PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC15. Ciecz, prężność par <0.5kPa. Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej)

Podobne dokumenty
THT. INFORMACJE OGÓLNE Tytuł scenariusza: Dystrybucja

THT. INFORMACJE OGÓLNE Tytuł scenariusza: Formulacja

Tytuł scenariusza narażenia Zastosowanie w środkach czystości Sektor zastosowania (kod SU) 21

THT. INFORMACJE OGÓLNE Tytuł scenariusza: zastosowanie w paliwach przemysłowe

Rozdział 1 Tytuł scenariusza narażenia nr 1

9.4. Scenariusz narażenia 4 : Zastosowanie jako substancja wspomagająca przetwarzanie (oczyszczanie wody)

9.3.1b Scenariusz ryzyka

SCENARIUSZ NARAŻENIA ORLESOL 60/90. Powiązani e ze zidentyfik owanym wykorzyst aniem. Sektor zastosowani a (SU)

Sektor Zastosow ania (SU) Kategoria Wyrobu (AC) nie dot. 3, 8, 9 nie dot. ERC 6a ,1 substancji pośrednie 4, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15

OSN 22: Osadzanie cienkowarstwowe techniką odparowania

SCENARIUSZ NARAŻENIA

1. Tytuł OSN 21: Powlekanie metodą napylania

SCENARIUSZ NARAŻENIA

Chesar ocena. 26 marca 2010 r.

Tytuł scenariusza narażenia Zastosowanie w środkach czystości Sektor zastosowania (kod SU) 21

Produkcja. Kategorie procesu PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 4, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategoria uwalniania do środowiska patrz rozdział 1.1.

SCENARIUSZ NARAŻENIA ORLESOL C-5

1. TYTUŁ OSN 19: PRODUKCJA MATERIAŁÓW STYKOWYCH ZE SREBRA NIKLOWEGO

1. TYTUŁ OSN 18: ZASTOSOWANIE LUTOWI TWARDYCH

1. OSN 16: Produkcja wyrobów zawierających nikiel (elektronika) 2. Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem

SCENARIUSZ NARAŻENIA NR 1. Amoniak DYSTRYBUCJA BEZWODNEGO AMONIAKU I FORMULACJA MIESZANIN

Scenariusz narażenia: boranu cynku EC#

1. TYTUŁ OSN 17: PRODUKCJA LUTOWI TWARDYCH

OCENA NARAśENIA Tabela 49. Przegląd scenariuszy naraŝenia i odpowiadających im deskryptorów zastosowania

Obróbka powierzchniowa metali niklowanie elektrolityczne i kształtowanie galwaniczne. 2. Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem

Seminarium internetowe dla CSA/CSR (I) ęść3 Zastosowania zidentyfikowane Ocena narażenia Charakterystyka ryzyka Narzędzia i wytyczne

Nafta lotnicza JET A1, Nafta lotnicza PL-7 Data: r.

1. OSN 14: Zastosowanie wstępnie redukowanych katalizatorów zawierających nikiel Końcowe zastosowanie DU niklu metalicznego

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Chesar Koncepcja i przegląd. 26 marca 2010 r.

STANDARDOWE FORMATY SCENARIUSZY NARAŻENIA

ES1: Zastosowanie roztworów nadtlenku wodoru w przemyśle do syntez chemicznych lub procesów i formulacji

1. OSN 13: Produkcja katalizatorów niklowych z prekursorów katalizatorów zawierających tlenek niklu

SCENARIUSZ NARAŻENIA

1. OSN 12: Produkcja akumulatorów z niklowymi elektrodami dodatnimi. 2. Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem

INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W MODELU ECETOC TRA. Model ECETOC TRA dostępny na stronie na stronie internetowej pod adresem

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

2. Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC14) Wersja 1.0

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC01) Wersja 1.0

1. Tytuł OSN 7 Zintegrowana produkcja stali i żelaza

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO. Na podst. Rozp. REACH (WE) nr 1907/2006, art. 31, załącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO. Na podst. Rozp. REACH (WE) nr 1907/2006, art. 31, załącznik II

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Czynniki szkodliwe Stęż. CAS EINECS Symbole/Określenia ryzyka % Xi; R36

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej Opracowano zgodnie z cytowanymi w pkt. 16 przepisami prawnymi. PromaGips

KARTA CHARAKTERYSTYKI OLEJ MACADAMIA

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej i Preparatu Niebezpiecznego

Karta Charakterystyki Preparatu Niebezpiecznego AMPUR MP składnik C

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC07) Wersja 1.0

3. Informacja o składnikach Nazwa substancji Nr CAS Nr WE Zawartość Klasyfikacja Zwroty R. Nadtlenek wodoru % Xn 22,41

ETBE Data: r.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania ACETON Strona 1/4

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego

KWAS SOLNY roztwór 33%

INSTRUKCJE STANOWISKOWE (WIC20) Wersja 1.0. OPERATOR/PRACOWNIK ODPOWIEDZIALNY ZA FORMULACJĘ Dodawanie pigmentu DCC PY.34/PR.104 do ciekłego premiksu

2. Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny 2.2. Elementy oznakowania. Zawiera: - Zwroty R: - Zwroty S: -

2. Identyfikacja zagrożeń Produkt bezpieczny w normalnych warunkach stosowania i przechowywania.

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

Karta charakterystyki

: Guanidine carbonate (GC)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki Preparatu

Karta Charakterystyki Preparatu

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego - Zmywacz intensywny WOCA 0. Ogólnie: - oznacza: nie ma zastosowania lub brak danych...

