Karta charakterystyki Strona: 1/276 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Edeta BX Powder Nazwa chemiczna: sól tetrasodowa kwasu etylenodiaminotetraoctowego Numer CAS: 64-02-8 Numer rejestracji REACH: 01-2119486762-27-0000 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Odpowiednie zidentyfikowane zastosowania: Składniki dla środków kosmetycznych, Zastosowania konsumenckie dla produktów kosmetycznych nie zostały uwzględnione w REACH (1907/2006, art. 14). Szczegółowe informacje o zidentyfikowanych zastosowaniach produktu zawarte są w załączniku do karty charakterystyki 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Firma / Producent: BASF SE 67056 Ludwigshafen GERMANY Kontakt w języku polskim: BASF Polska Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 142b 02-305 Warszawa POLAND Telefon: +48 22 5709-999 (8:00-17:00) Adres e-mail: product-safety-poland@basf.com 1.4. Numer telefonu alarmowego International emergency number: Telefon: +49 180 2273-112
Strona: 2/276 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) Nr. 1272/2008 (CLP) Acute Tox. 4 (Wdychanie - pył) Acute Tox. 4 (doustne) Eye Dam./Irrit. 1 STOT RE (układ oddechowy) 2 (inhalacyjne) H318, H332, H302, H373 Dla wszystkich klasyfikacji nie w pełni opisanych w tej sekcji zostały podane pełne teksty w sekcji 16. 2.2. Elementy oznakowania Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) Nr. 1272/2008 (CLP) Piktogram: Hasło ostrzegawcze.: Niebezpieczeństwo Zwrot informujący o zagrożeniu: H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H373 Może powodować uszkodzenie narządów (układ oddechowy) przy dłuższym lub powtórnym narażeniu (inhalacyjnie). Zwroty wskazujące środki ostrożności (zapobieganie): P271 Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280 Stosować ochronę oczu/ochronę twarzy. P261 Unikać wdychania pyłu. P260 Nie wdychać pyłu/ gazu/ mgły/ pary. P270 Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. P264 Dokładnie umyć dużą ilością wody z mydłem po użyciu. Zwroty wskazujące środki ostrożności (reagowanie):
Strona: 3/276 P310 P305 + P351 + P338 P304 + P340 P330 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Wypłukać usta. Zwroty wskazujące środki ostrożności (usuwanie): P501 Zawartość/pojemnik usuwać do punktów zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych. Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) Nr. 1272/2008 (CLP) Składniki wpływające na stopień zagrożenia wymagające etykietowania: 2.3. Inne zagrożenia Zgodnie z Rozporządzeniem (UE) Nr. 1272/2008 (CLP) Nie są znane żadne szczególne zagrożenia, o ile przestrzegane są przepisy/zalecenia dotyczące magazynowania i postępowania z produktem. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancje Charakterystyka chemiczna INCI Nazwa: Tetrasodium EDTA Numer CAS: 64-02-8 Numer WE: 200-573-9 Numer INDEX: 607-428-00-2 Dla klasyfikacji nie w pełni opisanych w tej sekcji, w tym klas zagrożenia i zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia, pełne brzmienie podano w sekcji 16. 3.2. Mieszaniny Nie znajduje zastosowania
Strona: 4/276 SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Wdychanie: Spokój, świeże powietrze, pomoc lekarska. Natychmiast podać inhalacyjnie kortykosteroidy. Kontakt ze skórą: Natychmiast zmyć dokładnie wodą, nałożyć sterylny opatrunek, skontaktować się z lekarzem specjalistą. Kontakt z oczami: Natychmiast płukać przez 15 min pod bieżącą wodą przy szeroko otwartych oczach, konsultacje okulistyczne. Połknięcie: Natychmiast wypłukać jamę ustną i wypić 200-300 ml wody, konsultacja lekarska. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Symptomy: trudności w oddychaniu, uszkodzenie rogówki, Dolegliwości żołądkowo-jelitowe, podrażnienia błony śluzowej 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Postępowanie: Leczenie objawowe (detoksykacja, podtrzymywanie funkcji życiowych), nie jest znane żadne specyficzne antidotum. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: proszek gaśniczy, piana Ze względów bezpieczeństwa nie stosować jako środków gaśniczych: dwutlenek węgla 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną opary szkodliwe dla zdrowia, tlenki azotu, tlenek węgla Powstaje dym/mgła. Podane substancje/grupy substancji mogą być uwalniane w czasie pożaru. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne wyposażenie ochronne: Stosować aparaty oddechowe z niezależnym dopływem powietrza. Inne dane: Zagrożenie uzależnione jest od palących się materiałów i warunków towarzyszących pożarowi. Zanieczyszczoną wodę gaśniczą unieszkodliwić zgodnie z przepisami.
