KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pigment antykorozyjny NAN-4

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta danych bezpieczeństwa produktu

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZ FUNABEN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

KARTA CHARAKTERYSTYKI ULTRA PRIMER 08

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

nie sklasyfikowany Kwas borowy EINECS: <1% Rozp. WE nr 1272/2008 [CLP]

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 HTC PT B

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI SELENIT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta zgodna z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) & 453/2010. Symbole niebezpieczeństwa wg Rozporządzenia (WE) 1272/2008

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI AFANISEP 25 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Karta charakterystyki

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI Olej do mostów tylnych 85W140 Data wydania 20160524 Wersja 1 Część 1. Identyfikacja 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu Olej do mostów tylnych 85W140 Numer produktu Typ produktu Ciecz. C 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Użycie produktu Szczegółowe dane dostawcy Produkty przemysłu petrochemicznego. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki AB Volvo SE405 08 Göteborg, Sweden Telephone no. +463166 67 50 1.4 Numer telefonu alarmowego Telefon w razie niebezpieczeństwa +463166 67 50 (W godzinach pracy) Adres email sds@volvo.com websds.volvo.com Sekcja 2. Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Definicja produktu Mieszanina Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD] Preparat ten nie jest zaklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu Dyrektywy Unii Europejskiej 1999/45/EC z poprawkami. Klasyfikacja Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Nie sklasyfikowany. 2.2 Elementy oznakowania Hasło ostrzegawcze Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Brak hasła ostrzegawczego. Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. Zwroty wskazujące środki ostrożności Ogólne Nie dotyczy Zapobieganie Chronić przed dziećmi. Przed użyciem przeczytać etykietę. W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Reagowanie Przechowywanie Nie dotyczy. Nie dotyczy. Usuwanie Zawartość pojemnika jak i pojemnik utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, narodowymi oraz międzynarodowymi przepisami. Uzupełniające elementy etykiety Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji Nie sklasyfikowany. Informacje dotyczące toksykologii można znaleźć w sekcji 11, natomiast informacje dotyczące ekotoksykologii w sekcji 12. 2.3 Inne zagrożenia Zawiera Sole Amin I Estrów Kwasu Fosforowego.Substituted Thiadizole. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Karta charakterystyki dostępna na żądanie. Chronić przed dziećmi. W wypadku polkniecia nie nalezy wywolywac wymiotow tylko skorzystac z promocy lekarskiej. Unikaj kontaktu ze skórą. Chroń środowisko. Korzystaj z punktów odbioru oleju zużytego. Nie mieszaj zużytego oleju z innymi substancjami tj. rozpuszczlniki, płyny hamulcowe i płyny do chłodnic. Data wydania 20160524 1/7

Sekcja 3. Skład/informacja o składnikach Substancja/Preparat Numer CAS/ inne identyfikatory Numer WE Mieszanina. Kod produktu Mieszanina Klasyfikacja Nazwa składnika Identyfikatory % 67/548/EWG Rozporządzenie (WE) Nr 1272/2008 [CLP] Olej mineralny 60 100 Nie sklasyfikowany. Nie sklasyfikowany. [2] siarczek olefinowy 1 5 Nie sklasyfikowany. Aquatic Chronic 4, H413 [1] Sole Amin I Estrów Kwasu Fosforowego [1] WE 9313846 1 5 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51/53 Patrz Sekcja 16 pełny tekst zadeklarowanych wyżej FrazR. Flam. Liq. 3, H226 Acute Tox. 4, H302 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Aquatic Chronic 2, H411 Pełny tekst powyzszych uwag H podano w Sekcji 16. Typ [1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska [2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy [3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vpvb zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII [5] Substancja wywołująca równorzędne obawy Nie zawiera składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, nie ma więc wymogu wymieniania ich w niniejszym ustępie. Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są w sekcji 8. Sekcja 4. Środki pierwszej pomocy Szczególne sposoby leczenia Informacje dla lekarza Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy Bez specjalnego leczenia. W razie wdychania produktów rozkładu powstających podczas pożaru, wystąpienie objawów może być opóźnione. Narażona osoba może wymagać nadzoru lekarskiego przez 48 godzin. 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Jeżeli wdychano substancję, wyjść na świeże powietrze. Kontakt ze skórą W przypadku kontaktu ze skórą, natychmiast przemyć dużą ilością wody z mydłem. Zdjąć zanieczyszczone ubranie i wyprać je przed ponownym użytkowaniem. Jeśli pojawią się objawy, zasięgnąć porady lekarskiej. Kontakt z okiem W przypadku kontaktu z oczami, bezzwłocznie przemyć dużą ilością wody. Zasięgnąć porady medycznej. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Potencjalne ostre działanie na zdrowie Produkt ten nie ulatnia się gwałtownie, gdyż posiada niewielką prężność oparów. Kontakt ze skórą Może powodować reakcję alergiczną skóry. Po wywołaniu uczulenia, może wystąpić poważna reakcja alergiczna przy następnym narażeniu na bardzo niskie stężenia. Kontakt z okiem Może powodować lekkie i przejściowe podrażnienie. Połknięcie może powodować podrażnienie żołądkowojelitowe i biegunkę. Objawy związane z właściwościami fizycznymi, chemicznymi i toksykologicznymi Może powodować lekkie i przejściowe podrażnienie. Skóra Uczulenie skóry. Do poważnych objawów można zaliczyć podrażnienie, zaczerwienienie Oczy Może powodować lekkie i przejściowe podrażnienie. ( zaczerwienienie ) Połknięcie może powodować podrażnienie żołądkowojelitowe i biegunkę. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Patrz Informacje toksykologiczne (część 11) Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego zdjęciem lub założyć rękawice. Należy zastosować środki ochrony wymienione w sekcjach 7 i 8. Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Typ Data wydania 20160524 2/7

Zagrożenia ze strony substancji lub mieszaniny Olej do mostów tylnych 85W140 Sekcja 5. Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie Nieodpowiednie Niebezpieczne produkty rozkładu termicznego Szczególne środki zabezpieczające dla straży pożarnej Zaleca się, CO₂, proszki, Piana Nie używać strumienia wody. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną 5.3 Informacje dla straży pożarnej 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.4 Odniesienia do innych sekcji Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały tlenki azotu tlenki siarki tlenki fosforu tlenki węgla W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może wybuchnąć. Niniejszy materiał jest szkodliwy dla organizmów wodnych z długotrwałymi następstwami. Woda zanieczyszczona tą substancją musi być zebrana i zabezpieczona. Nie dopuścić aby przedostała się do systemów wodnych, cieków oraz studzienek. Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty oddechowe (SCBA) z maska zakrywającą całą twarz działająca przy dodatnim ciśnieniu. Sekcja 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Dla osób udzielających pomocy Unikać wdychania par lub mgły. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji, należy nosić odpowiednią maskę. Należy zastosować środki ochrony wymienione w sekcjach 7 i 8. Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich. Patrz także informacje w punkcie "Dla personelu nie biorącego udziału w akcji ratowniczej". Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). Materiał zanieczyszczający wodę. Może być szkodliwy dla środowiska w przypadku uwolnienia w dużych ilościach. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Rozlanie Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo. Rozlane lub rozsypane substancje, należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak piasek, ziemia, wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w Sekcji 1. Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w Sekcji 8. Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w Sekcji 13. Sekcja 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ochronne Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz Sekcja 8). Unikać uwolnienia do środowiska. Nie dopuścić, do przedostania się do oczu, na skórę lub ubranie. Unikać wdychania par lub mgły. Puste pojemniki mogą zachowywać resztki produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać powtórnie pojemnika. Nie spożywać. Dokładnie umyć po użyciu. Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy rozważyć zastosowanie nadzoru medycznego. Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. Nie przechowywać w nieoznakowanych pojemnikach. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Pojemnik należy przechowywać w chłodnym, dobrze wietrzonym miejscu. 7.3 Szczególne zastosowanie(a) końcowe Zalecenia Produkty przemysłu petrochemicznego. Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego Data wydania 20160524 3/7

Sekcja 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli Najwyższe dopuszczalne stężenia Nazwa składnika Najwyższe dopuszczalne stężenia Nie znana wartość NDS. Poziomy oddziaływania wtórnego Brak dostępnych poziomów DEL. Stężenia, przy których podawane są oddziaływania Brak dostępnych stężeń PEC. 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Kontrola narażenia środowiska Indywidualny sprzęt ochronny Środki zachowania higieny Wyposażenie ochrony osobistej Ochronę dróg oddechowych Ochronę rąk Ochrona oczu Używać tylko z odpowiednią wentylacją. W miarę możliwości, należy to robić za pomocą miejscowego systemu wentylacyjnego i ogólnego wywiewania oparów. Jeżeli robotnicy są narażeni na stężenia powyżej dopuszczalnych wartości, muszą stosować odpowiednie, legalizowane urządzenia oddechowe. Nie dopuszczać, do przedostania się do ścieków, rowów i innych cieków wodnych. Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po zakończeniu zmiany. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Zapewnić właściwą wentylację. > 8 godzin (czas przebicia) nitryl Zalecane Okulary ochronne. Sekcja 9. Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny Ciecz. Kolor Brązowy. [Jasno] Zapach Węglowodór. [Łagodny] Próg zapachu ph Nie dotyczy. Temperatura topnienia Temperatura krzepnięcia Temperatura wrzenia >260 C (>500 F) Temperatura zapłonu Tygla otwartego 214 C (417.2 F) Czas spalania Nie dotyczy. Prędkość spalania Nie dotyczy. Szybkość parowania Palność (ciała stałego, gazu) Dolna i górna granica wybuchu (palności) Dolna 0.9% Górna 7% Prężność par Rozpuszczalność Nierozpuszczalny w następujących materiałach zimnej wodzie i gorąca woda. Gęstość par Gęstość 0.91 g/cm³ [15 C] Gęstość względna Współczynnik podziału n oktanol/woda Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkość Masa cząsteczkowa 9.2 Inne informacje SADT Nie dotyczy. Data wydania 20160524 4/7