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Liquid Ice Spray Czyszczący

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Antygen krętkowy (Treponema pallidum)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego I Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.

Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji oraz oceny bezpieczeństwa chemicznego

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

INFORMACJA o uŝyciu czynnika biologicznego w środowisku pracy. w celach naukowo-badawczych w celach przemysłowych w celach diagnostycznych

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

UTWARDZACZ DO ŻYWICY EPOKSYDOWEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta charakterystyki

Stacja ładowania i suszenia

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

Nazwa produktu: CUBRAC 440 NIVELANT

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

ES2 Formulacja i przepakowanie produktów zawierających DME

MACKAM DP 122. KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/ / 83. Aktualizacja: 3.01 PL ( PL ) Data zatwierdzenia karty:

Laboratorium LAKMA SAT Sp. z o.o. Silikon L do luster KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

Transkrypt:

Brenntag Polska Sp. z o.o. ul. J.Bema 21 47-224 Kędzierzyn-Koźle Polska tel.(48/77)4721500 fax (48/77)4721600 Nazwa handlowa: Butyldiglikol Kod towaru:150108 Data sporządzenia: 30.10.2013 Data aktualizacji: 30.10.2013 Dział 1 Scenariusz narażenia: pracownik Tytuł Produkcja ; CAS: 112-34-5 Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie SU3 PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC15 ERC1 Produkcja DEGBE lub używać jako półprodukt lub w procesie chemicznym lub jako agent ekstrakcji. Obejmuje recykling/odzyskiwanie, przenoszenie materiałów, przechowywanie, pobieranie próbek i powiązane czynności laboratoryjne, konserwację i ładowanie (w tym statki morskie/barki, pojazdy ciężarowe i wagony towarowe oraz opakowania zbiorcze). i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 100% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Częstotliwość i czas użytkowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia pracownika Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) Założono ze dobre podstawowe standardy higieny pracy są realizowane Założono działalność w temperaturze otoczenia (chyba że zaznaczono inaczej) Scenariusze przyczynkowe Ogólne narażenia. Proces ciągły. Ogólne narażenia. Proces ciągły. Z kolekcji próbek Ogólne narażenia. Stosowanie w zawartych procesach wsadowych. Z kolekcji próbek. Proces pobierania próbek. Przenoszenie materiału luzem. Wewnętrzny Sprzęt do sprzątania i konserwacji. Przenoszenie materiału luzem. Transport Magazynowanie produktów sypkich Czynności laboratoryjne. Obsługiwać substancje w układzie zamkniętym.{wysuszyć i Wyplukać przed otwarciem wyposażenia lub konserwacja}. Wyczyść wycieki natychmiast. Trzymaj ostatki opróżnien oczekujących na utylizację szczelnie zamkniętymi lub do dalszej utylizacji. Obsługiwaj substancję w układzie zamkniętym. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice}. Obsługiwaj substancję w układzie zamkniętym. Stosować odpowiednie okulary ochronne. ochronne. Obsługuj substancję w układzie zamkniętym. Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice}. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Odsącz i wyplukaj system przed otwarciem wyposażenia lub konserwacją. Obsługuj substancję w układzie zamkniętym.{wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Przenosic przez zamknięte linie. Unikać głębokiego próbkowania. Stosować odpowiednie okulary ochronne. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. strona 1 z 21

Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska Kontrola narażenia środowiska Maksymalny dzienny tonaż punktu (kg / dzień): 50000 Dni wypuszczenia (dni / rok): 300 Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Dział 3 Wszystkie ścieki muszą być przetwarzane na miejscu lub w miejskiej oczyszczalni ścieków. Oczyszczalnia ścieków musi być wyposażona zarówno w pierwotne i wtórne zabiegi. Obróbka emisji zanieczyszczeń do atmosfery nie jest wymagana dla celów zgodności REACH ale mogą być potrzebne do wykonania innych przepisów dotyczących ochrony środowiska. ERMM1: Typowa technologia obróbki ściekow na terenie obiektu zapewnia efektywność degradacji (%): 87.4% Zakład powinien mieć plan wycieku, aby zapewnić odpowiednie środki mające na celu zminimalizowanie wpływu epizodycznych przelewow. Plan zapobiegania przecieczek jest niezbędny, aby zapobiec niskiemu poziomowi nieustannych ucieczek. Używaj walów wokół składowisk w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu gleby i wody w przypadku wycieku, Zapobiegaj zrzucaniu substancji do ścieków lub wydobyć ze ścieków E13.23 - Oczyszczanie biologiczne - centralne biologiczne oczyszczanie ścieków. ERMM2: Typowa miejska technologia oczyszczania ścieków zapewnia efektywność degradacji (%); 87,4% oczyszczanie ściekow (przed zrzutem do odbieraney wody) zapewnia wymaganą skuteczność usuwania (%) ETotal, RMM = 1 - ((1 - ERMM, 1) x (1 - ERMM, 2)): 87.4% Zakładany przepływ w komunalnej oczyszczalni ścieków (m3/d): 2000 Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow zgodnie z miejscowymi przepisami Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow/kontenerow zgodnie z miejscowymi przepisami Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). Dział 1 Tytuł Scenariusz narażenia: pracownik Formułowanie i (prze) pakowanie strona 2 z 21

Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania SU3 PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC14, PROC15 ERC2 Formułowanie, pakowanie i ponowne pakowanie DEGBE i mieszanin w partii lub operacjach ciągłych, w tym magazynowanie, przenos materiału, mieszanie, powiększanie dużych i małych opakowan, pobieranie próbek, konserwacja i czynności laboratoryjne. Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 100% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Częstotliwość i czas użytkowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Scenariusze przyczynkowe Ogólne narażenia. Proces ciągły. Nie korzystano z prób. na przykład wbudowane dodatekowego dozującego sprzętu, bezpośrednio w przewód czyszczenia filtra Ogólne narażenia. Proces ciągły. Z kolekcji próbek Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia pracownika Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) Założono ze dobre podstawowe standardy higieny pracy są realizowane Założono działalność w temperaturze otoczenia (chyba że zaznaczono inaczej) ochronne Obsługiwaj substancję w układzie zamkniętym. Stosować odpowiednie okulary ochronne Ogólne narażenia. Stosowanie w zawartych procesach wsadowych. Z pobraniem próbki. na przykład wbudowane dodatekowego dozującego sprzętu, bezpośrednio w przewód czyszczenia filtra Ogólne narażenia. Ogólne narażenia (systemy otwarte) Proces pobierania próbek. Przenoszenie materiału luzem. Działania mieszania (systemy otwarte). Przeniesienie z / przelewanie z pojemników. Instrukcja Sprzęt do sprzątania i konserwacji. ochronne {Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Obsługiwaj substancję w układzie zamkniętym. Stosować odpowiednie okulary ochronne Obsługuj substancję w układzie zamkniętym. Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). {Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice} {Korzystaj z pompy bębnowej lub ostrożnie wylej z kontenera Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Odsącz i wyplukaj system przed otwarciem wyposażenia lub konserwacją Bębnowe / wsadowe transfery. {Korzystaj z pompy bębnowej lub ostrożnie wylej z kontenera Zapewnij wyciąg wentylacyjny do punktów, w których występują emisje. Uniknąć rozlania podczas wycofywania pompy. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice strona 3 z 21

Napełnianie bębna i małych pakietow Magazynowanie produktów sypkich Czynności laboratoryjne. Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków ochronne i rękawice Przeniesienie przez zamknięte linii. Przechowywać substancje w zamkniętym systemie. Unikać głębokiego próbkowania. Stosować odpowiednie okulary ochronne Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Kontrola narażenia środowiska Maksymalny dzienny tonaż punktu (kg / dzień): 4200 Dni wypuszczenia (dni / rok): 300 Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. Wszystkie ścieki muszą być przetwarzane na miejscu lub w miejskiej oczyszczalni ścieków. Oczyszczalnia ścieków musi być wyposażona zarówno w pierwotne i wtórne zabiegi. Obróbka emisji zanieczyszczeń do atmosfery nie jest wymagana dla celów zgodności REACH ale mogą być potrzebne do wykonania innych przepisów dotyczących ochrony środowiska. ERMM1: Typowa technologia obróbki ściekow na terenie obiektu zapewnia efektywność degradacji (%): 87.4% Zakład powinien mieć plan wycieku, aby zapewnić odpowiednie środki mające na celu zminimalizowanie wpływu epizodycznych przelewow. Plan zapobiegania przecieczek jest niezbędny, aby zapobiec niskiemu poziomowi nieustannych ucieczek. Używaj walów wokół składowisk w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu gleby i wody w przypadku wycieku, Zapobiegaj zrzucaniu substancji do ścieków lub wydobyć ze ścieków E13.23 - Oczyszczanie biologiczne - centralne biologiczne oczyszczanie ścieków. ERMM2: Typowa miejska technologia oczyszczania ścieków zapewnia efektywność degradacji (%); 87,4% oczyszczanie ściekow (przed zrzutem do odbieraney wody) zapewnia wymaganą skuteczność usuwania (%) ETotal, RMM = 1 - ((1 - ERMM, 1) x (1 - ERMM, 2)): 87.4% Zakładany przepływ w komunalnej oczyszczalni ścieków (m3/d): 2000 oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow zgodnie z miejscowymi przepisami Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow/kontenerow zgodnie z miejscowymi przepisami strona 4 z 21

Dział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). strona 5 z 21

Dział 1 Tytuł Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Scenariusz narażenia: pracownik Dystrybucja DEGBE SU3 PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC15 ERC1 (załadunek) ERC2 (przepakowywanie) Dystrybucja substancji: Ładowanie (w tym statku morskiego / barek, transportu dróg kolejowych / samochodowych i IBC załadunku) i rozpakowywanie (w tym bębnów i małych opakowań) substancji, w tym jej dystrybucję i związane zajęcia laboratoryjne Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 100% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Częstotliwość i czas użytkowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia pracownika Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) Założono ze dobre podstawowe standardy higieny pracy są realizowane Założono działalność w temperaturze otoczenia (chyba że zaznaczono inaczej) Scenariusze przyczynkowe Ogólne narażenia procesu - zamknięty proces (np. dodanie dozującego sprzętu, czyszczenie wmontowanego filtru) Ogólne procesowe narażenia (sporadycznie kontrolowane narażenia) Ogólny proces narażenia - zamknięte procesy wsadowe Ogólne narażenia otwartych procesow wsadowych Kolekcja próbek Czynności laboratoryjne. Masowe zamknięte załadunki i rozładunki luzem NEW CS (np. załadunek / rozładunek transportu samochodowego/ kolejowego; załadunki / rozładunki i transfery morskich statekow / barek ;) przelewy zbiorcze, systemy zamknięte Masowe otwarte załadunki NEW CS (np. górny załadunek / rozładunek transportu samochodowego/ kolejowego;może obejmować LEV) przelewy zbiorcze, otwarte systemy Napełnianie bębna i małych pakietow Obsługiwaj substancję w układzie zamkniętym ochronne ochronne Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem Stosować odpowiednie okulary ochronne Stosować odpowiednie okulary ochronne Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem Wypełnienie pojemników / puszek na dedykowanych punktach napełnienia zasilanych miejscowym wyciągiem wentylacyjnym. Wyczyść wycieki natychmiast. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice strona 6 z 21

Czyszczenie i obsluga Drenaż i płukanie systemu przed otwarciem wyposażenia lub obsługa. Stosować procedury wejścia naczyń w tym pracy przymusowej dostarczanego powietrza. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice t. Przeniesienie przez zamknięte linii. Trzymaj ostatki opróżnien oczekujących na utylizację szczelnie zamkniętymi lub do dalszej utylizacji. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę) Magazynowanie Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Przechowywaj substancję w układzie zamkniętym. Stosować odpowiednie okulary ochronne Kontrola narażenia środowiska Maksymalny dzienny tonaż punktu (kg / dzień): 42000 Dni wypuszczenia (dni / rok): 300 Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. Wszystkie ścieki muszą być przetwarzane na miejscu lub w miejskiej oczyszczalni ścieków. Oczyszczalnia ścieków musi być wyposażona zarówno w pierwotne i wtórne zabiegi. Obróbka emisji zanieczyszczeń do atmosfery nie jest wymagana dla celów zgodności REACH ale mogą być potrzebne do wykonania innych przepisów dotyczących ochrony środowiska. ERMM1: Typowa technologia obróbki ściekow na terenie obiektu zapewnia efektywność degradacji (%): 87.4% Zakład powinien mieć plan wycieku, aby zapewnić odpowiednie środki mające na celu zminimalizowanie wpływu epizodycznych przelewow. Plan zapobiegania przecieczek jest niezbędny, aby zapobiec niskiemu poziomowi nieustannych ucieczek. Używaj walów wokół składowisk w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu gleby i wody w przypadku wycieku, Zapobiegaj zrzucaniu substancji do ścieków lub wydobyć ze ścieków E13.23 - Oczyszczanie biologiczne - centralne biologiczne oczyszczanie ścieków. ERMM2: Typowa miejska technologia oczyszczania ścieków zapewnia efektywność degradacji (%); 87,4% oczyszczanie ściekow (przed zrzutem do odbieraney wody) zapewnia wymaganą skuteczność usuwania (%) ETotal, RMM = 1 - ((1 - ERMM, 1) x (1 - ERMM, 2)): 87.4% Zakładany przepływ w komunalnej oczyszczalni ścieków (m3/d): 2000 oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow zgodnie z miejscowymi przepisami Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow/kontenerow zgodnie z miejscowymi przepisami Dział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem strona 7 z 21

narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). strona 8 z 21

Dział 1 Tytuł Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Scenariusz narażenia: pracownik Pokrycia (stosowane w przemyśle) SU3 PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC7, PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC13, PROC15 ERC4 Obejmuje zastosowanie w powłokach (farby, tusze, kleje, itp.), w tym narażenia w czasie użytkowania (w tym odbioru materiałów, magazynowanie, przygotowanie i przenoszenie luzem i pół-luzem, aplikacji natryskiem, rozsiewanie wałkiem, moczenie, przelewanie, złożenie fluidalnym na linie produkcyjne oraz formowanie się powłoki) oraz czyszczenie sprzętu, konserwacji i czynności laboratoryjnych. Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 100% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Częstotliwość i czas użytkowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia pracownika Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) Zakłada ze są zaimplementowane dobre podstawowe standardy higieny pracy Zakłada wykorzystanie przy temperaturze otoczenia nie powyżej 20 C Scenariusze przyczynkowe Ogólne narażenia (systemy zamknięte). Ogólne narażenia (systemy zamknięte). Z kolekcji próbek. Zastosowanie w zawartych systemach Formacja warstw - suszenie siłą (50-100 C). Wygrzewanie (> 100 C). UV / EB peklowanie promieniowania Operacji mieszania (systemy zamknięte). Ogólne narażenia (systemy zamknięte) Formacja warstw - suszenie powietrzem. ochronne i rękawice ochronne Minimalizuj narażenia używając pełnej obudowa dla obsługi i sprzętu. Stosować odpowiednie okulary ochronne ochronne Zapewnij wyciąg wentylacyjny do punktów, w których występują emisje. Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi elementami. Stosować odpowiednie okulary ochronne Przygotowanie materiału do aplikacji Działania mieszania (systemy otwarte) Zapewnij wyciąg wentylacyjny do punktów, w których występują emisje. Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi elementami. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Opryskiwanie (automatyczne / robotem) Wykonywać w wentylowanej kabinie wyposażonej w laminarny przepływ powietrza. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Instrukcja. Opryskiwanie Przeniesienie materialow. Przeniesienie materialow. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 10 wymian powietrza na godzinę). Nosić respirator odpowiadający EN140 z filtrem Typu A lub lepszy. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z konkretnym szkoleniem działań. Stosować odpowiednie okulary ochronne. Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem. Zapewnij wyciąg wentylacyjny do punktów, w których występują emisje. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Wyczyść linie przesyłowe przed oddzieleniem. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice strona 9 z 21