Strona: 5/276 SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Stosować ubranie ochronne. Informacje dotyczące środków ochrony indywidualnej, patrz sekcja 8. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zanieczyszczoną wodę/wodę gaśniczą zabezpieczyć. Zapobiec przedostaniu się do kanalizacji/wód powierzchniowych/wód gruntowych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Dla małych ilości: Zebrać za pomocą odpowiedniego sprzętu i unieszkodliwić. Dla dużych ilości: Zebrać za pomocą środka wiążącego pył i unieszkodliwić. Zebrany materiał unieszkodliwić zgodnie z przepisami. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Dane dotyczące ograniczeń, kontroli narażenia, osobistych środków ochrony oraz wskazówki dotyczące utylizacji odpadów znajdują się w sekcjach 8 i 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Należy zaplanować odciąg. Unikać wdychania pyłów. Ochrona przed pożarem i eksplozją: Zapobiec powstawaniu pyłu. Zastosować środki ostrożności zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności odpowiednie materiały: polietylen o wysokiej gęstości (HDPE), polietylen o niskiej gęstości (LDPE), Stal szlachetna 1.4301 (V2), Stal szlachetna 1.4306 (V2A), Stal szlachetna 1.4361, Stal szlachetna 1.4401 (V4), Stal szlachetna 1.4439, Stal szlachetna 1.4539, Stal szlachetna 1.4541, Stal szlachetna 1.4571 Dalsze dane dot. warunków magazynowania: Szczelnie zamknięte pojemniki przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Chronić przed spadkiem temperatury poniżej: - Chronić przed wzrostem temperatury powyżej: 70 C 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Strona: 6/276 Przy odpowiednich zidentyfikowanych zastosowaniach podanych w sekcji 1 należy przestrzegać wskazówek podanych w sekcji 7. SEKCJA 8: Kontrola narażenia / środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Składniki z wartościami granicznymi dla narażenia w miejscu pracy. Nie są znane żadne wartości graniczne w miejscu pracy wymagające monitorowania. PNEC woda słodka: 2,2 mg/l woda morska: 0,22 mg/l sporadyczne uwolnienie: 1,2 mg/l gleba: 0,72 mg/kg oczyszczalnia: 43 mg/l DNEL pracownik: Narażenie długotrwałe - efekt systemowy i lokalny, inhalacja: 1,5 mg/m3 pracownik: Narażenie krótkotrwałe - efekt układowy i lokalny, inhalacja: 3 mg/m3 użytkownik/konsument: Narażenie długotrwałe - efekt systemowy i lokalny, inhalacja: 0,6 mg/m3 użytkownik/konsument: Narażenie krótkotrwałe - efekt układowy i lokalny, inhalacja: 1,2 mg/m3 użytkownik/konsument: Narażenie długotrwałe - efekt systemowy i lokalny, doustne: 25 mg/m3 8.2. Kontrola narażenia ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH: przy mniejszych stężeniach i krótkim oddziaływaniu stosować odpowiednią ochronę dróg oddechowych Filtr przeciwcząstkowy ze średnim efektem filtracyjnym dla stałych i ciekłych cząstek np. EN 143 lub 149, Typ P2 lub FFP2). OCHRONA RĄK:
Strona: 7/276 rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów (EN 374) Odpowiednie materiały także przy dłuższym bezpośrednim kontakcie (Zalecane: wskaźnik ochrony 6, odpowiadający > 480 minut czasu przenikalności według EN 374): np. kauczuk nitrylowy, kauczuk chloroprenowy, chlorek poliwinylowy i inne Uwaga dodatkowa: dane oparte zostały o badania własne, dane z literatury i informacje producentów rękawic, albo wywodzi się z analogii dla podobnych materiałów. Należy wziąć pod uwagę, że w praktyce czas użytkowania rękawic ochronnych dla przemysłu chemicznego może być znacznie krótszy niż określony na podstawie testów, z uwagi na wpływ wielu czynników np. temperatury. Ze względu na dużą ilość rodzajów należy przestrzegać instrukcji dostarczonych przez producenta. OCHRONA OCZU: Okulary ochronne ściśle przylegające (np. EN 166) i maska ochronna na twarz. OCHRONA CIAŁA: Środek ochrony ciała dobrać w zależności od działalności i ekspozycji Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i higieny Uwaga: Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi rozporządzenia Ministra Gospodarki z 21 grudnia 2005r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz.U. nr 259, poz. 2173). W czasie pracy nie jeść, nie pić, nie palić i nie zażywać tabaki. Należy przestrzegać środków ostrożności zalecanych przy obchodzeniu się z chemikaliami. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan skupienia/forma: proszek Kolor: biały Zapach: specyficzny dla produktu Próg zapachu: Brak danych. Wartość ph: ca. 10,7-11,7 (10 g/l, 23 C) Temperatura topnienia: Nie zdefiniowany(a). Substancja/produkt ulega rozkładowi. temperatura rozkładu: > 150 C Dane z literatury. Substancja/produkt poddaje się rozkładowi : nie znajduje zastosowania Temperatura zapłonu: Badania nie wymagane z powodów naukowych. szybkość parowania: Produkt jest nielotnym ciałem stałym. Zapalność: nie łatwopalny (DIN 19268) (Pozostałe)
Strona: 8/276 Dolna granica wybuchowości: Dla ciał stałych klasyfikacja i oznakowanie nie istotne. Górna granica wybuchowości: Dla ciał stałych klasyfikacja i oznakowanie nie istotne. Temperatura zapalenia: > 200 C (DIN 51794) Prężność par: 6 hpa (zmierzony(e)) (ca. 25 C) Gęstość: zawiera wodę, Dane z literatury. 1,67 g/cm3 () Dane z literatury. Względna gęstość pary (powietrze): nie określono Rozpuszczalność w wodzie: ca. 700 g/l Rozpuszczalność (jakościowo) rozpuszczalnik: rozpuszczalniki polarne rozpuszczalny Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log Kow): -13 () Rozkład termiczny: nie określono Lepkość dynamiczna: Badania nie wymagane z powodów naukowych. Niebezpieczeństwo eksplozji: Na podstawie struktury produkt nie jest klasyfikowany jako wybuchowy. Właściwości sprzyjające pożarom: Produkt nie został zaklasyfikowany jako podtrzymujący palenie z uwagi na strukturę. 9.2. Inne informacje Zdolność samonagrzewania: Substancja nie jest zdolna do samonagrzewania. Gęstość nasypowa: ca. 760-930 kg/m3 (DIN ISO 697) Dystrybucja wielkości cząsteczki < 4 µm ca. 0,2 % ziarna: cząsteczki < 10 µm ca. 1,7 % cząsteczki < 100 µm ca. 51 % SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Brak reakcji niebezpiecznych, o ile przepisy/zalecenia dotyczące magazynowania i obchodzenia się z produktem będą przestrzegane.
Strona: 9/276 Korozja metali: Tworzenie zapalnych gazów: Działa korozyjnie na metale w obecności wody i wilgoci. Uwagi: Z wodą nie tworzy palnych gazów. 10.2. Stabilność chemiczna Produkt jest stabilny jeżeli jest przechowywany i manipulowany jak zapisano/ wskazano. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji W przypadku produktu w formie dostarczonej nie ma niebezpieczeństwa eksplozji pyłu; jednak nagromadzenie drobnego pyłu zwiększa ryzyko wybuchu. 10.4. Warunki, których należy unikać Zapobiec powstawaniu pyłu. Unikać wilgoci. 10.5. Materiały niezgodne Należy unikać kontaktu substancji/mieszaniny z: metale amfoteryczne, metale lekkie 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezpieczne produkty rozkładu: Nie są znane żadne niebezpieczne produkty rozkładu, o ile przestrzegane są przepisy/wskazówki dotyczące magazynowania i obchodzenia się z produktem. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Ocena ostrej toksyczności: Po jednokrotnym połknięciu dawki o średniej toksyczności. Po krótkotrwałym wdychaniu dawki o średniej toksyczności. Dane eksperymentalne / obliczeniowe.: LD50 szczur (doustne): 1.000-2.000 mg/kg (test BASF) LC50 szczur (inhalacyjne): > 1 mg/l (Pozostałe) Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Zbadano areozol. LD50 (dermalne): Badania nie wymagane z powodów naukowych. Działanie drażniące Ocena działania drażniącego:
Strona: 10/276 Nie działa drażniąco na skórę. Może spowodować poważne uszkodzenia oczu. Dane eksperymentalne / obliczeniowe.: Nadżerki / podrażnienia skóry królik: Nie działa drażniąco. (test BASF) Poważne uszkodzenie / podrażnienie oczu królik: nieodwracalne szkody (test BASF) Działanie uczulające na drogi oddechowe / skórę Dane eksperymentalne / obliczeniowe.: test maksymalizacji na śwince morskiej (GPMT) świnka morska: nie działa uczulająco (Wytyczne OECD 406) Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Ocena mutagenności: W większości wykonanych testów (na bakteriach/mikroorganizmach/kulturach komórek) nie stwierdzono efektu mutagennego. Efekt ten nie wystąpił również w oznaczeniach metodą in vivo. Kancerogenność Ocena kancerogenności: W czasie długoterminowych badań na szczurach i myszach substancja nie wykazuje działania rakotwórczego przy podaniu w pokarmie. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Toksyczność reprodukcyjna Ocena toksyczności reprodukcyjnej: Badania na zwierzętach nie wykazały negatywnego wpływu na zdolności rozrodcze. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Toksyczność rozwojowa Ocena teratogenności: Badania na zwierzętach nie wykazują działania uszkadzającego płód, przy dawce, która nie jest toksyczna dla osobników w wieku rozrodczym. Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) Działanie toksyczne na narządy docelowe STOT narażenie jednorazowe: Na podstawie przedłożonych informacji nie stwierdzono zagrożenia toksycznego dla organów docelowych w wyniku narażenia jednorazowego. Działanie toksyczne na narządy docelowe przy wielokrotnym narażeniu (narażenie powtarzające się)
Strona: 11/276 Ocena toksyczności przy wielokrotnym podaniu: Substancja może spowodować specyficzne uszkodzenia organów po powtórnym narażeniu inhalacyjnym. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Zagrożenie spowodowane aspiracją nie dotyczy / nieodpowiedni SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Ocena toksyczności wodnej: Małe prawdopodobieństwo szkodliwego wpływu na organizmy wodne. Przy odpowiednim wprowadzeniu niewielkich stężeń do biologicznej oczyszczalni ścieków nie należy spodziewać się zakłóceń rozkładu osadu czynnego. Toksyczność dla ryb: LC50 (96 h) > 100 mg/l, Lepomis macrochirus (OPP 72-1 (EPA-Wytyczne ), statyczny) Stężenie nominalne. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Bezkręgowce wodne: EC50 (48 h) > 100 mg/l, Daphnia magna (DIN 38412 część 11, statyczny) Stężenie nominalne. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Rośliny wodne: EC50 (72 h) > 100 mg/l (stopień wzrostu), Scenedesmus subspicatus (Dyrektywa 88/302/EWG, statyczny) Stężenie nominalne. Mikroorganizmy/działanie na osad czynny: EC20 (30 min) > 500 mg/l, Osad aktywny, komunalny (Wytyczne OECD 209, wodny) Stężenie nominalne. Przy odpowiednim wprowadzeniu niewielkich stężeń do biologicznej oczyszczalni ścieków nie należy spodziewać się zakłóceń rozkładu osadu czynnego. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Chroniczna toksyczność dla ryb: NOEC (35 d) >= 36,9 mg/l, Brachydanio rerio (OECD-Metoda 210, Przepływ.) Dane dotyczące działania toksycznego odnoszą się do stężenia ustalonego metodą analityczną. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Toksyczność chroniczna bezkręgowce wodne: NOEC (21 d) 25 mg/l, Daphnia magna (OECD Guideline 211, badanie semi-statyczne)
Strona: 12/276 Stężenie nominalne. Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Organizmy żyjące w glebie: LC50 (14 d) 156 mg/kg, Eisenia foetida (Wytyczne OECD 207, sztuczna gleba) Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Rośliny występujące na ziemii: NOEC 84 mg/kg, rosliny ziemskie (Pozostałe) Produkt nie został zbadany. Oświadczenie podano w oparciu o substancje/produkty o podobnej strukturze lub składzie. Inne nie-ssaki występujące na ziemii: Badania nie wymagane z powodów naukowych. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Ocena biodegradacji i eliminacji (H2O): Trudno ulega biodegradacji (według kryteriów OECD) Udowodniono potencjalna możliwość biodegradacji Ocena trwałości w wodzie.: Struktura chemiczna nie wskazuje na możliwość zajścia hydrolizy. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Potencjał bioakumulacyjny: Czynnik biostężenia: ca. 1,8 (28 d), Lepomis macrochirus Nie zbiera się w znaczących ilościach w organizmach. 12.4. Mobilność w glebie Ocena wpływu transportu na środowisko.: Lotność: Substancja nie paruje z powierzchni wody do atmosfery. Adsorpcja w glebie: Adsorpcja na cząsteczkach fazy stałej gleby nie jest przewidywana. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Zgodnie z Załącznikiem XIII Rozporządzenia UE Nr. 1907/2006 dotyczącego Rejestracji, Ocenie, Udzielaniu Zezwoleń i Ograniczeń w zakresie Chemikaliów (REACH): Produkt nie spełnia kryteriów dla PBT (trwałe, zdolne do bioakumulacji, toksyczne) i vpvb (o bardzo dużej trwałości, bardzo dużej zdolności do bioakumulacji). Klasyfikacja własna 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Substancja nie jest wymieniona w Rozporządzeniu UE 1005/2009 o substancjach niszczących warstwę ozonową. 12.7. Dodatkowe wskazówki
