Nastrojowa lampa LED. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V

Podobne dokumenty
Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Dekoracyjna lampa LED

Świeczki choinkowe LED

Symulator telewizora LED

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lampa biurkowa LED pl

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Dekoracyjna lampa LED

Świeczki choinkowe LED

Symulator telewizora LED

Lampa LED nad lustro

Świeczki choinkowe LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Elektryczny otwieracz do wina

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Bransoletka z alarmem

Podświetlenie LED do telewizora

Cyfrowy termometr do wina

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Na temat tej instrukcji

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lampa łazienkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Elektryczny otwieracz do wina

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Budzik Darth Vader TM

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Zabawka dla kota Roll Ball

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Radiowy zegarek na rękę

Składana ładowarka solarna

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Trener snu dla dzieci

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Lampa solarna w kształcie słupka

Wskazówki bezpieczeństwa

Torebka z powerbankiem

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Lusterko kosmetyczne LED

Ładowarka samochodowa USB

Podróżna suszarka do włosów

Solarna lampa w kształcie kuli

Solarna lampa na zewnątrz Zając

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Zegar z kukułką. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Solarna lampa w kształcie kuli

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Transkrypt:

Nastrojowa lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej in - strukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Lampa przeznaczona jest do użytku w suchych pomieszczeniach i nie może być używana na wolnym powietrzu ani w pomieszczeniach wilgotnych. Zaprojektowano ją do celów dekora - cyjnych w prywatnym gospodarstwie domowym. Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi, dlatego nie mogą mieć dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką! Połknięcie baterii może być śmiertel - nie niebezpieczne, dlatego należy przechowywać baterię oraz pilota w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z po - mocy medycznej. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Lampa nie może mieć styczności z wodą lub innymi cieczami, gdyż grozi to porażeniem prądem. Lampę należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, którego napięcie jest zgodne z danymi technicznymi lampy. Przed przystąpieniem do czyszczenia lampy lub w razie wystąpienia zakłó - ceń w czasie jej pracy należy wycią - gnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel zasilający. Nie należy używać lampy, jeśli lampa lub kabel zasilający wykazują jakie - kolwiek uszkodzenia. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby moż - na było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w lampie. Wszelkie naprawy należy zlecać tylko zakładom specjalisty cz - nym lub Centrum Serwisu. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użyt kownika. 2

OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Uwaga! Baterie litowe mogą wybuch - nąć, jeśli zostaną nieprawidłowo włożone. Dlatego podczas wkładania ba - terii należy koniecznie zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). Przy wymianie należy stosować tylko baterie tego samego lub równoważnego typu (patrz rozdział Dane techniczne ). Baterii nie wolno rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru! W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby prze - myć miejsca kontaktu wodą i niezwło - cznie udać sie do lekarza. Szybkie światło migowe może wywo łać migrenę. U epileptyków i osób cierpiących na autyzm szybkie światło migowe może wywołać atak padaczki. Ataki padaczki, migreny i omdlenia mogą również wystąpić u osób, które nigdy dotąd nie miały podobnych problemów. Jeżeli tego typu przypadki wystąpiły u użytkownika lub jego rodziny, nie należy używać efektów świetlnych. Rodzice nie powinni pozwalać dzieciom na korzystanie z tych funkcji bez nadzoru. Lampę należy natychmiast wyłączyć i skonsultować się z lekarzem w przypadku wystąpienia którego kolwiek z następujących objawów: skurcze, drżenie powiek lub mięśni, omdlenia, mimowolne ruchy lub utrata orientacji. UWAGA ryzyko szkód materialnych Materiał, z którego wykonano lampę, jest kruchy (może się stłuc). Dlatego nie należy narażać lampy na wstrząsy/ uderzenia ani dopuścić do jej upadku z wysokości. Lampa nie może być podłączona do zewnętrznego ściemniacza. Ze względu na bardzo długą żywotność diod świecących LED ich wy - miana nie jest konieczna. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany tych diod. Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli mogą wejść w agresywne reakcje z materiałem nóżek urządzenia i rozmiękczyć je. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, należy w razie potrzeby umieścić pod produktem podkładkę antypoślizgową. Baterie należy chronić przed nadmiernym ciepłem. Należy wyjąć baterie z produktu, jeśli są zużyte lub jeśli produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. 3

Widok całego zestawu (zakres dostawy) Lampa Pilot nadajnik podczerwieni - przyciemnianie diod LED - spowalnianie efektu wyłączanie lampy - rozjaśnianie diod LED - przyspieszanie efektu OFF ON włączanie lampy R G B W wybór koloru FLASH STROBE FADE wybór efektów świetlnych SMOOTH komora baterii Nie ujęto na ilustracji: 1 bateria typu CR2025 / 3 V (już włożona do pilota) 4

Obsługa Rozpakowanie i przygotowanie m Wyjąć produkt ostrożnie z opako- wania i usunąć wszelkie materiały opakowaniowe. m Wyciągnąć pasek izolacyjny z komory baterii na spodzie pilota. Włączanie i wyłączanie / światło ciągłe i efekty świetlne Za pomocą pilota można włączać i wyłączać lampę, a także wywoływać różne efekty nastrojowego światła. m Nacisnąć przycisk ON, wzgl. OFF, aby włączyć, wzgl. wyłączyć lampę. Lampa włącza się z takim efektem kolorowego światła nastrojowego, z jakim została ostatnio wyłączona, np. z jednoko lorowym światłem ciągłym. Światło ciągłe m Nacisnąć jeden z przycisków koloru światła. R i poniżej = czerwony zakres kolorystyczny G i poniżej = zielony zakres kolorystyczny B i poniżej = niebieski zakres kolorystyczny W = biały m Za pomocą przycisków / rozjaśnić, wzgl. przyciemnić światło. Efekty świetlne m Za pomocą przycisków FLASH, STROBE, FADE i SMOOTH wybierać różne efekty świetlne: FLASH: Światło zmienia barwę, przechodząc między 7 różnymi odcieniami. STROBE: Światło jest przyciemniane i znów rozjaśniane. FADE: Światło zmienia barwę, przechodząc płynnie (łagodnie) między poszczególnymi kolorami. SMOOTH: Światło zmienia kolory między czerwonym, zielonym a niebieskim. m Przyciskami / można przy- spieszyć, wzgl. spowolnić dany efekt świetlny. m Aby wyłączyć efekt świetlny, nacisnąć jeden z przycisków koloru światła. Lampa przełącza się wówczas na światło ciągłe jednobarwne. 5

Wymiana baterii W przypadku, gdy lampa nie reaguje na polecenia wydawane za pomocą pilota, należy wymienić baterię. RELEASE 2. Wymienić zużytą baterię na nową. Koniecznie zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów (symbol + musi być skierowany ku górze). RELEASE 1. Nacisnąć blokadę w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wycią - gnąć uchwyt baterii z pilota. 3. Wsunąć cały uchwyt baterii do pilota. Musi się ona słyszalnie i wyczuwalnie zatrzasnąć. Dotykanie baterii gołymi rękami może spowodować, że na stykach powstaną zanieczyszczenia, które mogą mieć działanie izolujące. Dlatego przy wkładaniu nowej baterii należy używać suchej, miękkiej chusteczki. 6

Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycz - nym Przed przystąpieniem do czyszcze - nia lampy należy wyciągnąć wty czkę z gniazdka elektrycznego. Nie wolno wystawiać lampy na działanie wilgoci. Chronić ją również przed wodą kapiącą i rozpryskową. 1. Obrócić podstawę w kierunku OPEN i zdjąć klosz lampy. 2. Przemyć klosz lampy wewnątrz oraz na zewnątrz lekko zwilżoną szmatką. 3. Odczekać, aż klosz całkowicie wyschnie. 4. Kurz z podstawy lampy oraz pilota można usunąć za pomocą suchej, miękkiej i niestrzępiącej się ściereczki. 5. Ponownie nałożyć klosz na podstawę lampy i obrócić do oporu w kierunku CLOSE. Sprawdzić, czy klosz jest prawidłowo osadzony na podstawie lampy. Problemy i sposoby ich rozwiązywania Produkt nie działa Czy bateria pilota nie jest zużyta? Czy przesyłanie sygnału w podczerwieni nie jest zakłócone? Obszar pomiędzy pilotem a lampą musi być wolny od przeszkód. Należy unikać jaskrawego oświetlenia, takiego jak światło słoneczne lub jasne światło neonowe. Zakłóca ono emisję promieni podczerwonych. Zasięg wynosi maks. 5 m. OFF ON Kąt względem czujnika podczerwieni R G B W FLASH na lampie nie powinien przekraczać 30. STROBE FADE SMOOTH m Skierować przednią część pilota z nadajnikiem podczerwieni na lampę. 7

Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz dostarczona bateria zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpa - dów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości od - dzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat bezpłatnych punktów zbiórki zużytego sprzętu udziela administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwać je do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 8

Dane techniczne Model: 320 337 Napięcie sieciowe: 230 240 V ~ 50 Hz Klasa ochrony: II Bateria: 1x CR2025, 3 V (do pilota) Pilot: na podczerwień / maks. zasięg 5 metrów Moc: 1,5 W Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. www.tchibo.pl/instrukcje 9

10

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (koszt połączenia: 0,35 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: PL 320 337 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: PL 320 337 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis