Dystrybutor: Brenntag Polska Sp. z o.o. ul. J. Bema 21 47-224 Kędzierzyn-Koźle, Polska tel. (48/77)4721500, fax (48/77)4721600 kod towaru: 502459 nazwa: Aromat mięty lodowej 72356 - DO KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Sprzedaz Nr. : 72356-DO 502459BS10 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zamierzone uzycie Środki aromatyzujące 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki : Aromat do artykulow spozywczych. Nie do sprzedazy detalicznej Firma : Givaudan Deutschland GmbH Giselherstrasse 11 D-44319 DORTMUND Numer telefonu : +4923121860 Telefaks : +492312186266 Adres e-mail Osoba : eame.regulatory_we2@givaudan.com odpowiedzialna/zatwierdzają ca 1.4 Numer telefonu alarmowego +496922225285 Please refer to section 16 for a full list of emergency phone numbers. SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008) Substancje ciekłe łatwopalne, Kategoria 3 Działanie uczulające na skórę, Podkategoria 1B Przewlekła toksyczność dla środowiska wodnego, Kategoria 3 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008) H226: Łatwopalna ciecz i pary. H317: Może powodować reakcję alergiczną skóry. H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. 1/15
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia : Hasło ostrzegawcze : Uwaga Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Uzupełniające zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Zwroty wskazujące środki ostrożności : H226 Łatwopalna ciecz i pary. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. : EUH066 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. : Zapobieganie: P210 P261 P273 Reagowanie: P303 + P361 + P353 P333 + P313 P370 + P378 Przechowywać z dala od źródeł ciepła/ iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. Palenie wzbronione. Unikać wdychania pyłu/ dymu/ gazu/ mgły/ par/ rozpylonej cieczy. Unikać uwolnienia do środowiska. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast usunąć/ zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/ prysznicem. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/ zgłosić się pod opiekę lekarza. W przypadku pożaru: Użyć suchego piasku, chemicznych środków gaśniczych lub piany alkoholoodporną do gaszenia. Niebezpieczne składniki muszą być wymienione na etykiecie: (R)-p-menta-1,8-dien 5989-27-5 2.3 Inne zagrożenia Zagrożenia nie w innym przypadku. : Materiał ten może mieć potencjał do zapalić elektryczność statyczną podczas przenoszenia lub przetwarzania. Należy stosować odpowiednie techniki uziemienia przy posługiwaniu się produktem, aby uniknąć ładunków elektrostatycznych.szczegółowa ocena statyczna jest zalecane do pracy obsługi / przetwarzania cieczy w celu ustalenia potencjału do generowania i akumulacji ładunków elektrostatycznych. Odniesienie NFPA 77 "Zalecana metoda 2/15
na działanie elektryczności statycznej" na dalsze praktyki bezpiecznej obsługi. SEKCJA 3. Skład/ informacja o składnikach 3.2 Mieszaniny Składniki niebezpieczne Nazwa Chemiczna Nr CAS Nr WE Numer rejestracji (R)-p-menta-1,8-dien 5989-27-5 227-813-5 01-2119529223-47 Klasyfikacja (ROZPORZĄDZENI E (WE) NR 1272/2008) Flam. Liq. 3; H226 Skin Irrit. 2; H315 Skin Sens. 1B; H317 Asp. Tox. 1; H304 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 Stężenie [%] >= 1 - < 2,5 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-yl acetate (= linalyl acetate) 115-95-7 204-116-4 01-2119454789-19-0001 01-2119454789-19-0000 Skin Irrit. 2; H315 Eye Irrit. 2; H319 >= 1 - < 3 Substancje o granicy narażenia zawodowego na stanowisku pracy : octan izopentylu 123-92-2 204-662-3 Flam. Liq. 3; H226 >= 70 - < 90 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. Węglowodory : 2,2 % SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Informacje ogólne : Usunąć z zagrożonej strefy. Przedstawić lekarzowi dołączoną Kartę Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej. Nie pozostawiać osoby poszkodowanej bez opieki. 3/15
