Sterownik silnika trójfazowego 3x230Vac o mocy < 4kW INSTRUKCJA OBSŁUGI. el17h el17hk el17q el17qk. I Rev. V1.1/eL17V2

Podobne dokumenty
elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb6e elb6ek elb6h elb6hk. Sterownik napędów bramowych lub garażowych wykorzystujących silnik roletowy jednofazowy o mocy do 700W

Sterownik napędów bramowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el11te/el11th. I rev.1.0/el11tv8.1

Sterownik elb7qk, elb7qk2 dla silników 24VDC

eldrim Sterownik bramy napędów garażowych dla silników 24V 100W MODEL: el16q

Sterownik napędów bramowych dla silników 24V max. 140W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb7e/elb7h. I Rev.1.3/eLB7V3

Sterownik napędów bramowych dla silników 24V max. 140W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb7qk/elb7qk2 elb7hk/elb7hk2. I Rev.1.3/eLB7kV3

Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 868.3MHz INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr2-868h/elr2-868s. elr2-868/i Rev. 1.0

Sterownik napędów bramowych wykorzystujących siłowniki 12/15V lub 24V INSTRUKCJA OBSŁUGI. el13v3. I Rev. V1.2/eL13V3.1

Sterownik napędów bramowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb3. I Rev. V1.0/eLB3V1

elr2qtk elr2htk INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiowy sterownik rolet pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Sterownik napędów bramowych lub garażowych wykorzystujących silnik roletowy jednofazowy o mocy do 1kW INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb6q elb6v2/i Rev1.

Sterownik napędów bram skrzydłowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el12e/el12h. I Rev. V1.1/eL12V2

Centrala sterująca dla napędów do bram skrzydłowych 24V SAFE 113H INSTRUKCJA OBSŁUGI SAFE 113H. I Rev. V1.4/113H.1

Sterownik napędów bramowych wykorzystujących siłowniki 12/15V lub 24V INSTRUKCJA OBSŁUGI. el13. I Rev. V1.5/eL13V3.2

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

Sterownik napędów garażowych dla silników 24V 140W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb7e/h. elb7v2/i Rev1.2

Sterownik napędów garażowych dla silników 24V 100W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el16e/h. el16v9/i Rev2.0

Sterownik napędów bramowych wykorzystujących siłowniki 12/15V lub 24V INSTRUKCJA OBSŁUGI. el13t. Irev. 1.0/eL13V3.2

elr2qt elr2ht elr2t OPROGRAMOWANIE

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

elb2e/elb2h elb2v1/i Rev1.1

Sterownik szlabanu dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. el11esz/el11hsz. el11szv8/i Rev1.1

eldrim el3v5ct Jednokanałowy odbiornik radiowy z samouczącym dekoderem pracujący na częstotliwości AM 433,92MHz; Rev.1.2

Centrala sterująca do napędów SAFE 619 / 424 (230V, 500W) INSTRUKCJA OBSŁUGI SAFE 112H. S A F E H Strona 1. Rev1.1

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Sterownik napędów bramowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb9e/elb9ek elb9h/elb9hk. I Rev.1.3/eLB9V1

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Sterownik napędów bramowych dla silników 230Vac 500W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb9e/elb9ek elb9h/elb9hk. I Rev.1.4/eLB9V1

4-KANAŁOWY ODBIORNIK RADIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr4000q elr4000h. elr4000v1/i Rev1.1

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja montażu napędu do bramy garażowej.

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Odbiornik radiowy z funkcją wykrywania pojazdów uprzywilejowanych INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr6e/elr6h SOS. I Rev. V1.1/eLR6V1

Odbiornik radiowy z funkcją wykrywania pojazdów uprzywilejowanych INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr6e/elr6h SOS. I Rev. V1.1/eLR6V1

NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPIE S150

Centrala Sterująca 540BPR

P.P.H.U "Eldrim" INSTRUKCJA OBSŁUGI EL11. S t r o n a 1

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja montażu napędu do bramy przesuwnej.

inteo Centralis Receiver RTS

4-KANAŁOWY ODBIORNIK RADIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI. elr4000q elr4000h. er4000v2/i Rev1.2

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

Instrukcja montażu napędu do bramy przesuwnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Instrukcja obsługi TVPRP868

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA INSTALACJI

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

LEGENDFORD. system alarmowy

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

FW-R2P Podwójny przekaźnik bistabilny

STEROWNIK RADIOWY RXH-1K

Sterownik napędów bramowych dla silników 24VDC 120W INSTRUKCJA OBSŁUGI. elb5

Instrukcja montażu napędu do bramy 2-skrzydłowej

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Sterownik napędów 4AC

ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB

HATO 1000 Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06. Instrukcja obs³ugi

HATO 400Y/600Y INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM PRZESUWNYCH

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60

Centronic EasyControl EC541-II

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Centronic EasyControl EC545-II

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V MODUS S.J. Wadowicka Kraków, Polska.

PLD48 PIXEL DMX LED Driver

v1.1 TRX868 karta radiowa do sterowników SWIFT Instrukcja obsługi A B

Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA - ELEKTRONICZNY STEROWNIK ROLETOWY MSR-1 I MSR-2 I MSR-3 I MSR-3A I MSR-4 I MSR-5 I MSR-6

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

DC535Y Instrukcja instalacji i obsługi sterownika HEL11Sz

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Transkrypt:

Sterownik silnika trójfazowego 3x230Vac o mocy < 4kW INSTRUKCJA OBSŁUGI I Rev. V1.1/eL17V2 el17h el17hk el17q el17qk

OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 1.0.0-H-NC 1.0.0-EW-NC Wersja el17h i el17hk Wersja el17q i el17qk UWAGI SPIS TREŚCI ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...2 OPIS URZĄDZENIA...2 DANE TECHNICZNE...2 WYMIARY...2 OPIS MANIPULATORA el17hk i el17qk...2 INSTALACJA STEROWNIKA...2 SCHEMAT PODŁĄCZENIA...2 OPCJALNE PODŁĄCZENIE SYGNALIZACJI...2 PROGRAMOWANIE USTAWIEŃ...2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI...2 NOTATKI...2 Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej przedmiotu zawierającego taki symbol NIE WOLNO wyrzucać wraz z innymi śmieciami. W tym przypadku użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednią utylizację przez dostarczenie urządzenia do wyznaczonego punktu, lub producenta który zajmie się jego dalszą utylizacją. Osobne zbieranie i przetwarzanie wtórne niepotrzebnych urządzeń ułatwia ochronę środowiska naturalnego i zapewnia, że utylizacja odbywa się w sposób chroniący zdrowie człowieka i środowisko. Uwaga ta dotyczy także zużytych baterii i akumulatorów. 2

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed montażem i pierwszym użyciem sterownika zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. OZNACZENIE SYMBOLI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA! INFORMACJA! Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE oświadcza się, że produkt nie może zostać oddany do eksploatacji, aż do momentu, gdy maszyna finalna, do której jest wbudowany lub której jest podzespołem, uzyska oświadczenie o zgodności z dyrektywami oraz odpowiednimi przepisami, które maszyna finalna musi spełniać. ZALECENIA OGÓLNE Zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi, brama z napędem musi zostać wykonana zgodne z Dyrektywą 2006/42/WE. Musi również spełniać wymagania norm: EN 13241-1; EN 12445; EN 12453 oraz EN 12635. Osoba montująca, konserwująca oraz wszyscy użytkownicy napędu bezwzględnie muszą się zapoznać z Instrukcją montażu i eksploatacji. Instrukcję montażu i eksploatacji przechowywać w dostępnym miejscu. Produkt używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Przestrzegać i dotrzymywać przepisów BHP oraz norm obowiązujących w odpowiednich krajach. Montaż, podłączenie oraz pierwsze uruchomienie napędu bramy może być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. Napęd instalować tylko w prawidłowo zamontowanych bramach. Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy napędzie odłączyć napięcie zasilania i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Dotyczy to również zasilania akumulatorowego. Podczas jakichkolwiek prac spawalniczych zlokalizowanych w pobliżu bramy, odłączyć bramę od źródła zasilania i odłączyć obwody elektroniczne. Sposoby wykonania instalacji elektrycznej jak również jej zabezpieczenia przed porażeniem elektrycznym są określone przez obowiązujące normy i przepisy prawne. Zamontować urządzenia zabezpieczające (fotokomórki, listwy krawędziowe itp.). Na bramie zamontować tabliczkę ostrzegawczą Brama w ruchu automatycznym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji montażu i eksploatacji. Przestrzegać wszystkich wskazówek montażowych. Nieprawidłowy montaż może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. 3

