Elektryczna polerka do paznokci

Podobne dokumenty
Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Elektryczny otwieracz do wina

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Cyfrowy termometr do wina

Świeczki choinkowe LED

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Zabawka dla kota Roll Ball

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Świeczki choinkowe LED

Zestaw do manicure i pedicure

Bransoletka z alarmem

Trener snu dla dzieci

Lusterko kosmetyczne LED

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Elektryczny pilnik do stóp

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Elektryczny młynek do przypraw

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Elektryczny otwieracz do wina

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Wskazówki bezpieczeństwa

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Urządzenie do manicure i pedicure

Elektryczna pompka do butelek z winem

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Mysz do zabawy dla kota

Alarm okienny/drzwiowy

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Sztyft do pielęgnacji oczu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Prasa do kwiatów i liści

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Narzędzie wielofunkcyjne

Trymer do włosów w nosie i uszach

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Ładowarka samochodowa USB

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Budzik Darth Vader TM

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Konsola do gier TV w stylu retro

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Elektryczna szczoteczka do czyszczenia

Miniakumulator zapasowy

Solarny domek dla ptaków

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Kompresy żelowe. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Torebka z powerbankiem

Nawilżacz. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Minikonsola do gier retro

Solarna lampa dekoracyjna

Świeczki choinkowe LED

Trymer elektryczny. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Waga kuchenna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 90462AS2X2VII

Krajalnica do owoców i warzyw

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Elektryczny pilnik do stóp

Rozgałęziacz samochodowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Transkrypt:

Elektryczna polerka do paznokci pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VI 2016-01

Drodzy Klienci! Państwa nowa polerka do paznokci to praktyczne urządzenie do pielęgnacji paznokci u stóp i dłoni. Pozwala ona w oka mgnieniu uzyskać bły sz czące, zadbane paznokcie wystarczy kolej no wygładzić paznokcie najpierw za po - mocą gruboziarnistej nasadki wygładzającej, a następnie za pomocą drobnoziarnistej nasadki polerującej. Urządzenie jest niewielkie i poręczne, dzięki czemu może służyć użytkownikowi również w podróży. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje

Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 11 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 12 Wkładanie/wymiana baterii 13 Obsługa 13 Zakładanie / wymiana nasadki 13 Wybór prędkości 14 Wygładzanie i polerowanie paznokci 15 Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 16 Czyszczenie i przechowywanie 18 Usuwanie odpadów 20 Dane techniczne 3

Na temat tej instrukcji Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć niezamierzonych obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Przechowywać instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do pielęgnacji paznokci u stóp i dłoni. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku w celach komercyjnych (np. w gabinetach kosmetycznych lub podologicznych). Nie należy używać urządzenia, jeżeli użytkownik cierpi na cukrzycę lub utrudnione gojenie się ran. Prawdopodobieństwo skaleczenia się podczas używania tego urządzenia jest bardzo małe. Mimo to musimy zwrócić uwagę na to, że urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby cierpiące na wymienione schorzenia. inne osoby korzystały z urządzenia z wykorzystaniem tej samej nasadki wygładzającej/polerującej. Dołączone do urządze - nia nasadki winny być używane wyłącznie przez jedną osobę. W ten sposób można uniknąć zakażenia np. grzybicą paznokci. 5

... na skórze w okolicy paznokci znajdują się otwarte rany lub stany zapalne, z którymi urządzenie mogłoby mieć styczność w czasie pracy. W razie wątpliwości należy przed użyciem urządzenia skonsultować się z lekarzem. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą mieć dostępu urządzenia, małych części, które można połknąć (nasadek wygładzających i polerujących) oraz materia - łów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne, dlatego baterie oraz urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Jeżeli bateria została połknięta, należy niezwło - cznie skorzystać z pomocy medycznej. Nie należy używać urządzenia do pielęgnacji paznokci u dzieci poniżej 8 lat. 6

Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadcze nia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zo stały poinstruowane w zakresie bez pieczne - go użytkowania urządzenia i zro zumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem, chyba że mają powyżej 8 lat i podczas czy szcze - nia urządzenia znajdują się pod nadzo - rem osoby dorosłej. Urządzenie nie wymaga konserwacji. 7

OSTRZEŻENIE przed pożarem/obrażeniami ciała Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. Urządzenie może być używane wyłącznie do wygładzania i polerowania paznokci u dłoni i stóp. W żadnym wypadku nie wolno stosować urządzenia do innych części ciała. Nie wolno stosować urządzenia przez dłuższy czas w jednym i tym samym miejscu. Nasadki wygładzające i polerujące obracają się z dużą prędkością, co powoduje wytwarzanie ciepła. Istnieje ryzyko oparzenia! Podczas pracy urządzenie należy trzymać z dala od długich włosów, luźnych ubrań itp. Mogą one zostać wciągnięte przez obracające się nasadki. 8

Nie używać urządzenia, jeżeli wykazuje ono widoczne uszkodzenia. Jeżeli nasadka wygładzająca lub polerująca jest uszkodzona lub w znacznym stopniu zużyta, należy zaprzestać jej używania. UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenie należy wyłączyć po maks. 15 mi - nutach pracy. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika. Chronić urządzenie przez wilgocią. Nie zanurzać go w wodzie ani w innych cieczach. Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem ciepła. Należy je wyjąć z produktu, gdy są zużyte lub gdy produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie stosować baterii różnych typów, marek lub baterii o różnej pojemności. 9