W przypadku wdychania W przypadku kontaktu ze skórą W przypadku kontaktu z oczami W przypadku połknięcia : Osobie nieprzytomnej zapewnić wygodną pozycję i zasięgnąć porady medycznej. Jeśli objawy utrzymują się, wezwać lekarza. : W przypadku zanieczyszczenia skóry - dobrze spłukać wodą. W przypadku zanieczyszczenia ubrania - zdjąć ubranie. : Zapobiegawczo przemyć oczy wodą. Usunąć szkła (szkło) kontaktowe. Zabezpieczyć nieuszkodzone oko. W trakcie przemywania należy szeroko otwierać oczy. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultować się ze specjalistą. : Zachować drożność dróg oddechowych. Nie podawać mleka lub napoju alkoholowego. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Jeśli objawy utrzymują się, wezwać lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy Zagrożenia 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze : Suche proszki gaśnicze Piana odporna na alkohole Dwutlenek węgla (CO2) Aerozol wodny Niewłaściwe środki gaśnicze : Silny strumień wody 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny : Nie dopuścić do przedostania się wody z gaszenia pożaru do sieci wodnej lub kanalizacji. : W razie konieczności w trakcie akcji gaśniczej założyć aparat 4/15
dla strażaków Dalsze informacje oddechowy z zamkniętym obiegiem. : Zebrać oddzielnie zanieczyszczoną wodę gaśniczą. Nie można jej usuwać do kanalizacji. Pozostałości po pożarze i zanieczyszczona woda gaśnicza muszą być usunięte zgodnie z lokalnymi przepisami. Ze względów bezpieczeństwa w przypadku pożaru pojemniki powinny być przechowywane w oddzielnych pomieszczeniach. Stosować rozpyloną wodę do chłodzenia zamkniętych pojemników. SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Indywidualne środki ostrożności. : Użyć środków ochrony osobistej. Usunąć wszystkie źródła zapłonu. Ewakuować załogę w bezpieczne miejsce. Nie dopuścić do zbierania się oparów w ilościach mogących tworzyć stężenia wybuchowe. Opary mogą gromadzić się w nisko położonych przestrzeniach. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska : Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji. Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu, jeżeli to bezpieczne. W przypadku skażenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Metody oczyszczania 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie dotyczy : Zebrać wyciek w niepalny materiał absorbujący (ziemię, piasek, ziemię okrzemkową, wermikulit) i umieścić w zbiorniku do utylizacji zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13). SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wskazówki dotyczące bezpiecznego posługiwania : Unikać tworzenia się aerozolu. Nie wdychać oparów/pyłu. 5/15
się Wytyczne ochrony przeciwpożarowej Unikać narażenia - przed użyciem zapoznać się z instrukcją. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu w miejscu stosowania. Zastosować środki ostrożności zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. Zapewnić wystarczającą ilość powietrza i/lub wentylację w miejscu pracy. Otwierać ostrożnie beczki w których zawartość może być pod ciśnieniem. Usunąć wodę z przemycia zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami. : Nie rozpylać nad otwartym płomieniem lub żarzącym się materiałem. Przedsiewziąć niezbędne działania przeciwko elektryczności statycznej (co mogłoby spowodować zapłon oparów organicznych). Przechowywać z dala od otwartego ognia, gorących powierzchni i źródeł zapłonu. Klasa temperatury Kklasa zwalczania pożarów Klasa wybuchowości pyłu 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych : Nie palić. Przechowywać pojemnik dokładnie zamknięty w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Otwarte pojemniki muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane pionowo dla uniknięcia wycieków. Instalacje elektryczne/urządzenia muszą być zgodne z normami bezpieczeństwa technicznego. Inne informacje o warunkach przechowywania Wytyczne składowania Niemiecka klasa przechowywania Inne informacje : Brak rozkładu w przypadku przechowywania i stosowania zgodnie z zaleceniami. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Specyficzne zastosowania SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli 6/15
Składniki Nr CAS Wartoś ć Parametry dotyczące kontroli octan izopentylu 123-92-2 TWA 50 ppm 270 mg/m3 Aktualizacj a Podstawa 2000-06-16 2000/39/E C Dalsze informacje : Indykatywny STEL 100 ppm 540 mg/m3 2000-06-16 2000/39/E C Dalsze informacje : Indykatywny NDS 250 mg/m3 2014-06-23 PL NDS NDSch 500 mg/m3 2014-06-23 PL NDS 8.2 Kontrola narażenia Środki ochrony indywidualnej. Ochrona rąk : Przydatność dla określonego stanowiska pracy powinna być przedyskutowana z producentami rękawic ochronnych. Ochrona oczu Ochrona skóry i ciała Środki higieny : Butelka z czystą wodą do przemywania oczu Szczelne gogle : Ubranie nieprzepuszczalne Dostosować rodzaj ochrony ciała do ilości i stężenia substancji niebezpiecznych w miejscu pracy. : Myć ręce przed posiłkami i po zakończeniu pracy. Kontrola narażenia środowiska Informacje ogólne : Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji. Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu, jeżeli to bezpieczne. W przypadku skażenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze. 7/15
SEKCJA 9. Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan fizyczny : ciecz Postać : Nisko-lepka ciecz, klarowna-prawie klarowna Barwa : bezbarwny do Prawie bezbarwny Smak : Swiezy, Owocowy Zapach : nie określono Próg zapachu : Nie dotyczy Temperatura zapłonu : 37 C Metoda: Minizaplonowe naczynie zamkniete grab ner Dolna granica wybuchowości : nie określono Górna granica wybuchowości : nie określono Palność (ciała stałego, gazu) : Nie dotyczy Właściwości utleniające Temperatura samozapłonu : nie określono Temperatura rozkładu ph : nie określono Temperatura topnienia : nie określono Temperatura wrzenia : nie określono Prężność par : 5,5094 hpa w 20 C Skalkulowany (96,7 %) Gęstość : 884,40 kg/m3 w 20 C Gęstość nasypowa : Nie dotyczy Rozpuszczalność w wodzie : nie określono Rozpuszczalność/krzepnięcie : praktycznie nierozpuszczalny Współczynnik podziału: n- : Nie dotyczy oktanol/woda Lepkość kinematyczna Względna gęstość oparów Szybkość parowania Właściwości wybuchowe SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność żaden 10.2 Stabilność chemiczna Produkt jest stabilny chemicznie. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Niebezpieczne reakcje : Brak rozkładu w przypadku przechowywania i stosowania zgodnie z zaleceniami.pary mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę wybuchową. 10.4 Warunki, których należy unikać 8/15
Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niezgodne Czynniki, których należy unikać : Ciepło, ogień i iskry. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezpieczne produkty rozkładu Rozkład termiczny SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Toksyczność ostra - droga pokarmowa Toksyczność ostra - droga pokarmowa (R)-p-menta-1,8-dien : LD50: 5 600 mg/kg Gatunek: Mysz 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3- yl acetate (= linalyl acetate) : LD50: 13 934 mg/kg Gatunek: Szczur octan izopentylu : LD50: > 5 000 mg/kg Gatunek: Szczur Toksyczność ostra - przez drogi oddechowe Toksyczność ostra - po naniesieniu na skórę Toksyczność ostra - po naniesieniu na skórę (R)-p-menta-1,8-dien : LD50: > 5 000 mg/kg Gatunek: Królik 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3- yl acetate (= linalyl acetate) : LD50: > 5 000 mg/kg Gatunek: Królik octan izopentylu : LD50: > 5 000 mg/kg Gatunek: Królik 9/15
Toksyczność ostra (przy innych drogach podania) Działanie żrące/drażniące na skórę Podrażnienie skóry : Może powodować podrażnienia i stany zapalne skóry. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Podrażnienie oczu Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Działanie uczulające Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Rakotwórczość Rakotwórczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Szkodliwe działanie na rozrodczość Substancja toksyczna dla organów lub układów - Narażenie jednokrotne Substancja toksyczna dla organów lub układów - Narażenie jednokrotne Substancja toksyczna dla organów lub układów - Narażenie powtarzane Substancja toksyczna dla organów lub układów - Narażenie powtarzane Substancja toksyczna dla organów lub układów - Narażenie powtarzane Zagrożenie spowodowane aspiracją Toksyczność przy wdychaniu Swiatlotoksycznosc Swiatlotoksycznosc Dalsze informacje : Rozpuszczalniki mogą wysuszać skórę. 10/15
SEKCJA 12. Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność dla ryb Toksyczność dla dafnii i innych bezkręgowców wodnych Toksyczność dla alg Współczynnik M (R)-p-menta-1,8-dien : 1 Toksyczność dla bakterii Toksyczność dla ryb (Toksyczność chroniczna) Toksyczność dla dafnii i innych bezkręgowców wodnych (Toksyczność chroniczna) Toksyczność ostrą dla środowiska wodnego Przewlekła toksyczność dla środowiska wodnego Dane toksykologiczne dla gleby Inne organizmy istotne dla środowiska 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradowalność 12.3 Zdolność do bioakumulacji Bioakumulacja 12.4 Mobilność w glebie Mobilność Rozdział pomiędzy elementy środowiskowe Porady dodatkowe Obieg i przeznaczenie w środowisku Eliminacja metodami fizykochemicznymi 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vpvb) na poziomie 0,1% bądź powyżej. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Biochemiczne 11/15
