. m Nacisnąć dowolny przycisk oprócz SNOOZE/LIGHT, aby wyłączyć funkcję drzemki. Gdy po 24 godzinach znów nadejdzie ustawiony czas budzenia, alarm rozlegnie się ponownie. Wyłączanie funkcji budzenia m Naciskać przycisk UP dotąd, aż wszelkie symbole alarmu znikną z wyświetlacza. 23

Ręczne nastawianie czasu zegarowego i daty Jeżeli miejsce ustawienia budzika znajduje się w zasięgu nadajnika, wska zanie zegara będzie automatycznie synchronizowane z odbiera nym sygnałem czasu i daty, o ile odbierany sygnał był wystarczająco silny. Czas zegarowy i datę można także ustawić ręcznie. 1. Warunek: Na wyświetlaczu wskazywany jest czas zegarowy. Przytrzymać wciśnięty przycisk SET, aż wskazanie godzin zacznie migać. 2. Używając przycisków UP i DOWN, nastawić godziny czasu zegarowego. Każde naciśnięcie przycisku to zmiana o jedną godzinę w górę lub w dół. Przytrzymanie wciśniętego przycisku UP lub DOWN powoduje szybszą zmianę wyświetlanych wartości. 24

3. Nacisnąć przycisk SET, tak aby wskazanie minut zaczęło migać. 4. Używając przycisków UP i DOWN, nastawić minuty czasu zegarowego. Każde naciśnięcie przycisku to zmiana o jedną minutę w górę lub w dół. 5. Nacisnąć przycisk SET, aby zatwierdzić dokonane zmiany. Miga wskazanie roku. 6. Następnie postępując w analogiczny sposób dokonać kolejno następujących ustawień: rok > miesiąc > dzień > język skrótu dnia tygodnia > strefa czasowa. 25

Po zatwierdzeniu wszystkich ustawień nastąpi automatyczne opuszczenie trybu ustawiania. Kody języków pojawiają się w następującej kolejności: DE > GB > NL > PL > CZ. Ustawienie innej strefy czasowej ma sens wówczas, gdy użytkownik chce zawsze wiedzieć, która jest godzina w innym miejscu na świecie. W poniższej tabeli zestawiono strefy czasowe obowiązujące na świecie. Należy ustawić np. 0 dla Polski, -1 dla Wielkiej Brytanii i -6 dla Nowego Jorku. Możliwe jest ustawienie różnicy czasowej w zakresie od -12 do +12 godzin. Możliwość ustawienia innej strefy czasowej istnieje tylko wówczas, gdy odbiór sygnału czasu zakończył się powodzeniem. 26

Różnica czasu Miasto -11 Honolulu -9 Los Angeles -8 Denver -7 Chicago, Mexico City -6 Nowy Jork, Toronto -4 Rio de Janeiro, Buenos Aires -1 Londyn 0 Paryż, Rzym, Berlin, Warszawa +1 Kair, Helsinki, Johannesburg +2 Moskwa +3 Dubaj +4 Karaczi +6 Bangkok +7 Hong Kong, Singapur +8 Tokio, Osaka, Seul +9 Sydney Zestawienie różnic czasowych na świecie 27

Wymiana baterii UWAGA ryzyko szkód materialnych Zużyte baterie należy wyjąć z budzika. W ten sposób można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Wymiana baterii staje się konieczna, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii. Podczas wymiany baterii następuje bezpowrotne skasowanie wszystkich ustawień użytkownika. 28

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Wyświetlacz pokazuje ewidentnie nieprawidłowe wartości lub budzik nie działa tak, jak powinien. m Używając spiczastego przedmiotu, REC WAVE UP np. rozgiętego spinacza biurowego, PLAY MODE SET DOWN Reset ostrożnie wcisnąć schowany w otworze MIC BEEP/VOICE przycisk RESET, umieszczony w górnej SNOOZE/LIGHT części budzika. Wszystkie ustawienia zostaną zresetowane i budzik rozpocznie odbiór sygnału czasu. 29

Miejsce ustawienia i możliwe źródła zakłóceń Zalecamy ustawienie budzika radiowego w pobliżu okna. Budzik należy ustawić w odległości co najmniej dwóch metrów od potencjalnych źródeł zakłóceń, takich jak odbiornik TV, komputer itp. Nie ustawiać budzika na lub w pobliżu metalowych płyt. Miejsca takie jak porty lotnicze, piwnice lub wieżowce są niekorzystne pod względem jakości odbioru sygnału czasu. Odbiór sygnału czasu nie jest możliwy wewnątrz poruszających się pojazdów (samochodów, pociągów itp.). Może dojść do tymczasowych przerw w nadawaniu sygnału czasu. Podczas burzy może dojść do zakłóceń odbioru sygnału czasu. 30

Ręczne uruchamianie odbioru sygnału czasu Jeżeli wskaźnik odbioru sygnału czasu nie jest w ogóle wyświetlany, można zainicjować odbiór sygnału czasu ręcznie. m Wcisnąć na około 4 sekundy przycisk WAVE. Wskaźnik odbioru sygnału czasu miga w czasie, gdy budzik szuka sygnału nadajnika. Jeżeli nie był możliwy prawidłowy odbiór sygnału czasu, wówczas po około 10 minutach próba odbioru sygnału zostanie przerwana, a chód zegara będzie normalnie kontynuowany, począwszy od czasu początkowego. Jeżeli sygnał czasu został odebrany, wówczas nastąpi ustawienie zegara na aktualny czas zegarowy z nadajnika DCF77. Jeśli użytkownik dokonał już ustawień czasu zegarowego, zostaną one automatycznie dostosowane do sygnału czasu. 31

Deklaracja zgodności 32

33

Dane techniczne Model: 288 252 Baterie: 3 baterie typu LR06 (AA) / 1,5 V Sygnał czasu: DCF77 na 77,5 khz Antena: wewnętrzna antena z rdzeniem ferrytowym Zasięg nadajnika ok. 1500 km wokół miasta Frankfurt nad sygnału czasu: Menem Czas synchronizacji: do 10 minut (przy dobrym odbiorze) Czas zimowy/letni: przestawianie automatyczne Temperatura otoczenia: od +10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D-22297 Hamburg, ww.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 34

Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dołączone w komplecie baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponow nego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 35

Pb Cd Hg Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Baterie i akumulatory, które zostały oznaczone tymi literami, zawierają m.in. następujące substancje szkodliwe: Pb = ołów, Cd = kadm, Hg = rtęć. 36

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. 37

Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidualnie kosztom własnym). Aby uzyskać dodatkowe infor - macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (koszt połączenia: 0,35 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: PL 288 252 38

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL 288 252 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis