Mysz do zabawy dla kota

Podobne dokumenty
Zabawka dla kota Roll Ball

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Elektryczny otwieracz do wina

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Świeczki choinkowe LED

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Świeczki choinkowe LED

Cyfrowy termometr do wina

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Bransoletka z alarmem

Trener snu dla dzieci

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lusterko kosmetyczne LED

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Ładowarka samochodowa USB

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Elektryczny młynek do przypraw

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Elektryczna pompka do butelek z winem

Elektryczny otwieracz do wina

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Wskazówki bezpieczeństwa

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Alarm okienny/drzwiowy

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Solarny domek dla ptaków

Trymer do włosów w nosie i uszach

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Budzik Darth Vader TM

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Miniakumulator zapasowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Konsola do gier TV w stylu retro

Prasa do kwiatów i liści

Świeczki choinkowe LED

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Sztyft do pielęgnacji oczu

Rozgałęziacz samochodowy

Solarna lampa dekoracyjna

Torebka z powerbankiem

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Zestaw do manicure i pedicure

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Urządzenie do manicure i pedicure

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III

Minikonsola do gier retro

Elektryczny pilnik do stóp

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Narzędzie wielofunkcyjne

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Solarna lampa dekoracyjna

Solarne lampy ścienne i schodowe

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Elektryczna polerka do paznokci

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 89245FV02X00VI

Krajalnica do owoców i warzyw

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Radiowy zegar ścienny

Elektryczna szczoteczka do czyszczenia

Lampka nocna. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII

Transkrypt:

Mysz do zabawy dla kota pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89241FV05X01VII 2016-12

Drodzy Klienci! Ta mysz do zabawy sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i zagospodaruje naturalne dążenie do zabawy kot będzie Państwa za to uwielbiał! Ładowanie myszy trwa tylko kilka sekund i znów może się ona przemieszczać tam, gdzie zostanie pokierowana za pomocą pilota radiowego. Życzymy Państwu i Państwa kotu wiele radości i satysfakcji z zakupionego produktu. Zespół Tchibo Spis treści 3 Na temat tej instrukcji 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Deklaracja zgodności 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Użytkowanie 7 Wkładanie baterii 7 Mocowanie anteny teleskopowej 8 Ładowanie myszy 9 Sterowanie myszą 9 Korekcja toru jazdy na wprost 10 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 10 Dane techniczne 11 Usuwanie odpadów 2

Na temat tej instrukcji Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w zgodzie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć niezamierzonych obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy również przekazać tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Ta zdalnie sterowana mysz jest przewidziana jako zabawka dla kotów. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części. Niebezpieczeństwo uduszenia. 3

Połknięcie baterii/akumulatorów może być śmiertelnie niebezpieczne, dlatego należy przechowywać baterie/ akumulatory oraz produkt w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii/akumulatora natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. Jeżeli używane są akumulatory (baterie z możliwością ponownego ładowania), to wolno je ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej i przy użyciu odpowiedniej ładowarki. Aby naładować akumulatory, należy je najpierw wyjąć z produktu. Baterie/akumulatory mogą być wkładane lub wymieniane wyłącznie przez osoby dorosłe. Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii lub akumulatora, unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby opłukać miejsca kontaktu wodą i niezwłocznie udać się do lekarza. OSTRZEŻENIE przed pożarem/wybuchem Nie wolno ładować zwykłych baterii jednorazowego użytku. Baterii/akumulatorów nie wolno rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. UWAGA lekkie obrażenia ciała i szkody materialne Nie wolno zwierać zacisków podłączeniowych w komorze baterii. Wyjąć baterie/akumulatory z produktu, jeśli są zużyte lub jeśli produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Zawsze wymieniać wszystkie baterie/akumulatory. Nie używać jednocześnie starych i nowych baterii. Nie używać jednocześ nie baterii wzgl. akumulatorów różnych typów, marek lub o różnej pojemności. 4

Podczas wkładania baterii/akumulatorów zwrócić uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). Przed każdym użyciem sprawdzić, czy mysz i pilot zdalnego sterowania są nieuszkodzone i w pełni sprawne. Chronić produkt przed działaniem wilgoci, a także przed wodą kapiącą i rozpryskową. Nie używać produktu na wolnym powietrzu podczas deszczu. W żadnym razie nie zanurzać produktu w wodzie. Unikać prowadzenia myszy po gwałtownych spadach, krawędziach itp. Unikać też upadku z większych wysokości, gdyż może wówczas dojść do uszkodzenia produktu. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Wszelkie naprawy myszy lub jej pilota należy zlecać tylko zakładom specjalistycznym. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących wzgl. twardych szczotek itp. Dla dobra zwierzęcia domowego: Podczas zabawy zwierzę powinno się znajdować pod nadzorem. Nie pozostawiać go samego z zabawką. Nie pozwalać również kotu zniszczyć zabawki ani pożreć jej części. Regularnie sprawdzać mysz pod kątem uszkodzeń i luźnych części, zanim zostanie przekazana kotu do zabawy. Deklaracja zgodności Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, że ten produkt 345 538 / 335 154 w momencie wprowadzania na rynek spełnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia Dyrektywy 2014/53/EU. Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod adresem www.tchibo.pl/instrukcje 5

Widok całego zestawu (zakres dostawy) Przód pilota antena teleskopowa lampka kontrolna ładowania lampka kontrolna operacji przyciski do sterowania jazdą do przodu / do tyłu przyciski do skręcania w lewo / prawo Tył pilota złącze do ładowania Mysz do zabawy komora baterii 6 nie ujęto na rysunku: 2 baterie LR6 (AA) / 1,5 V

Użytkowanie Wkładanie baterii 1. Odkręcić śrubkę na pokrywce komory baterii. 2. Zsunąć w bok pokrywkę komory baterii. 3. Włożyć dołączone w komplecie baterie zgodnie z rysunkiem. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów (+/ ). 4. Ponownie nasunąć pokrywkę komory baterii i dokręcić śrubkę. Mocowanie anteny teleskopowej m Wkręcić antenę teleskopową w przewidziany na nią otwór w górnej części pilota. m Na czas sterowania myszą całkowicie wysunąć antenę teleskopową. Zasięg wynosi około 2-3 metry. 7

Ładowanie myszy 1. Otworzyć osłonę złącza do ładowania. 2. Podnieść do góry złącze do ładowania. 3. Nałożyć mysz prosto od góry na złącze do ładowania. Złącze do ładowania musi zostać umieszczone w gnieździe na spodzie myszy. Docisnąć mysz, aż ulegnie słyszalnemu i wyczuwalnemu zatrzaśnięciu. W czasie procesu ładowania lampka kontrolna ładowania z przodu pilota świeci się. Gdy lampka kontrolna ładowania zgaśnie, mysz jest naładowana. 4. Zdjąć mysz prosto do góry ze złącza do ładowania. 5. Złożyć złącze do ładowania i zamknąć osłonę złącza. Proces ładowania myszy trwa około 60 sekund. 8

Sterowanie myszą 1. Skierować pilota z całkowicie wysuniętą anteną teleskopową na mysz. 2. Nacisnąć przycisk (do przodu) wzgl. (do tyłu), aby przemieścić mysz do przodu wzgl. do tyłu. dodatkowo (w lewo) wzgl. (w prawo), aby pokierować myszą w lewo wzgl. w prawo. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zapalenie lampki kontrolnej operacji. Jeśli po kilku minutach przemieszczania mysz zatrzyma się, należy po prostu znów umieścić ją na minutę na złączu do ładowania. Korekcja toru jazdy na wprost Jeśli mysz nie przemieszcza się dokładnie na wprost, mimo że użytkownik nie naciska żadnego z przycisków skręcania, można nieco skorygować tor jazdy na wprost. 1. Obrócić regulator toru jazdy na spo - dzie myszy nieco w lewo lub w prawo. 2. Przemieścić mysz kawałek na wprost i sprawdzić tor jazdy na wprost. 3. W razie potrzeby powtórzyć operację. regulator toru jazdy 9

Problemy i sposoby ich rozwiązywania Mysz nie porusza się lub porusza się w sposób przerywany. Czy baterie/akumulatory w pilocie nie są wyczerpane? Wraz z rozładowywaniem się akumulatorów zmniejsza się również zasięg. Czy w pobliżu znajdują się CB radia lub krótkofalówki? Kraty lub płoty metalowe, maszty nadawcze lub słupy elektryczne mogą zakłócać odbiór radiowy. Mysz zmienia kierunek przemieszczania, chociaż przyciski skręcania nie są naciskane. Czy w pobliżu nie znajdują się inne zabawki sterowane radiowo, które nadają na tej samej częstotliwości? Mysz przemieszcza się dość nierówno lub nie działa prawidłowo, chociaż baterie pilota zostały wymienione. Sprawdzić, czy do kółek nie przywiera brud i w razie potrzeby go usunąć. W razie potrzeby skorygować tor jazdy na wprost. Dane techniczne Model: 345 538 / 335 154 Baterie: 2 x LR6 (AA) / 1,5 V Częstotliwość nadawcza: 27 Mhz Maks. moc nadawcza: 10 mw Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl 10

W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dołączone w komplecie baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzy stania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Wykorzy stać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury i opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat bezpłatnych punktów zbiórki zużytego sprzętu udziela administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Numer artykułu: 345 538 / 335 154 11