Strona: 13/276 Parametry sumaryczne Teoretyczne zapotrzebowanie tlenu (TZT): 602 mg/g Pozostałe wskazówki ekotoksykologiczne: Przestrzegać warunków, jakie należy spełnić przy wprowadzaniu ścieków do wód lub do ziemi oraz w sprawie substancji szczególnie szkodliwych dla środowiska wodnego określonych w Rozporządzeniu Ministra Środowiska z dnia 18 listopada 2014 r. (Dz.U. nr 2014, poz. 1800). Zapobiec przedostaniu się produktu do wód bez uprzedniej obróbki w biologicznej oczyszczalni ścieków. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Klasyfikacja odpadów zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska z dnia 9 grudnia 2014 r. sprawie katalogu odpadów (Dz.U. nr 2014, poz.1923) Postępowanie z odpadami zgodnie z Ustawą o odpadach z 14 grudnia 2012 (tekst jednolity Dz.U. 2018 poz 21) oraz zgodnie z Ustawą o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi z 13 czerwca 2013 (tekst jednolity Dz.U. 2017 poz 2422 z późniejszymi zmianami) SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Transport drogą lądową ADR Produkt nie sklasyfikowany jako towar niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych Numer UN (numer ONZ): Nie znajduje zastosowania Prawidłowa nazwa Nie znajduje zastosowania przewozowa UN: Klasa(-y) zagrożenia w Nie znajduje zastosowania transporcie: Grupa pakowania: Nie znajduje zastosowania Zagrożenia dla środowiska: Nie znajduje zastosowania Szczególne środki nie znane ostrożności dla użytkowników RID Numer UN (numer ONZ): Prawidłowa nazwa Produkt nie sklasyfikowany jako towar niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych Nie znajduje zastosowania Nie znajduje zastosowania
Strona: 14/276 przewozowa UN: Klasa(-y) zagrożenia w Nie znajduje zastosowania transporcie: Grupa pakowania: Nie znajduje zastosowania Zagrożenia dla środowiska: Nie znajduje zastosowania Szczególne środki nie znane ostrożności dla użytkowników Transport żeglugą śródlądową ADN Produkt nie sklasyfikowany jako towar niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych Numer UN (numer ONZ): Nie znajduje zastosowania Prawidłowa nazwa Nie znajduje zastosowania przewozowa UN: Klasa(-y) zagrożenia w Nie znajduje zastosowania transporcie: Grupa pakowania: Nie znajduje zastosowania Zagrożenia dla środowiska: Nie znajduje zastosowania Szczególne środki nie znane ostrożności dla użytkowników: Transport cysterną żeglugi śródlądowej / statek na materiały sypkie Nie oceniano Transport drogą morską IMDG Produkt nie sklasyfikowany jako towar niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych Numer UN (numer ONZ): Nie znajduje zastosowania Prawidłowa nazwa Nie znajduje przewozowa UN: zastosowania Klasa(-y) zagrożenia w Nie znajduje transporcie: zastosowania Grupa pakowania: Nie znajduje zastosowania Zagrożenia dla środowiska: Nie znajduje Szczególne środki ostrożności dla użytkowników zastosowania nie znane Sea transport IMDG Not classified as a dangerous good under transport regulations UN number: UN proper shipping name: Transport hazard class(es): Packing group: Environmental hazards: Special precautions for user Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable None known
Strona: 15/276 Transport drogą powietrzną IATA/ICAO Produkt nie sklasyfikowany jako towar niebezpieczny w rozumieniu przepisów transportowych Numer UN (numer ONZ): Nie znajduje zastosowania Prawidłowa nazwa Nie znajduje przewozowa UN: zastosowania Klasa(-y) zagrożenia w Nie znajduje transporcie: zastosowania Grupa pakowania: Nie znajduje zastosowania Zagrożenia dla środowiska: Nie znajduje Szczególne środki ostrożności dla użytkowników zastosowania nie znane Air transport IATA/ICAO Not classified as a dangerous good under transport regulations UN number: UN proper shipping name: Transport hazard class(es): Packing group: Environmental hazards: Special precautions for user Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable Not applicable None known 14.1. Numer UN (numer ONZ) Patrz odpowiednie wpisy dla "Numer UN" dla każdego przepisu w powyższej tabeli. 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Patrz odpowiednie wpisy dla "Obowiązujące oznaczenia transportowe UN" dla każdego przepisu w powyższej tabeli. 