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA EKSPOLOATACJA Napęd używać tylko wówczas, gdy zamontowany jest zgodnie z obowiązującymi normami oraz gwarantuje bezpieczeństwo użytkownikowi. Brama może być użytkowana wyłącznie przez osoby przeszkolone. Dzieci oraz osoby niepełnosprawne umysłowo nie mogą sterować bramą. Nie wkładać rąk lub innych części ciała do poruszającej się bramy lub jej ruchomych części. Nie wkładać żadnych przedmiotów lub elementów mechanicznych do poruszającej się bramy lub jej ruchomych części. Przejeżdżać przez bramę dopiero po jej całkowitym otwarciu. W przypadku automatycznego zamykania bramy krawędzie zabezpieczyć zgodnie z obowiązującymi normami. Podczas ruchu bramy w jej strefie pracy nie mogą znajdować się dzieci, osoby dorosłe, zwierzęta ani żadne przedmioty. Regularnie sprawdzać działanie elementów zabezpieczających. Usterki mogące mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkowania należy niezwłocznie usuwać. Napęd eksploatować w strefach niezagrożonych eksplozją. Nie używać napędu w pomieszczeniu z agresywną atmosferą. Przynajmniej co 6 miesięcy przeprowadzić prace kontrolno-konserwacyjne. INSTALACJA Bramy otwierane automatycznie za pomocą napędu muszą spełniać wymagania obowiązujących norm i dyrektyw, np. EN 12604, EN 12605. Użytkować tylko sprawny technicznie napęd zgodnie z jego przeznaczeniem, z uwzględnieniem zasad bezpieczeństwa i zagrożeń i przestrzegając z instrukcji montażu i eksploatacji. Brama podczas otwierania lub zamykania nie może się znajdować na fundamentach przechylonych lub niewypoziomowanych. Brama musi się prawidłowo poruszać w prowadnicy i szynie jezdnej, aby napęd mógł precyzyjnie reagować i w razie awarii wyłączyć bramę. Brama musi być stabilna i sztywna, tj. podczas otwierania i zamykania nie może się wyginać lub skręcać. Podczas montażu przestrzegać przepisów BPH. Instalację przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi normami. Instalację sterownika mogą wykonywać tylko wykwalifikowane osoby z odpowiednimi uprawnieniami. Instalację należy przeprowadzić z zachowaniem podstawowej ochrony przed wyładowaniami ESD. Nie należy podłączać napędu do zasilania wcześniej niż podano to w instrukcji, nie stosowanie się do tego zalecenia może grozić porażeniem prądem. Konfigurację ustawień przeciążenia statycznego i dynamicznego mogą wykonywać tylko osoby wykwalifikowane. UWAGI BEZPIECZEŃSTWA Niedozwolone jest przechodzenie lub przejeżdżanie pod poruszającą się bramą. Niedozwolone jest podnoszenie lub przesuwanie za pomocą bramy przedmiotów lub osób. Nadajnik sterujący należy chronić przed dziećmi, gdyż mogą użyć go do zabawy. Bramę wolno uruchomić tylko wtedy, gdy cała strefa ruchu bramy jest dobrze widoczna i wolna od przeszkód. 4