Wałek, rozrzutnik, zastosowanie prądu. Zanurzenia, zagłębienia i wylewania. Czynności laboratoryjne. Przeniesienie materialow. Bębnowe / wsadowe transfery. Przeniesienie z / przelewanie z pojemników Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Minimalizuj narażenie przez częściowe osłony przeprowadzenia operacji lub urządzeń i zapewnij wyciąg wentylacji dla otworow. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Zapewnij wyciąg wentylacyjny do punktów, w których występują emisje. Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi elementami. Usuń rozlania natychmiast i unieszkodliwić odpady w bezpieczny sposób. Stosować odpowiednie okulary ochronne Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Kontrola narażenia środowiska Maksymalny dzienny tonaż punktu (kg / dzień): 13400 Dni wypuszczenia (dni / rok): 300 Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. Wszystkie ścieki muszą być przetwarzane na miejscu lub w miejskiej oczyszczalni ścieków. Oczyszczalnia ścieków musi być wyposażona zarówno w pierwotne i wtórne zabiegi. Obróbka emisji zanieczyszczeń do atmosfery nie jest wymagana dla celów zgodności REACH ale mogą być potrzebne do wykonania innych przepisów dotyczących ochrony środowiska. ERMM1: Typowa technologia obróbki ściekow na terenie obiektu zapewnia efektywność degradacji (%): 87.4% Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Zakład powinien mieć plan wycieku, aby zapewnić odpowiednie środki mające na celu zminimalizowanie wpływu epizodycznych przelewow. Plan zapobiegania przecieczek jest niezbędny, aby zapobiec niskiemu poziomowi nieustannych ucieczek. Używaj walów wokół składowisk w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu gleby i wody w przypadku wycieku, Zapobiegaj zrzucaniu substancji do ścieków lub wydobyć ze ścieków E13.23 - Oczyszczanie biologiczne - centralne biologiczne oczyszczanie ścieków. ERMM2: Typowa miejska technologia oczyszczania ścieków zapewnia efektywność degradacji (%); 87,4% oczyszczanie ściekow (przed zrzutem do odbieraney wody) zapewnia wymaganą skuteczność usuwania (%) ETotal, RMM = 1 - ((1 - ERMM, 1) x (1 - ERMM, 2)): 87.4% Zakładany przepływ w komunalnej oczyszczalni ścieków (m3/d): 2000 oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow zgodnie z miejscowymi przepisami Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow/kontenerow zgodnie z miejscowymi przepisami Dział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska strona 10 z 21

Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). strona 11 z 21

Dział 1 Tytuł Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Scenariusz narażenia: pracownik Pokrycia (profesjonalne stosowanie) SU22 PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC8a, PROC8b, PROC10, PROC11, PROC13, PROC15, PROC19 ERC 8A, ERC 8D Obejmuje zastosowanie w powłokach (farby, tusze, kleje, itp.), w tym narażenia w czasie użytkowania (w tym odbioru materiałów, magazynowanie, przygotowanie i przenoszenie luzem i pół-luzem, aplikacji natryskiem, rozsiewanie wałkiem, rozsiewacz ręczny lub podobne systemy oraz formowanie powłoki) oraz czyszczenie sprzętu, konserwacji i czynności laboratoryjnych. Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 100% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Częstotliwość i czas użytkowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia pracownika Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) Zakłada ze są zaimplementowane dobre podstawowe standardy higieny pracy Zakłada wykorzystanie przy temperaturze otoczenia nie powyżej 20 C Scenariusze przyczynkowe Ogólne narażenia (systemy zamknięte). Napełnianie / przygotowanie sprzętu bębnów lub kontenerów. ochronne i rękawice Obsługiwaj substancję w układzie zamkniętym. Korzystaj z pompy bębnowej lub ostrożnie wylej z kontenera Stosować odpowiednie okulary ochronne Ogólne narażenia (systemy zamknięte). Zastosowanie w zawartych systemach Przygotowanie materiału do aplikacji Formacja warstw - suszenie powietrzem. Zewnątrz Formacja warstw - suszenie powietrzem. Wewnątrz Przygotowanie materiału do aplikacji Wewnątrz Przygotowanie materiału do aplikacji Zewnątrz Przeniesienie materialow. Bębnowe / wsadowe transfery ochronne Korzystaj z pompy bębnowej lub ostrożnie wylej z kontenera Usuń rozlania natychmiast i unieszkodliwić odpady w bezpieczny sposób. Stosować odpowiednie okulary ochronne Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi częściami pracy Unikać przeprowadzenia operacji więcej niż na 4 godziny. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 10 wymian powietrza na godzinę). Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi elementami. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 10 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny, lub: Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Nosić odpowiednie rękawice przetestowane na EN374 Minimalizuj ryzyka poprzez częściowe osłony miejsca przeprowadzenia operacji lub sprzętu i Należy zapewnić wyciąg wentylacyjny do otworów (profesjonalne wykorzystanie).. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice strona 12 z 21

Przeniesienie materialow. Bębnowe / wsadowe transfery Wałek, rozrzutnik, zastosowanie prądu. Wewnątrz Wałek, rozrzutnik, zastosowanie prądu. Zewnątrz Instrukcja. Opryskiwanie. Wewnątrz Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 10 wymian powietrza na godzinę). Korzystaj z pompy bębnowej lub ostrożnie wylej z kontenera Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice Minimalizuj ryzyka poprzez częściowe osłony miejsca przeprowadzenia operacji lub sprzętu i Należy zapewnić wyciąg wentylacyjny do otworów (profesjonalne wykorzystanie).. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z intensywna kontrola nadzoru zarządzania. Stosować odpowiednie okulary ochronne. Nosić respirator odpowiadający EN140 z filtrem Typu A lub lepszy. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z podstawowym szkoleniem pracownika. Stosować odpowiednie okulary ochronne Wykonać w wentylowanej kabinie. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z intensywna kontrola nadzoru zarządzania. Stosować odpowiednie okulary ochronne Instrukcja. Opryskiwanie. Zewnątrz Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. Nosić respirator odpowiadający EN140 z filtrem Typu A lub lepszy. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z intensywna kontrola nadzoru zarządzania. Stosować odpowiednie okulary ochronne Zanurzenia, zagłębienia i wylewania. Wewnątrz Zanurzenia, zagłębienia i wylewania. Zewnątrz Czynności laboratoryjne. Zastosowanie ręczne - farby ręczne, pastele, kleje Wewnątrz Zastosowanie ręczne - farby ręczne, pastele, kleje Zewnątrz Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Zapewnij wyciąg wentylacyjny do punktów, w których występują emisje. Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi elementami. {Usuń rozlania natychmiast i unieszkodliwić odpady w bezpieczny sposób}. Stosować odpowiednie okulary ochronne. Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Stosować odpowiednie okulary ochronne ]. Unikać kontaktu ręcznego z mokrymi elementami. Usuń rozlania natychmiast i unieszkodliwić odpady w bezpieczny sposób. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny Stosować odpowiednie okulary ochronne Zapewnij ze drzwi i okna są otwarte. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 1 godziny. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z intensywna kontrola nadzoru zarządzania Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 1 godziny. Nosić rękawice odporne chemicznie (testowane na EN374) w połączeniu z intensywna kontrola nadzoru zarządzania Kontrola narażenia środowiska Maksymalny dzienny tonaż punktu (kg / dzień): 3400 Dni wypuszczenia (dni / rok): 300 Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska strona 13 z 21

Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Wszystkie ścieki muszą być przetwarzane na miejscu lub w miejskiej oczyszczalni ścieków. Oczyszczalnia ścieków musi być wyposażona zarówno w pierwotne i wtórne zabiegi. Obróbka emisji zanieczyszczeń do atmosfery nie jest wymagana dla celów zgodności REACH ale mogą być potrzebne do wykonania innych przepisów dotyczących ochrony środowiska. ERMM1: Typowa technologia obróbki ściekow na terenie obiektu zapewnia efektywność degradacji (%): 87.4% Zakład powinien mieć plan wycieku, aby zapewnić odpowiednie środki mające na celu zminimalizowanie wpływu epizodycznych przelewow. Plan zapobiegania przecieczek jest niezbędny, aby zapobiec niskiemu poziomowi nieustannych ucieczek. Używaj walów wokół składowisk w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu gleby i wody w przypadku wycieku, Zapobiegaj zrzucaniu substancji do ścieków lub wydobyć ze ścieków E13.23 - Oczyszczanie biologiczne - centralne biologiczne oczyszczanie ścieków. ERMM2: Typowa miejska technologia oczyszczania ścieków zapewnia efektywność degradacji (%); 87,4% oczyszczanie ściekow (przed zrzutem do odbieraney wody) zapewnia wymaganą skuteczność usuwania (%) ETotal, RMM = 1 - ((1 - ERMM, 1) x (1 - ERMM, 2)): 87.4% Zakładany przepływ w komunalnej oczyszczalni ścieków (m3/d): 2000 oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow zgodnie z miejscowymi przepisami Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow/kontenerow zgodnie z miejscowymi przepisami Dział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). strona 14 z 21

Dział 1 Tytuł Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Scenariusz narażenia: pracownik Profesjonalne zastosowanie jako składnika środków czyszczących SU22 PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC8a, PROC8b, PROC10, PROC11, PROC13 ERC 8A, ERC 8D Obejmuje zastosowanie w powłokach (farby, tusze, kleje, itp.), w tym narażenia w czasie użytkowania (w tym odbioru materiałów, magazynowanie, przygotowanie i przenoszenie luzem i pół-luzem, aplikacji natryskiem, rozsiewanie wałkiem, rozsiewacz ręczny lub podobne systemy oraz formowanie powłoki) oraz czyszczenie sprzętu, konserwacji i czynności laboratoryjnych. Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 100% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Częstotliwość i czas użytkowania Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia pracownika Obejmuje dzienne narażenia do 8 godzin (chyba że zaznaczono inaczej) Zakłada ze są zaimplementowane dobre podstawowe standardy higieny pracy Zakłada wykorzystanie przy temperaturze otoczenia nie powyżej 20 C Scenariusze przyczynkowe Napełnianie / przygotowanie sprzętu bębnów lub kontenerów. Zautomatyzowany proces przy systemach (pół) zamkniętych.. Zastosowanie w zawartych systemach Półautomatyczny proces. (np.: Półautomatyczne stosowanie podłóg i produktow konserwujących) Napełnianie / przygotowanie sprzętu bębnów lub kontenerów. Instrukcja. Powierzchnie. Czyszczenie. Zanurzenia, zagłębienia i wylewania. Czyszczenie przy użyciu myjek niskociśnieniowych. Walcowanie, Szczotkowanie. Nie opryskiwac. Czyszczenie przy użyciu myjek wysokociśnieniowych. Opryskiwanie Wewnątrz Zapewnić dobry standard ogólnej wentylacji. Naturalna wentylacja jest od okien i drzwi itp. Kontrolowana wentylacja powietrza jest środkiem dostarczania lub usuwania powietrza zasilanym wentylatorem. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Stosowanie w pół-zautomatyzowanych i przeważnie zamkniętych liniach napełniania. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 1 godziny, lub: Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne. Ograniczenie zawartości substancji w produkcie do 25%.. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Ograniczenie zawartości substancji w produkcie do 25%.. Zapewnić dobry standard ogólnej wentylacji. Naturalna wentylacja jest od okien i drzwi itp. Kontrolowana wentylacja powietrza jest środkiem dostarczania lub usuwania powietrza zasilanym wentylatorem. Nosić respirator odpowiadający EN140 z filtrem Typu A lub lepszy. {Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. strona 15 z 21

Czyszczenie przy użyciu myjek wysokociśnieniowych. Opryskiwanie Zewnątrz Instrukcja. Powierzchnie. Czyszczenie. Opryskiwanie Ad hoc ręczne stosowanie za pomocą aerozolu spustowego, zanurzania, itp.. Walcowanie, Szczotkowanie Zastosowanie środków czyszczących w systemach zamkniętych. Zewnątrz Szczotkowanie. Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Ograniczenie zawartości substancji w produkcie do 25%.. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. Nosić respirator odpowiadający EN140 z filtrem Typu A lub lepszy. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Ograniczenie zawartości substancji w produkcie do 25%.. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. Zapewnij dobry standard wentylacji kontrolowanej (od 5 do 15 wymian powietrza na godzinę). Ograniczenie zawartości substancji w produkcie do 25%.. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. Stosować odpowiednie okulary ochronne i rękawice. Zapewnij podejmowanie pracy na zewnątrz. Unikaj wykonywania pracy dłużej niż 4 godziny. Kontrola narażenia środowiska Maksymalny dzienny tonaż punktu (kg / dzień): 17000 Dni wypuszczenia (dni / rok): 300 Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. Wszystkie ścieki muszą być przetwarzane na miejscu lub w miejskiej oczyszczalni ścieków. Oczyszczalnia ścieków musi być wyposażona zarówno w pierwotne i wtórne zabiegi. Obróbka emisji zanieczyszczeń do atmosfery nie jest wymagana dla celów zgodności REACH ale mogą być potrzebne do wykonania innych przepisów dotyczących ochrony środowiska. ERMM1: Typowa technologia obróbki ściekow na terenie obiektu zapewnia efektywność degradacji (%): 87.4% Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Zakład powinien mieć plan wycieku, aby zapewnić odpowiednie środki mające na celu zminimalizowanie wpływu epizodycznych przelewow. Plan zapobiegania przecieczek jest niezbędny, aby zapobiec niskiemu poziomowi nieustannych ucieczek. Używaj walów wokół składowisk w celu zapobieżenia zanieczyszczeniu gleby i wody w przypadku wycieku, Zapobiegaj zrzucaniu substancji do ścieków lub wydobyć ze ścieków E13.23 - Oczyszczanie biologiczne - centralne biologiczne oczyszczanie ścieków. ERMM2: Typowa miejska technologia oczyszczania ścieków zapewnia efektywność degradacji (%); 87,4% oczyszczanie ściekow (przed zrzutem do odbieraney wody) zapewnia wymaganą skuteczność usuwania (%) ETotal, RMM = 1 - ((1 - ERMM, 1) x (1 - ERMM, 2)): 87.4% Zakładany przepływ w komunalnej oczyszczalni ścieków (m3/d): 2000 oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych Dział 3 3.1. Zdrowie Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow zgodnie z miejscowymi przepisami Dysponowanie odpadami rozpuszczalników i używanych pojemnikow/kontenerow zgodnie z miejscowymi przepisami Oszacowanie narażenia strona 16 z 21

Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ECETOC TRA, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Oczekiwane przewidywane narażenie w miejscu pracy nie przekroczy DNEL, jeśli zastosowane zostaną określone środki kontroli ryzyka. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). Dział 1 Tytuł Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie Scenariusz narażenia: konsument Zastosowanie konsumenckie w substancjach powlekających SU21 PC9a ERC8a, ERC8b Obejmuje wykorzystanie w farb lateksowych na bazie wody, w tym narażenia w czasie użytkowania (w tym wyrabianie i transfer preparatu, stosowanie pędzli, wałku ręcznego lub podobnych systemów) i czyszczenia sprzętu.. i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 3% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia konsumenta Dla każdego przypadku użycia, obejmuje wykorzystanie kwot do (g): 2760 Częstotliwość i czas użytkowania Obejmuje narażenie do (godzina / zdarzenie): Domyślnie używane WPEM Pokrywa używanie do (dzień / rok): 4 Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie (Pod) Kategorii Produktu Farba lateksowa na bazie wody Dział 2.2 Częstotliwość i czas użytkowania/narażenia Użytkownik powinien zwiększyć wentylację poprzez otwarcie okien podczas malowania. Wewnątrz lub na zewnątrz w temperaturze otoczenia. Substancja paruje podczas suszenia tworząc sucha powłokę farby. Otwórz drzwi lub okna podczas malowania. Kontrola narażenia środowiska Dni wypuszczenia (dni / rok): 365 strona 17 z 21

Czynniki środowiskowe, na które nie wpływa zarządzanie ryzykiem Inne warunki operacyjne użytkowania wpływające na narażenie środowiska Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 10. Lokalny współczynnik rozcieńczenia wody morskiej: 100. strona 18 z 21

Warunki i środki techniczne na poziomie procesu (źródło) do zapobiegania uwolnienia Warunki i środki techniczne na miejscu do zmniejszenia lub ograniczenia zrzutów, emisji do powietrza i uwolnień do gleby Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające uwolnieniu z miejsca wytwarzania Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków oczyszczaniem odpadów w celu likwidacji odzyskiwaniem odpadów Inne środki kontroli środowiskowej oprócz powyższych 3 Szacunkowe usunięcie substancji ze ścieków za pośrednictwem lokalnego oczyszczania ścieków (%): 87% Zakładane 2000m3/ dzienne natężenia przepływu Dział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Do oszacowania narażenia konsumenta zastosowano narzędzie ConsExpo, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych DNEL i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. 3.2. Ochrona Środowiska Wersja EUSES 2.1. została wykorzystana do szacowania emisji zanieczyszczeń, chyba że zaznaczono inaczej. przewidywanych PNEC i oczekiwane wynikowe współczynniki charakterystyki ryzyka będą mniejsze niż 1. Dział 4 Wskazówki do sprawdzenia zgodności z scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Przewidywane narażenia nie powinny przekraczać DN (M) EL przy Środkach kontroli ryzyka / są wdrażane warunki operacyjne przedstawione w działe 2. Jeśli zastosowane zostaną inne środki kontroli ryzyka i warunki operacyjne, użytkownik powinien sprawdzić, czy ryzyko zostało ograniczone co najmniej do poziomu równoważnego. 4.2. Ochrona Środowiska Poradnictwo oparte jest na założonych warunkach eksploatacji, które mogą nie mieć zastosowania we wszystkich miejscach; zatem może być konieczne skalowanie, aby zdefiniować odpowiednie środki zarządzania ryzykiem określone dla danego miejsca. Dalsze szczegóły na temat technologii skalowania i regulacji podane są w arkuszu informacyjnym sperc (http://cefic.org/en/reeach-forindustries-libraries.html). strona 19 z 21

Dział 1 Tytuł Sektor zastosowania Kategoria procesu Kategoria produktu Kategoria wyrobu Kategoria uwalniania do środowiska Określona kategoria uwalniania do środowiska Objęte procesy, zadania, działania Dział 2 Charakterystyki produktu / artykułu Fizyczna postać produktu/artykułu Lotność Zapylenie Scenariusz narażenia: konsument Zastosowanie konsumenckie w środkach czyszczących SU21 PC35 ERC 8A, ERC 8D Obejmuje ogólne narażenia dla konsumentów wynikające z korzystania z produktów gospodarstwa domowego sprzedawanych jako produkty do mycia i czyszczenia. Obejmuje płynne środki czyszczące (wszystkie środki czyszczące trudndostepne powierzchni, odkurzacze parowe, sprzątaczki szkła) i natryskiwane środki czyszczące (wszystkie środki czyszczące trudndostepne powierzchni, środki czyszczące szkła). i środki zarządzania ryzykiem Ciecz Stężenie w preparacie/produkcie (% wag.) 7% Inne charakterystyki produktu / artykułu Dział 2.1 Ciecz, prężność par <0.5kPa Kontrola narażenia konsumenta Środki czyszczące, spreje spustowe (do mycia szkła): 33.5 gm Środki czyszczące, spreje spustowe (wszystkie środki czyszczące): 16.2 gm Środki czyszczące, płyny (wszystkie środki czyszczące, środki czyszczące podłogę) - rozcieńczone do stosowania: 880 gm rozcieńczonego produktu systemów czyszczenia podłogowego: 1245 gm Częstotliwość i czas użytkowania Środki czyszczące, spreje spustowe (do mycia szkła): 365 (dni / rok) i 0,7 (min / dzień) Środki czyszczące, spraye spustowe (wszystkie środki czyszczące): 365 (dni / rok) i 10 (min / dzień) Środki czyszczące, płyny (wszystkie środki czyszczące, środki czyszczące podloge) - rozcieńczony do użytku: 104 (dni / rok) i 30 (min / dzień) Systemy czyszczenia podłogowego: 104 (dni / rok) i 30 (min / dzień) Czynniki ludzkie pozostające poza wpływem Nie określono dla tego scenariuszu. kontroli ryzyka Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie (Pod) Kategorii Produktu Środki czyszczące, spreje spustowe (do mycia szkła): Środki czyszczące, spreje spustowe (wszystkie środki czyszczące): Środki czyszczące, płyny (wszystkie środki czyszczące, środki czyszczące podłogę) - rozcieńczone do stosowania: Systemy czyszczenia podłogowego Wewnątrz lub na zewnątrz w temperaturze otoczenia. Substancja paruje podczas suszenia Substancja może być rozcieńczona do stosowania w takim przypadku ocena narażenia na podstawie rozcieńczonego materiału. Nie określono dla tego scenariuszu. Nie określono dla tego scenariuszu. Nie określono dla tego scenariuszu. Nie określono dla tego scenariuszu. strona 20 z 21