zapotrzebowanie na tlen (BZT) Rozpuszczony węgiel organiczny (DOC) Chemiczne zapotrzebowanie na tlen (ChZT) Zaadsorbowane organiczne związki halogenowe (AOX) Dodatkowe informacje ekologiczne : Zagrożenie środowiska nie może być wykluczone w przypadku nieprofesjonalnego posługiwania się lub usuwania. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. SEKCJA 13. Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Wyrób : Produkt nie powinien przedostawać się do sieci wodnej lub kanalizacyjnej oraz gleby. Nie zanieczyszczać stawów, dróg wodnych lub kanałów produktem ani zużytymi opakowaniami. Przekazać licencjowanemu zakładowi usuwania odpadów. Zanieczyszczone opakowanie : Opróżnić z pozostałych resztek. Usunąć jak nieużywany produkt. Nie używać ponownie pustych pojemników. Nie spalać i nie ciąć palnikiem pustych beczek. Likwidacja zgodnie z przepisami lokalnymi. SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu ADR/RID/ADN Numer UN (numer ONZ) : 1197 Prawidłowa nazwa : EKSTRAKTY, SMAKOWE, CIEKŁE przewozowa UN Klasa(-y) zagrożenia w : 3 transporcie Grupa opakowaniowa : III Nr. rozpoznawczy : 30 zagrożenia Nalepki : 3 Niebezpieczny dla : nie środowiska IATA/ICAO Numer UN (numer ONZ) : 1197 12/15
Prawidłowa nazwa : Extracts, flavouring, liquid przewozowa UN Klasa : 3 Grupa opakowaniowa : III Nalepki : 3 Niebezpieczny dla : nie środowiska Instrukcja pakowania (CAO) : 366 Instrukcja pakowania (PAX) : 355 Instrukcja opakowania (Ltd. : Y344 Qty.) IMDG Numer UN (numer ONZ) : 1197 Prawidłowa nazwa : EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID przewozowa UN Klasa : 3 Grupa opakowaniowa : III Nalepki : 3 EmS Pożar : F-E EmS Wyciek : S-D Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza IMDG Code Segregation Group : nie : None SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Klasa zanieczyszczenia wody (Niemcy) 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego brak dostępnych danych : WGK 2 zanieczyszczenie wody SEKCJA 16. Inne informacje Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3. 13/15
H226 H304 H315 H317 H319 H400 H410 H412 Łatwopalna ciecz i pary. Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa drażniąco na oczy. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Europe Jeśli jest to aromat do żywności, to jest zwolniony z obowiązku rejestracji REACH. Full list of Emergency response numbers worldwide. Middle East/Africa NOAM Country Phone nr Country Phone nr All Europe +44 1235 239670 All East/South East Asia +65 3158 1074 France +33 1 72 11 00 03 Sri Lanka +65 3158 1195 Germany +49 69 222 25285 Taiwan +886 2 8793 3212 Spain +34 91 114 2520 Japan +81 3 4578 9341 Italy +39 02 3604 2884 Indonesia 007 803 011 0293 Netherlands +31 10 713 8195 Malaysia +60 3 6207 4347 Turkey +90 212 375 5231 Thailand 001 800 120 666 751 Norway +47 2103 4452 India +65 3158 1198 000 800 100 7479 Greece +30 21 1198 3182 APAC Pakistan +65 3158 1329 Portugal +351 30880 4750 Bangladesh +65 3158 1200 Denmark +45 8988 2286 Philippines +65 3158 1203 Sweden +46 8 566 42573 Vietnam +84 8 4458 2388 Poland +48 22 307 3690 Korea +65 3158 1285 Czech replublic +420 228 882 830 South Korea +82 2 3479 8401 Finland +358 9 7479 0199 Australia +61 2 8014 4558 All Middle East/Africa +44 1235 239671 New Zealand +64 9 929 1483 Bahrain and Middle East +973 1619 8321 China +86 21 6267 9090 Africa/South Africa +27 21 300 2732 Mexico +52 55 5004 8763 USA and Canada +1 866 928 0789 LATAM Brazil +55 11 3197 5891 USA and Canada +1 215 207 0061 Chile +56 2 2582 9336 14/15
USA and Canada +1 202 464 2554 Global Global +44 1865 407333 Informacja zawarta w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej jest zgodna z poziomem naszej wiedzy, informacji i stanu wiedzy na dzień publikacji. Podana informacja opracowana została jedynie jako wskazówka dla bezpiecznego operowania, używania, przetwarzania, magazynowania, transportu, usuwania i na wypadek uwolnienia i nie powinna być traktowana jako gwarancja lub specyfikacja jakościowa. Informacja dotyczy jedynie szczególnych zastosowań materiału i może nie być ważna dla tego materiału użytego w połączeniu z innymi materiałami lub w innym procesie, chyba, że jest to wymienione w tekście. 15/15