OPIS URZĄDZENIA PRZEZNACZENIE Sterownik el17 jest przeznaczony dla napędów garażowych lub bramowych wykorzystujących silniki trójfazowe o mocy do 4kW. Doskonale nadaje się do pracy ciągłej. Można zastosować go na parkingach osiedlowych, na posesjach prywatnych i w firmach. Zastosowany system zmiennego kodowania nadajników firmy Microchip sprawia iż system staje się niedostępny dla osoby nieautoryzowanej. UWAGA! e17h i el17hk współpracują z wszystkimi nadajnikami zgodnymi ze standardem transmisji Keeloq pracującymi na częstotliwości 433.92MHz. el17q i el17qk współpracuje z nadajnikami firmy eldrim i Wiśniowski zgodnymi ze standardem transmisji Keeloq pracującymi na częstotliwości 433.92MHz. WERSJE: el17h i el17q wersje sterownika do montażu w obudowie. el17hk i el17qk wersje sterownika w obudowie i z manipulatorem 3-przyciskowym. ZALETY STEROWNIKA Sterowanie za pomocą nadajników na częstotliwość 433,92MHz z kodem dynamicznie zmiennym Keeloq. Sterowanie na przyciski dzwonkowe. Sterowanie manipulatorem umieszczonym na obudowie (el17hk i el17qk). Funkcja AUTOZAMYKANIE. Funkcja TYLKO OTWÓRZ. Funkcja FURTKI. Sygnalizacja świetlna. Funkcja migania podczas ruchu bramy (wymagany zewnętrzny moduł el_m). Możliwość instalacji bariery podczerwieni. Możliwość instalacji listwy optycznej 1kHz. Prosta procedura instalacji i programowania. SPOSÓB DZIAŁANIA W sterowniku dostępne są funkcje programowe: AUTOZAMYKANIE, TYLKO OTWÓRZ, FURTKA (częściowe otwarcie). Sterowanie napędu odbywa się po poprzez zaprogramowany w el17 przycisk nadajnika, manipulator umieszczony na obudowie lub przyciski dzwonkowe sterowania sekwencyjnego, otwarcia, zamknięcia i stopu. W przypadku sterowania nadajnikiem i sterowania sekwencyjnego działanie urządzenia jest identyczne i polega na wykonywaniu poleceń krok po kroku OTWÓRZ-STOP- ZAMKNIJ-STOP lub przy włączonej funkcji TYLKO OTWÓRZ na możliwości jedynie otwarcia bramy. Po załączeniu zasilania pierwszym rozkazem jest otwieranie, jeśli wydamy następne polecenie w trakcie ruchu bramy to ją zatrzymamy, a następnie możemy uruchomić ją w kierunku zamykania. Do dyspozycji są również trzy dodatkowe wejścia manipulatora umożliwiające sterowanie poszczególną funkcją napędu: OTWÓRZ, ZAMKNIJ lub STOP niezależnie od stanu funkcji TYLKO OTWÓRZ. 5

DANE TECHNICZNE Zasilanie AC 3x230V+/-10% 50Hz Temperatura pracy -20 do +60 C Pobór prądu 21mA/30mA (w spoczynku/aktywny) Odbiornik radiowy 433.92MHz OOK Typ nadajnika el17hk zgodny z transmisją Keeloq el17qk firmy eldrim i Wiśniowski zgodny z transmisją Keeloq Pamięć nadajników el17hk 30 el17qk 20 Napięcie zasilania silnika AC 3x230V+/-10% 50Hz Maksymalna moc silnika <4kW (AC-3) Maksymalny czas autozamykania/świecenia światła 54min Maksymalny czas pracy silnika 2min Typ bezpiecznika 3x 5A/230V (FUSE) ø5x20 Obudowa IP53 WYMIARY OPIS MANIPULATORA el17hk i el17qk 6

INSTALACJA STEROWNIKA Przed przystąpieniem do instalacji upewnić się czy wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa są spełnione. Wszelkie prace instalacyjne mogą być wyłącznie wykonywane przez osoby wykwalifikowane. Instalacja elektryczna oraz podłączenie urządzeń elektronicznych mogą być wykonane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia elektryczne. 1. Wyłączyć zasilanie. 2. Zamontować mechanicznie sterownik. 3. Wyciągnąć szybkozłączki. 4. Podłączyć przewody do szybkozłączki według opisu na obudowie sterownika lub schematu podłączenia: Złącze Z1 o PE przewód ochronny zasilania o PE przewód ochronny silnika o N przewód neutralny zasilania o L1, L2, L3 -przewody fazowe zasilania o S -N lampa sygnalizacyjna Złącze Z4 U,V,W przewody zasilające silnik trójfazowy Złącze Z6 o Stop bezpieczeństwa typu grzybek ze stykiem NC : C- D o Manipulator STOP typu NC: E-F o Manipulator OTWÓRZ typu NO: H-G o Manipulator ZAMKNIJ typu NO: H-I o Sterowanie sekwencyjne typu NO: K-J o Fotokomórka: A plus zasilania +24V, B minus zasilania, K-L styk typu NC o Zasilanie dla urządzeń dodatkowych 24Vdc/100mA: A-+24V, B-GND Złącze Z7 o Listwa krawędziową FRABA: S-masa, T-sygnał 1kHz, Z-zasilanie +12V, R-S krańcówka blokująca listwę typu NO o Krańcówka pełnego otwarcia typu NC: O-P o Krańcówka pełnego zamknięcia typu NC: O-Q o Stop zabezpieczeń silnika typu NC: M-N 5. Umieścić szybkozłączki z powrotem w sterowniku. 6. Ustawić bramę ręcznie na środku. 7. Włączyć zasilanie. 8. Odpowiednio skonfigurować sterownik oraz zaprogramować nadajniki zdalnego sterowania. 9. Uruchomić automat nadajnikiem lub przyciskiem sterowania ręcznego. Brama musi się otwierać, jeżeli jest inaczej zamienić 2-fazy silnika. 10. Sprawdzić czy krańcówki poprawnie wyłączają automat, jeżeli nie to sprawdzić poprawność ich podłączenia i czy typ zgadza się z obsługiwanym (NC). 11. Sprawdzić poprawność działania całego automatu i wszystkich podłączonych elementów zabezpieczających, sygnalizacyjnych i sterujących (wyłączniki krańcowe, fotokomórka, sygnalizacja świetlna itp.) 12. Ustawić dostępne dodatkowe funkcje. 13. Przeszkolić wszystkich użytkowników bramy. 7

SCHEMAT PODŁĄCZENIA UWAGA! Wejście R razem z wejściem S służy do podłączenia blokady listwy krawędziowej w przypadku gdy konieczne jest wyłączenie jej przed osiągnięciem pozycji krańcowej. Standardowo wejście jest typu NO. Aby zmienić typ wejścia na NC należy na płytce PCB sterownika zalutować zworę oznaczoną literą ZS. Dla konfiguracji NO dioda BLOKADA świeci się przy załączonej krańcówce, natomiast dla konfiguracji NC dioda ta świeci przy wyłączonej krańcówce. Dioda AKTYWNA w obydwu konfiguracjach podczas świecenia sygnalizuje zadziałanie zabezpieczenia. Złącze KLAWIATURA służy do podłączenia manipulatora umieszczonego na obudowie. Piny oznaczone jako Z10 przy nie wykorzystywaniu złącza muszą być zwarte. OPCJALNE PODŁĄCZENIE SYGNALIZACJI 8

PROGRAMOWANIE USTAWIEŃ Programowanie sterownika odbywa się za pomocą przycisku UCZ, diody LED umieszczonej na płytce sterownika oraz przełączników funkcji Z8. UWAGA! Lampa świeci jednocześnie z diodą LED. Programowanie może odbywać się tylko,gdy brama jest w pozycji STOP lub przy aktywnej funkcji AUTOZAMYKANIE w stanie STOP po ZAMYKANIU. SYGNALIZACJA ŚWIETLNA Sygnalizacja świetlna może pracować w dwóch wariantach. W pierwszym jako sygnalizacja kierująca ruchem pojazdów przez bramę (świeci po otwarciu bramy). W drugim pełni funkcję oświetlenia podjazdu lub garażu z opóźnionym wyłączeniem (tylko przy wyłączonej funkcji AUTOZAMYKANIE). Nauka czasu opóźnienia wyłączenia światła po zatrzymaniu silnika. Ustawiamy w zakresie od 15s do 54min z krokiem 15s. Jeżeli przełącznik DIP3 jest w pozycji to przed programowaniem ustaw w pozycję OFF. Po całej procedurze ustawiania czasu można go z powrotem przestawić w pozycję Przytrzymaj przycisk UCZ krócej niż 3s. <3s Dioda LED zaświeci się. W ciągu 3s rozpocznij ustawianie czasu. Naciśnij x razy przycisk UCZ. Jedno przyciśnięcie odpowiada 15s. Każde przyciśnięcie sygnalizowane jest zgaszeniem diody. Po 3s od ostatniego przyciśnięcia dioda LED zamruga 3 razy. Sterownik zapamięta ustawienia i powróci do normalnej pracy. Załączenie sygnalizacji kierowania ruchem. 3s 3s x razy 3x Przytrzymaj przycisk UCZ krócej niż 3s. <3s Dioda LED zaświeci się. Odczekaj 3s. Dioda LED zamruga 3 razy. Sterownik zapamięta ustawienia i powróci do normalnej pracy. 3s 3x AUTOZAMYKANIE Czas autozamykania jest określany czasem opóźnienia wyłączania światła. Przy tym ustawieniu światło zmienia zasadę pracy. Świeci, gdy brama jest otwarta. Przy auto-zamykaniu dla bezpieczeństwa użytkownika wymagane są fotokomórki, (aby brama nie zamknęła się, gdy w jej świetle jest przeszkoda!!). Aby włączyć funkcję ustaw przełącznik DIP1 w pozycję. Ustaw pożądany czas autozamykania według procedury. Nauka czasu opóźnienia wyłączenia światła po zatrzymaniu silnika 9