W razie potrzeby przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii i urządzenia. Istnieje ryzyko przegrzania! Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. Zwłaszcza do czyszczenia nasadek wygładzających lub poleru jących nie należy stosować spiczastych przyrządów lub przyrządów z ostrymi krawędziami, aby nie uszkodzić powierzchni nasadek. Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. 10

Widok całego zestawu (zakres dostawy) zatyczka ochronna oś napędowa dwustopniowy przełącznik z blokadą przypadkowego włączenia komora baterii 3x nasadka polerująca (biała) 3x nasadka wygładzająca (różowa) Nie ujęto na ilustracji: 2 baterie Przed użyciem zdjąć folię ochronną! 11

Wkładanie/wymiana baterii 1. Otworzyć komorę baterii. 2. Włożyć baterie do komory baterii zgodnie z rysunkiem umieszczonym w komorze baterii. Należy przy tym zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). 3. Ponownie zamknąć komorę baterii w odwrotnej kolejności. Komora baterii musi być prawidłowo zablo - kowana. Wymiana baterii jest konieczna, jeżeli nasadki poruszają się bardzo powoli lub nie poruszają się w ogóle. 12

Obsługa Zakładanie / wymiana nasadki m Założyć nasadkę wygładzającą lub polerującą na oś napędową i docisnąć ją do oporu. m Ściągnąć nasadkę wygładzającą lub polerującą prosto do góry z osi napędowej. Wybór prędkości m W celu włączenia urządzenia wcisnąć i przytrzymać mały, 2 1 biały przycisk blokady przypadkowego włączenia, a następnie 2 1 przesunąć dwustopniowy przełącznik do góry: stopień 1 = powoli stopień 2 = szybko 13

Obsługa dwustopniowego przełącznika jest możliwa tylko wówczas, jeżeli wciśnięty jest biały przycisk blokady przypadkowego włączenia. Wygładzanie i polerowanie paznokci OSTRZEŻENIE przed oparzeniem Nie wolno stosować urządzenia przez dłuższy czas w jednym i tym samym miejscu. Nasadki wygładzające i polerujące obracają się z dużą prędkością, co powoduje wytwarzanie ciepła. Istnieje ryzyko oparzenia! 1. Najpierw nałożyć nasadkę wygładzającą (różową) na oś napędową i włączyć urządzenie. 2. Wykonując równomierne ruchy okrę ż - ne, delikatnie przesuwać nasadkę 14

po powierzchni paznokci u dłoni i stóp. Nie wywierać przy tym nacisku na płytkę paznokcia. W ten sposób wszelkie nierówności na płytce paznokcia zostaną wyrównane. 3. Wyłączyć urządzenie i zastąpić nasadkę wygładzającą białą nasadką polerującą. 4. Wykonując równomierne ruchy okrężne, delikatnie przesuwać nasadkę polerującą po płytce paznokcia, aż do uzyskania żądanego efektu połysku. Ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia Początkowo należy przeznaczyć większą ilość czasu do obsługi urządzenia. Pracę z urządzeniem najlepiej zaczynać od powolnej prędkości. Należy sprawdzać co pewien czas, czy uzyskany efekt wygładzenia lub wypolerowania jest wystar - czający. 15

Wyłączyć urządzenie po maks. 15 minutach pracy i odłożyć do ostygnięcia. W przeciw - nym razie może dojść do uszkodzenia silnika. Połysk z reguły utrzymuje się na płytce paznokcia od 1 do 2 tygodni. Aby nadmier - nie nie obciążać paznokci, nie należy stosować urządzenia zbyt często. Zbyt częste stosowanie może powodować niestabilność i łamliwość paznokci. Aby móc jak najdłużej korzystać z urządzenia, po każdym użyciu należy oczyścić urządzenie i nasadki zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i przechowywanie. Czyszczenie i przechowywanie m Zdjąć daną nasadkę z urządzenia. m Za pomocą suchej szmatki lub małej, miękkiej szczoteczki usunąć pyłek z paznokcia z używanych nasadek wygładzających i polerujących. Nie należy stosować 16

spiczastych przyrządów lub przyrządów z ostrymi krawędziami w celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni nasadek. W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do zamoczenia lub zawilgocenia nasadek wygładzających i polerujących, ponieważ może wówczas dojść do ich odkształcenia i uszkodzenia. m Po każdym użyciu urządzenie, a zwłaszcza oś nasadczą należy przetrzeć suchą lub wilgotną szmatką (zamoczoną w czystej wodzie) w celu usunięcia pyłku z paznokci. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby do osi napędowej nie dostała się wilgoć. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy je starannie osuszyć. m Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w chłodnym, suchym i nienasłonecznionym miejscu. 17

Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz dostarczone baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpa - dów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat bezpłatnych punktów zbiórki zużytego sprzętu udziela administracja samorządowa. 18

Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 19

Dane techniczne Model: 328 288 Baterie: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Maks. czas pracy: 15 minut Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Numer artykułu: 328 288 20