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Patrz odpowiednie wpisy dla "Klasy zagrożenia w transporcie" dla każdego przepisu w powyższej tabeli. 14.4. Grupa pakowania Patrz odpowiednie wpisy dla "Grupa pakowania" dla każdego przepisu w powyższej tabeli. 14.5. Zagrożenia dla środowiska Patrz odpowiednie wpisy dla "Zagrożenie dla środowiska" dla każdego przepisu w powyższej tabeli. 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Patrz odpowiednie wpisy dla "Szczególne środki ostrożności dla użytkownika" dla każdego przepisu w powyższej tabeli. 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Transport in bulk according to Annex II of MARPOL and the IBC Code
Strona: 16/276 przepis: Nie oceniano Regulation: Not evaluated Transport dozwolony: Nie oceniano Shipment approved: Not evaluated Nazwa zanieczyszczeń: Nie oceniano Pollution name: Not evaluated Rodzaj zanieczyszczeń: Nie oceniano Pollution category: Not evaluated Rodzaj jednostki pływającej: Nie oceniano Ship Type: Not evaluated SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Ustawa z dnia 25.02.2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (tekst jednolity Dz.U. 2018 poz.143 ) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 10.08.2012 w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i ich mieszanin. (tekst jednolity Dz. U. 2015 poz. 208). Znakowanie opakowań zgodnie z rozporządzeniem Ministra Zdrowia z 20 kwietnia 2012 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych oraz niektórych mieszanin (tekst jednolity Dz.U. 2015 poz.450). Wszelkie prace z produktem należy wykonywać zgodnie z przepisami rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 26 września 1997r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy (tekst jednolity Dz.U.169, poz.1650 z 2003 r. z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie MPiPS z dnia 6 czerwca 2014. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (tekst jednolity Dz.U. 2017 poz.1348) Produkt nie zawiera azbestu (Ustawa z dnia 19.06.1997 o zakazie stosowania wyrobów zawierających azbest, (tekst jednolity Dz.U. 2017 poz. 2119.) Protokół Montrealski z 16.09.1987 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (Dz.U. 1992 nr 98, poz. 490,wraz z późniejszymi zmianami oraz Ustawa z dnia 15 maja 2015 o substancjach zubożających warstwę ozonową oraz o niektórych fluorowanych gazach cieplarnianych (tekst jednolity Dz.U. 2017 poz. 1951 z późniejszymi zmianami). 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Przeprowadzono ocenę bezpieczeństwa chemicznego (CSA) SEKCJA 16: Inne informacje Informacje dotyczące przewidzianego użytkowania: Produkt z uwagi na jakość techniczną, o ile nie ustalono inaczej przewidziany jest wyłącznie do zastosowania przemysłowego. To zawiera wspomniane i rekomendowane użycie. Dalsze planowane zastosowania powinny zostać skonsultowane z producentem. W szczególności dotyczy to użycia tzw. produktów użytku publicznego, które uregulowane jest specjalnymi normami i przepisami. Pełny tekst klasyfikacji, w tym klas zagrożenia i zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia, o ile zostały wymienione w sekcji 2 lub 3:. Acute Tox. Toksyczność ostra
Strona: 17/276 Eye Dam./Irrit. Działanie szkodliwe/drażniące na oczy STOT RE Działanie toksyczne na narządy docelowe (powtarzane narażenie) H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H302 H373 Działa szkodliwie po połknięciu. Może powodować uszkodzenie narządów (układ oddechowy) przy dłuższym lub powtórnym narażeniu (inhalacyjnie). Dane zawarte w karcie charakterystyki oparte są na naszej aktualnej wiedzy i doświadczeniu i opisują produkt w zakresie wymogów bezpieczeństwa. Niniejsza karta charakterystyki nie jest Certyfikatem Analizy ani kartą danych technicznych i nie może być mylona z umową o specyfikacji. Zidentyfikowane zastosowania w niniejszej karcie charakterystyki nie stanowią ani umowy o jakości substancji/mieszaniny, ani o uzgodnionym zastosowaniu. Ewentualnych praw patentowych, jak i istniejących przepisów i postanowień odbiorca naszego produktu jest zobowiązany przestrzegać we własnym zakresie. Pionowe kreski widoczne po lewej stronie wskazują na zmiany w stosunku do poprzedniej wersji.
Strona: 18/276 Załącznik: Scenariusz Narażenia Spis treści 1. wytwarzanie substancji SU0-1, SU3; ERC1, ERC2; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 2. wytwarzanie substancji SU0-1, SU3; ERC1, ERC2; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 3. zastosowanie przemysłowe SU0-1, SU3; ERC6a; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 4. zastosowanie przemysłowe SU0-1, SU3; ERC6a; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 5. Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU3; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 6. Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU3; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 7. wytwarzanie substancji SU0-1, SU3; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 8. Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU3; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 9. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU3; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC14, PROC15, PROC19 10. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU3; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC19, PROC21, PROC22, PROC23, PROC24 11. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU3; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC13, PROC14, PROC15, PROC19
Strona: 19/276 12. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU3; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC12, PROC13, PROC14, PROC15, PROC19 13. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU3; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC7, PROC8a, PROC8b, PROC17, PROC18 14. Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU22; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 15. Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU22; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 16. wytwarzanie substancji SU0-1, SU22; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 17. Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU22; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 18. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC14, PROC15, PROC19 19. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19, PROC21, PROC23, PROC24 20. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC13, PROC14, PROC15, PROC19 21. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC12, PROC13, PROC14, PROC15, PROC19 22. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC4, ERC5, ERC6b, ERC7, ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC11, PROC17, PROC18, PROC20 23. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC1
Strona: 20/276 24. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC3 25. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC8 26. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC9a, PC9b 27. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC14 28. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC15 29. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC30 30. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC31 31. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC34 32. Zastosowanie ostateczne (przemysłowe, profesjonalne) SU0-1, SU22; ERC8a, ERC8c, ERC8d, ERC8f, ERC9a, ERC9b, ERC10a, ERC10b, ERC11a, ERC11b; PC35 33. Zastosowania użytkownika SU0-1, SU22; ERC11a, ERC11b; AC1, AC2, AC3, AC4, AC5, AC6, AC7, AC8, AC10, AC11, AC13, AC31, AC32, AC34, AC35, AC36, AC38 * * * * * * * * * * * * * * * * 1. Krótki tytuł scenariusza narażenia wytwarzanie substancji SU0-1, SU3; ERC1, ERC2; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 kontrola narażenia i czynności minimalizujące ryzyko
Strona: 21/276 ERC1: Produkcja substancji. ERC1: Produkcja substancji. ERC2: Wytwarzanie (formulacja) preparatów. ERC2: Wytwarzanie (formulacja) preparatów. PROC1: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 22/276 Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,01 mg/m³ 0,006667 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra Zapewnić, że są dostępne urządzenia PROC2: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 23/276 do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne PROC3: Zastosowanie w zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub wytwarzanie). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 24/276,Noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 1 mg/m³ 0,666667 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC4: Zastosowanie w procesie wsadowym i innym procesie (synteza), w którym powstaje możliwość narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej.
Strona: 25/276 EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC5: Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów* lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333
Strona: 26/276 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333
Strona: 27/276 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 95 % Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,05 mg/m³ 0,033333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych
Strona: 28/276 pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC15: Stosowanie jako odczynniki laboratoryjne. Obszar zastosowania: przemysłowy
Strona: 29/276 Zawartość: >= 0 % - <= 100 % Zapewnić, że są dostępne urządzenia do wykrywania gazu. Nosić odpowiednie ubranie robocze.,w przypadku potencjalnego narażenia:,nosić impregnowane ubranie ochronne ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu,noszenie półmaski według EN 140 z filtrem typu A lub lepszej. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra * * * * * * * * * * * * * * * * 2. Krótki tytuł scenariusza narażenia wytwarzanie substancji SU0-1, SU3; ERC1, ERC2; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 kontrola narażenia i czynności minimalizujące ryzyko PROC15: Stosowanie jako odczynniki laboratoryjne. Obszar zastosowania: przemysłowy
Strona: 30/276 Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. ciekły Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły
Strona: 31/276 Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC5: Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów* lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły
Strona: 32/276 Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. PROC4: Zastosowanie w procesie wsadowym i innym procesie (synteza), w którym powstaje możliwość narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC3: Zastosowanie w zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub wytwarzanie). Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC2: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym ze sporadycznym, kontrolowanym
Strona: 33/276 narażeniem. Obszar zastosowania: przemysłowy Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. ciekły PROC1: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły ERC2: Wytwarzanie (formulacja) preparatów. ERC2: Wytwarzanie (formulacja) preparatów.
Strona: 34/276 ERC1: Produkcja substancji. ERC1: Produkcja substancji. * * * * * * * * * * * * * * * * 3. Krótki tytuł scenariusza narażenia zastosowanie przemysłowe SU0-1, SU3; ERC6a; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 kontrola narażenia i czynności minimalizujące ryzyko PROC15: Stosowanie jako odczynniki laboratoryjne. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 35/276 EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333
Strona: 36/276 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 95 % EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,05 mg/m³ 0,033333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy
Strona: 37/276 Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC5: Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów* lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 38/276 odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC4: Zastosowanie w procesie wsadowym i innym procesie (synteza), w którym powstaje możliwość narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 %
Strona: 39/276 EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC3: Zastosowanie w zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub wytwarzanie). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 1 mg/m³ 0,666667 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC2: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym ze sporadycznym, kontrolowanym
Strona: 40/276 narażeniem. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC1: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 41/276 EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,01 mg/m³ 0,006667 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra ERC6a: Zastosowanie przemysłowe, w wyniku którego powstają inne substancje (stosowanie półproduktów). * * * * * * * * * * * * * * * * 4. Krótki tytuł scenariusza narażenia zastosowanie przemysłowe SU0-1, SU3; ERC6a; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 kontrola narażenia i czynności minimalizujące ryzyko PROC15: Stosowanie jako odczynniki laboratoryjne. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły
Strona: 42/276 Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły
Strona: 43/276 się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC5: Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania preparatów* lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt). Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC4: Zastosowanie w procesie wsadowym i innym procesie (synteza), w którym powstaje możliwość narażenia.
Strona: 44/276 Obszar zastosowania: przemysłowy Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. ciekły PROC3: Zastosowanie w zamkniętym procesie wsadowym (synteza lub wytwarzanie). Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły PROC2: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym ze sporadycznym, kontrolowanym narażeniem. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły
Strona: 45/276 Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. Należy zabezpieczyć, że nie tworzą się wdychane aerozole. PROC1: Zastosowanie w zamkniętym procesie technologicznym, brak prawdopodobieństwa narażenia. Obszar zastosowania: przemysłowy ciekły ERC6a: Zastosowanie przemysłowe, w wyniku którego powstają inne substancje (stosowanie półproduktów). * * * * * * * * * * * * * * * * 5. Krótki tytuł scenariusza narażenia Formulacja mieszanin (przemysłowa, profesjonalna, konsumencka) SU0-1, SU3; ERC2, ERC3; PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15, PROC19 kontrola narażenia i czynności minimalizujące ryzyko
Strona: 46/276 PROC19: Ręczne mieszanie, podczas którego dochodzi do bliskiego kontaktu z substancją. Dostępne są jedynie środki ochrony osobistej. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 240 min 5 dni w tygodniu Nosić odpowiednią ochronę dróg Sprawność: 90 % oddechowych., Użycie odpowiednich rękawic odpornych na chemikalia. EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,3 mg/m³ 0,2 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC15: Stosowanie jako odczynniki laboratoryjne. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie
Strona: 47/276 480 min 5 dni w tygodniu EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC14: Produkcja preparatów lub wyrobów poprzez tabletkowanie, prasowanie, wyciskanie, granulowanie. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu
Strona: 48/276 EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 1 mg/m³ 0,666667 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania wraz z ważeniem). Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 90 % EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,5 mg/m³ 0,333333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra
Strona: 49/276 PROC8b: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie 480 min 5 dni w tygodniu odsysanie miejscowe Sprawność: 95 % EASY TRA v3.6, ECETOC TRA v3.0, pracownicy 0,05 mg/m³ 0,033333 Dla przeprowadzenia oceny patrz: http://www.ecetoc.org/tra PROC8a: Przenoszenie substancji lub preparatu (załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w pomieszczeniach nie przeznaczonych do tego celu. Obszar zastosowania: przemysłowy Zawartość: >= 0 % - <= 100 % ciało stałe, średnie pylenie