Aby wyłączyć funkcję ustaw przełącznik DIP1 w pozycję OFF. FUNKCJA TYLKO OTWÓRZ Ułatwia komunikację wjazd-wyjazd, gwarantując że brama nie zamknie się gdy inna osoba uruchomi bramę za pomocą przycisku sterowania sekwencyjnego lub nadajnika zdalnego sterowania. Aby włączyć funkcję ustaw przełącznik DIP2 w pozycję. Aby wyłączyć funkcję ustaw przełącznik DIP2 w pozycję OFF. FUNKCJA FURTKI Umożliwia częściowe otwarcie bramy i jest przeznaczone do dużych bram przemysłowy. Poziom otwarcia programowany jest za pomocą nastawy czasowej. Po włączeniu tej funkcji zaprogramowane nadajniki pracują dwukanałowo. Przyciski 1 i 3 służą do sterowania całą bramą, natomiast 2 i 4 realizują funkcję furtki. Ustawiamy w zakresie od 2s do 2min (maksymalny czas pracy) z krokiem 2s. Aby włączyć funkcję ustaw przełącznik DIP3 w pozycję. Przytrzymaj przycisk UCZ krócej niż 3s. <3s Dioda LED zaświeci się. W ciągu 3s rozpocznij ustawianie czasu. Naciśnij x razy przycisk UCZ. Jedno przyciśnięcie odpowiada 2s. Każde przyciśnięcie sygnalizowane jest zgaszeniem diody. Po 3s od ostatniego przyciśnięcia dioda LED zamruga 3 razy. Sterownik zapamięta ustawienia i powróci do normalnej pracy. 3s 3s x razy 3x Aby wyłączyć funkcję ustaw przełącznik DIP3 w pozycję OFF. 10

KASOWANIE NADAJNIKÓW Gdy pamięć jest pełna lub mamy problemy z programowaniem nadajników musimy wykonać procedurę kasowania. Procedurę tą zalecamy wykonać w pierwszej kolejności zaraz po instalacji odbiornika. Przytrzymaj przycisk UCZ. Dioda LED zaświeci się, zgaśnie i zacznie mrugać. Puść przycisk. Procedura kasowania zakończona. Gdy dioda przestanie mrugać sterownik powróci do normalnej pracy. PROGRAMOWANIE NADAJNIKÓW Można zaprogramować maksymalnie 30 (el17hk) lub 20 (el17qk) nadajników z kodem dynamicznym Keeloq. Każdy nadajnik musi być nauczony osobno. Przytrzymaj przycisk UCZ. Dioda LED zaświeci się i zgaśnie. Puść przycisk. W ciągu 10s naciśnij przycisk nadajnika. Poprawne zaprogramowanie będzie sygnalizowane 3-krotnym mrugnięciem diody LED. 2 mrugnięcia oznaczają pełną pamięć. 1 mrugnięcie oznacza koniec czasu nauki. Po poprawnym zaprogramowaniu mamy kolejne 10s na zaprogramowanie pozostałych nadajników itd. Aby zakończyć procedurę należy odczekać 10s od ostatniego programowania. Dioda LED mrugnie i sterownik powróci do normalnej pracy. 10s 10s 10s 3x zaprogramowany 2x pełna pamięć 1x koniec czasu 1x 11

DEKLARACJA ZGODNOŚCI NOTATKI Dystrybutor / Sprzedawca 12