Sekcja 10. Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych dotyczących reaktywności. Stabilne w zalecanych warunkach przechowywania i obchodzenia się (patrz Sekcja 7). W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne reakcje. Brak konkretych danych. Reaktywny lub niekompatybilny z następującymi materiałami substancje utleniające Sekcja 11. Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić niebezpieczny rozkład produktu. Potencjalne ostre działanie na zdrowie Produkt ten nie ulatnia się gwałtownie, gdyż posiada niewielką prężność oparów. Kontakt ze skórą Kontakt z okiem Może powodować reakcję alergiczną skóry. Po wywołaniu uczulenia, może wystąpić poważna reakcja alergiczna przy następnym narażeniu na bardzo niskie stężenia. Może powodować lekkie i przejściowe podrażnienie. Połknięcie może powodować podrażnienie żołądkowojelitowe i biegunkę. Objawy związane z właściwościami fizycznymi, chemicznymi i toksykologicznymi Może powodować lekkie i przejściowe podrażnienie. Skóra Uczulenie skóry. Do poważnych objawów można zaliczyć podrażnienie, zaczerwienienie Oczy Może powodować lekkie i przejściowe podrażnienie. ( zaczerwienienie ) Połknięcie może powodować podrażnienie żołądkowojelitowe i biegunkę. Odpowiednie informacje dotyczące mieszaniny i/lub składników podano poniżej. Działanie uczulające Nazwa produktu/składnika Sole Amin I Estrów Kwasu Fosforowego Alkenyloamina o długim łańcuchu Ogólne Mutagenność Inne informacje Droga narażenia Sekcja 12. Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Ekotoksyczność Nazwa produktu/składnika Gatunki Wynik skóra Uczulanie skóra Uczulanie Po wywołaniu uczulenia, może wystąpić poważna reakcja alergiczna przy następnym narażeniu na bardzo niskie stężenia. Nie dotyczy Do poważnych objawów można zaliczyć trądzik zmiany chorobowe skóry/egzema Trudno ulegający biodegradacji. Odpowiednie informacje dotyczące mieszaniny i/lub składników podano poniżej. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Okres połowicznego rozkładu w środowisku wodnym Fotoliza Podatność na rozkład biologiczny 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nazwa produktu/składnika LogPow BCF Potencjalne 12.4 Mobilność w glebie Współczynnik podziału gleba/woda (KOC) Mobilność Płyn nierozpuszczalny w wodzie 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT Nie dotyczy. P B T vpvb Nie dotyczy. Data wydania 20160524 5/7

Sekcja 12. Informacje ekologiczne 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Sekcja 13. Postępowanie z odpadami vp vb Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Produkt Metody likwidowania Odpady muszą być usuwane w zgodzie z federalnymi, stanowymi i miejscowymi przepisami, dotyczącymi ochrony środowiska. Odpady niebezpieczne Tak. Europejski katalog Odpadów (EWC) Kod odpadu Oznaczenie odpadu/odpadów 13 02 05* mineralne oleje silnikowe, przekładniowe i smarowe niezawierające związków chlorowcoorganicznych Opakowanie Metody likwidowania Specjalne środki ostrożności Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi. Spalanie lub składowanie w terenie należy rozważać jedynie wówczas gdy nie ma możliwości recyklingu. Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Puste pojemniki lub ich wykładziny mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Sekcja 14. Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN (numer ONZ) 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa(y) zagrożenia w transporcie ADR/RID IMDG IATA Not regulated. Not regulated. 14.4 Grupa opakowaniowa 14.5 Zagrożenia dla środowiska Dodatkowa informacja Emergency schedules (EmS) Nie. No. No. 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Transport na terenie użytkownika należy zawsze transportować w zamkniętych pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku wypadku lub rozlania. Sekcja 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH) Aneks XIV Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. Inne przepisy UE Użycie produktu Zastosowania konsumenckie, Zastosowania przemysłowe. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w dalszym ciągu wymagana. Data wydania 20160524 6/7

Część 16. Inne informacje Pełny tekst skróconych zwrotów R Pełny tekst klasyfikacji [DSD/DPD] Pełny tekst skróconych zwrotów H R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Xn Produkt szkodliwy Xi Produkt drażniący N Produkt niebezpieczny dla środowiska H226 Łatwopalna ciecz i pary. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H413 Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych. Pełny tekst klasyfikacji [CLP/ GHS] Historia Acute Tox. 4, H302 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA (doustnie) Kategoria 4 Aquatic Chronic 2, H411 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO Kategoria 2 Aquatic Chronic 4, H413 DŁUGOTRWAŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA WODNEGO Kategoria 4 Eye Dam. 1, H318 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY Kategoria 1 Flam. Liq. 3, H226 SUBSTANCJE CIEKŁE ŁATWOPALNE Kategoria 3 Skin Sens. 1, H317 DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ Kategoria 1 Data wydania/data aktualizacji Wersja 20160524 1 Informacja dla czytelnika Zgodny z 1907/2006/EC (REACH), punkt 31 Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji.